[b]Köszi, Mozar,hogy a védelmünkre kelsz, de elboldogulok én is, SzibaRita is (úgy látom) egyedül is.[/b]
[b]Igazad van, általában a trágár gyűlölködőket még trágárabb gyűlölködők követik, és eldurvul. Ez a tapasztalat... Emlkékszel akkor teis :)[/b]
Violino, a te stílusod illeszkedik, legalábbis a szóhasználatoddal az említett imkompetens rádiósokhoz.
A trágárságot már eleve otthonról hozod, vagy "tanultad" a szókincsed gazdagítására. Vagy már a bölcsőnél plántálták beléd?
Violino,
örülj, hogy a többséghez tartozol, és a te izlésed alapján alkalmaznak a magyar nemzeti, közszolgálati rádióba súlyos pénzekért, remek fizetésekért beszédhibás, diszlexiás, tahgó-paraszt kiejtéssel "besuélő, röfögő bemondókat.
És annak örülj leginkább, hogy neked fel se tűnik, és legszívesebben ráugranál arra, aki ezt másképp látja. ZTudjuk, a tolerancia nevében. Akinek ilyen agya van, az bizonyára mindennel boldog. És csüng Schaefer Andrea szavain...
.
De tudod mit, violino, én szívesebben tartozom a kisebbséghez.
Ha zavar másnak a véleménye, akkor ne olvasd. Persze meg is cáfolhatod. Írd ide nagy betűkkel, hogy imádod Schaefer Andreát, zene a füleidnek minden szava, amit az éterbe mond, és neked meg a hozzád hasonlóknak Berek Patrícia a szép magyar beszéd mintája. Nem szégyen az. De én mást gondolok. Írd le te is nyugostan, mit gondolsz róluk, kedves viokino, nem pedig azt, mit gondolsz a fórumozókról.
.
Persze ebben az országban divat és szokás arra bazírozni, hogy "majd megúnják egyszer"...
Egész biztosan nem esne jól. Sőt, kifejezetten rosszul esne. Ugyanakkor, ha egy valamiféle hivatástudat-szerűség legapróbb szikrája lenne bennem, vagy legalább a pénzkeresést nem az élet ill. a munka egyetlen értelmének tekinteném, akkor egy kissé elgondolkodnék az ügyön ...
Ebben az országban mindig azok vannak egy kicsivel többen, akik úgy gondolják, az a jó, ha [b]Berek Patrícia,[/b] [b]Schaefer Andrea, Szlotta Judit[/b], [b]Szakonyi Judit, Mátyus Kati[/b] és ezekhez hasonló kvalitású alakok beszélnek a magyar közszolgálati, nemzeti rádiókban közpénzből, nekünk, adófiizetőknek.
.
Mindig azok vannak valahogy egy picikét többen, akik az ilyenek mellett dönthetnek. Hogy Kovács M. Istvánok pöszögjenek, Schaeferek röfögjenek, Szlották turbózzák fel a diszlexiások szövegnemértését, és akkor Bősze még istenes ezek között, mert csak locsog, infantilis "humora" van, és összeelegyítené (DE ROSSZUL) Kovács Sándort és Mácsait.
Ez van.
Mai séferiáda:
Vannak zenék, amik a könyökünkön jönnek ki és unjuk, vannak olyanok, amik a könyökünkön jönnek ki és nem unjuk.
Ilyen Mozart Egy kis éji zenéje.
Vannak hangok az éterben, amik a könyökünkön jönnek ki és nem csak unjuk, hanem utáljuk is.
Néha hülyeségeket beszélnek, akkor sajnáljuk is.
De ocsmányul hangsúlyoznak mindig és emiatt dühöngünk.
[b]Schaefer Andrea takarodj![/b]
Talán képes kimondani egyben azt a nehéz és hosszú szót, hogy "[b]preklasszikus[/b]". Mert az emerhárom "nagy, profi, tündöklő" "bemondója" csak úgy képes azt kimondani, hogy közben szünetet tart! És azt mondja, hogy [b]pre[/b].....[b]klasszikus[/b]. A hangsúlyt a [b]pre[/b] szócskára rakja, trendin, modorosan, [i]ahogy kell[/i], nehogy valamelyik buta hallgató még azt várná, hogy egy [b]poszt[/b] klasszikus zene jöjjön.
Na, kikeresem az indexen.
Amúgy kifelejtettél egy fontos dolgot: ennek a Bereknek olyan erős, de olyan [i]csúnya-tájszólásos[/i], [i]csúnyán[/i] parasztos a kiejtése, amit a jó Szontágh (annó) kipellengérezett volna. És ehhez jön a "felvett, maníros", az erősen paraszti tájszólással abszolút diszharmóniában lévő pestieskedő, divatos hanghordiozás, orrhangos hang, gyurcsányos hadarás, ségertől ellesett ritmizálás stb.
Tényleg állatorvosi ló. És melyik állat (marha, barom, ökör) veszi az ilyet oda [i]Varga mellé[/i] a magyar rádióba, fozetett bemondónak, riporternek?!
Nohiszen!
Berek Patrícia az EMER állatorvosi lova.
Nem csak beszédhibás, nem csak énekelve beszél és alig borzalmasan hangsúlyoz, hanem hülyeségeket mond, azt meg nem is tudom mire vélni, hogy ő volt a Krónika MDF felelőse, ha Ibolykáék kitalálták, hogy tiltsuk be a villanykapcsolót, mert balesetveszélyes, Patrícia azonnal odament és leadta a kilométeres tudósítást, amióta viszont az MDF beintett a viktátornak, azóta Patrícia is kerüli őket.
Nem kicsi, nagyon!
Tudjátok, hogy neki az Index fórumán külön topikja is van?
Ezt én is hallottam, még az ágyban. Azok a jó reggelek, amikor Becze-Varga páros van. (Meg Mohai hétvégén.)
Mitől tudja Varga János, hogy hova esik a magyarban a hangsúly, milyen egy mondat dallamíve? Ki az a fejes milliós fizetésért vajon a magyar rádióban, aki[b] Varga mellé odaveszi, ugyancsak b e m o n d ó n a k [/b] Szlottát, Séfert, Mátyuskatit, Szakonyijuditot, vagy engedi, hogy kinyissa a száját Berek Petrícia?
Varga Jánost imádtam mindigis!
Szép hangú, szépen artikuláló és hangsúlyozó, fegyelmezett bemondó, amolyan tökéletes.
Ha akartok valami jót, hallgassátok vissza a hangtárból a fél kilences híreket.
Ahogy ez az ember fegyelmezte magát, amikor felolvasta, hogy hagyományos maori köszöntéssel, azaz orr odadörgöléssel köszöntötték Új-Zélandon Sólyom Lászlót, ami mi mindig mosolygó, humoros hazabölcsénket (e minősítést már én tettem hozzá) - az nem piskóta.
A kaján nevetés azért remegve ott bujkált a hangjában.
Köszönet ezért az élményért!
[img]../../skins/fidelio/js/tiny_mce/plugins/emotions/img/smiley-smile.gif[/img]
Ma harsányan, "lendületesen", excsntrikus és nárcisztikus kivagyisággal olvasta Szlotta azt, hogy a "SZIXTUSZI KÁPOLNA" , jó nagy "I"-vel.
Mert ez a kis nő, nem tudja, hogy "I" a debreceni gyorshoz kell, meg a debreceni pároskolbászhoz, de nem az akármilyen szent vagy szűz bazilikájához, templomához, kápolnájához...
.
És hogy nem a hírekben szerepelt így, arra bizonyság a KOssuth bemondója, aki nem ejtett otromba "I"-ket. Lehet, hogy nem volt írva, de Szlotta, aki nemcsak olvasni nem tud (külleme indifferens a rádióban, de láttam hogy néz ki...) de kulturálatlan is, viszont agresszív és beképzelt, talán önhatalmúan "kijavította", és hozzátoldta azt a tahó "I" hangocskát/betűt.
Jaj...
Ha már a külalakot említetted.
Tudom, hogy rádióról lévén szó, ez szinte teljesen lényegtelen, de azért megjegyezném, hogy Szilvi meg milyen bájos a rádióújság címlapján!
Épp hogy csak olvasni tud, de nem érti amit olvas, a kiejtéséről és a hangsúlyozásáról meg inkább ne is beszéljünk! Az olvasni tudása meg szerintem édeskevés ahhoz, hogy állandóan vele legyen tele a Bartók.
Csak csendben súgom meg, hogy Szlotta művésznő ezzel a páratlan zsenijével még versmondó versenyeken is zsürizik. Ha kevesebb lenne 20 kilóval, vinnék a főzőműsorokba, meg tán vetkőzni is!
Ha egyszer valakinek tehetsége van a nyilvánossághoz...
Nem akartam hinni a fülemnek.
Szlotta Judit a nyolcórás hírekben ország-világ tudomására hozta, hogy tegnap elkezdődött az országgyűlés tavaszi ülésszaka.
Visszahallgattam a hangtárban, nyolc órakor tényleg azt mondta, hogy tavaszi ülésszak.
Később meg azt hogy szegény petrik szvézi.
Mi az hogy petrik?
Petrik József?
Ő már bő évtizede halott.
Ha az operáról van szó, akkor természetesen lehet olaszul ejteni, de ha NEM az operáról van szó, hanem a történelmi alakról, akkor bizony nem olaszul ejcsük aztatat mink itten ki...
Bősze nagyon "talányos" kérdést tett fel a rejtvényben a minap.
Kár, hogy az opera címét, amely, noha Mozart, azért [i]olasz,[/i] Lucio Silla-t ,ejtsd: [i]Lúcso Szillá[/i]; nem hozta képbe, s nem azonosította Lucius Sulla-val. És ezt a latin nevet mi úgy ejtjük itt, hogy [i]Lúciusz Szullá[/i]. Mert mi itt nem egy [i]neolatin[/i] nyelvet beszélünk, amely elolaszosította a latin szavakat, s nálunk, a magyarban nem lett a Luciusból Lucio. Mi magyarul beszélünk, s a római történelem szereplőit a latin nevükön nevezve, s nem az olasz nevükön nevezve ejtjük. Már aki...
:)
Nagy örömmel hallottam ma reggel Lukácsházi Győző hangját a Muzsikáló Reggel Háló című összeállításában. Megkerestem a rádió honlapjának gyerekekkel foglalkozó oldalát is, nagyszerű ötletnek tartom azt a kezdeményezést, hogy nagyzenekart látogatnak a gyerekek. Mivel néhány hónapja gyerekeimmel együtt rendszeres hallgatója vagyok "Győző bácsi" játékos műsorainak, biztos vagyok benne, hogy nagy élményben lesz részük a gyerekeknek. Bár én csak ovisoknak szóló előadásokról olvastam, remélem az iskolások is kaphatnak majd ebből az élményből.
Nem, a "ty" az egy külön hang a magyarban.
.
Én a [i]briganti [/i]magyar szót, brigantinak ejtem. Ha valaki olyan tahó, és olyan szegényes a szókincse, hogy nem ismeri ezt a régi magyar (jövevény)szót, az ejtheti felőlem bárminek, és írhatja éppen Y-nal is. De akkor is csak egy röfögő félanalfabéta számomra...
.
Ez nagyon rossz. Lehet, hogy szerinted rosszabbak is vannak, de van egy szonta, ami ALATT én már nem is teszek és látok különbséget. És ez ott van, azon a szinten.