"Ismert tény, hogy Hajnóczy örökbefogadott gyermek volt, amit ő maga már csak felnőtt emberként tudott meg. Nevelőapja Hajnóczy Béla, aki Hajnerről magyarosította a nevét, tehát a történelmi nevű Hajnóczyval nincs semmiféle kapcsolatban, mint ahogy azt az író saját legendájába beleszőtte, az író keresztneve pedig Béla Ödön (ez állt személyi igazolványában), ám ettől irtózván használta a számára jobban csengő Péter nevet." KABAI CSABA: �A siker: bűn� A Hajnóczy-recepció néhány kérdése http://www.jamk.hu/ujforras/0701_24.htm
Nekem úgy rémlik, hogy örökbe fogadott gyerek volt, a nevelőapa volt Hajnóczy, és ők, az örökbefogadó szülők Bélának hívták (az eredeti neve Hasznos Ödön), amit nagyon utált, ezért kezdett el Péterként publikálni.
"Hasznos Anna megesett falusi lány Ödönre kereszteltette gyermekét - Hajnóczy Béláné és férje örökbe fogadták - Hajnóczy Béla Ödön - írói név: Hajnóczy Péter (Hajnóczy-motívum rebellisség, szabadságvágy)" http://www.vizsgazz.hu/index.php?option=com_content&task=view&id=36&Itemid=222 (forrásnak nem túl megbízható, de Tarján Tamásra hivatkozik)
Isten hozott!, Tánciskola, Pletykaanyu. Ezek a híres könyvei (első kettő regény, utóbbi pedig hmm novelláskötet szerűség, de hát inkább pletykákból áll).
Ezen kívül a Nők Lapja szerkesztője, de ezért nem kell lenézni!!! Ott van egy rovata is, asszem 1 oldalt szokott írni.
Ja aha. Az "utálkozással" tévesztettél meg. Mellékes a kritika tárgya, csak máskor nem foglalkozom kortárs magyar irodalommal, ezért nem tűnhetett fel. Hogy az adott kritikus talán mintha esetleg kevéssé tudna olvasott szöveget értelmezni. Vagy nem akar, hanem inkább utálkozni, ezért tévesztettél meg.
Kritikus nem veszi észre amikor zoknija lecsúszik lábszáráról, nem gondol tapintással, nem tekinti önmagának nyelőcsöve perisztaltikáját, és akkor ne érezze magát pokolian rosszul ebben a világban akárki?
"A. G.: - (...) Az, hogy ő pokolian rosszul érzi magát ebben a világban, ahogy ezt mindannyian mondtuk, kicsit mintha mégiscsak több indoklást kívánna a szimpla alkoholizmusnál és annál, hogy Laci elhagyta.
K. C. Gy.: - Azt mondja rögtön az első oldalon elbeszélő főhősünk, hogy „rajta semmi, rajtam csak a melltartóm, bal pántja lehúzva vállamról", hogy a francba veszi ezt észre? Olyankor, amikor éppen a szemébe néz az illetőnek. Aztán: a férfi „szabályos gyorsasággal kapkodja a levegőt, a feneke, ez a pompás izomköteg egészen megfeszül" - mondja az elbeszélő. De honnan az istenből látja abból a helyzetből a nő a férfi fenekét? Aztán: „máris telelőtte a számat újra, ezt egyből lenyelem, de már fordulok is vissza, mert nem bírom visszatartani, tényleg lehányom azt a megkapó faszát". Honnan fordul hova vissza? Teljesen felfoghatatlan." (itt)
Ezen sírni lehetne ha nem lenne ennyire vicces, valami tudása nélkül is, ugye?
Tranzitív szókapcsolat)).. ebbe talán minden belefér! Amúgy de yoo Neked, h Te már tudsz valamit, mi itt csak tapogatózunk/-dzunk/-dztunk/aknakeresőzünk az ismeretlen (ing(é)ben és) glóriá(jÁj)ban. Álruhájában, pszeudodonai redőiben.