Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2008.06.17 0 0 575
Pedıg nem.
Előzmény: Géniusz Lóci (574)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.06.16 0 0 574
Pedig de.
Csak gondolj utána (bármilyen nyelven).
Előzmény: Törölt nick (572)
Shalina Creative Commons License 2008.06.16 0 0 573

Mi nem?

 

Shal

Előzmény: Törölt nick (572)
Törölt nick Creative Commons License 2008.06.16 0 0 572
Nem.
Előzmény: Géniusz Lóci (565)
Taira Creative Commons License 2008.06.14 0 0 571
Láttam. :-)
Előzmény: Shalina (570)
Shalina Creative Commons License 2008.06.14 0 0 570

Jelzem, az idézet nem tőlem származik, mielőtt még valaki azt gondolná.

 

Shal

Előzmény: Taira (567)
Taira Creative Commons License 2008.06.14 0 0 569
Nincs mire szerénynek lennem. :-) És a kor sem érdem!
Előzmény: Géniusz Lóci (568)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.06.14 0 0 568
Azt szeretem benned leginkább, hogy olyan szerény vagy :-)P
Előzmény: Taira (567)
Taira Creative Commons License 2008.06.13 0 0 567
"Csak teljesen kezdőkre, illetve nyelvtanulási nehézségekkel küzdőkre jellemző, hogy fejben fordítgatják magyarról idegennyelvre a mondatokat, mielőtt megszólalnak."

Olyan rég volt ez, hogy már nem is emlékszem rá. :-)
Előzmény: Shalina (566)
Shalina Creative Commons License 2008.06.13 0 0 566

Csak teljesen kezdőkre, illetve nyelvtanulási nehézségekkel küzdőkre jellemző, hogy fejben fordítgatják magyarról idegennyelvre a mondatokat, mielőtt megszólalnak.

 

Szerintem meg csak a nagyon profikra jellemző, hogy nem.

 

Shal

Előzmény: freyya (564)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.06.13 0 0 565
Igen. De ha hibásan ismered a nyelvet, akkor semmiképp nem tudsz hibátlanul gondolkodni rajta.
Ugyanis a "valamilyen nyelven gondolkodás" bizony csakis verbalizációból áll - a gondolkodás nem verbális része nyelvfüggetlen.
Előzmény: Törölt nick (561)
freyya Creative Commons License 2008.06.11 0 0 564
Nem az általános gondolkodásról volt szó, hanem arról, hogy ha pl. angolul beszélsz, angolul gondolod ki a mondanivalódat. Csak teljesen kezdőkre, illetve nyelvtanulási nehézségekkel küzdőkre jellemző, hogy fejben fordítgatják magyarról idegennyelvre a mondatokat, mielőtt megszólalnak.
Előzmény: Shalina (562)
Törölt nick Creative Commons License 2008.06.11 0 0 563
O, neha eleg egy aprosag, es nyelvet valtok, akar beszedben, akar gondolatban, epp ma rohogtem magamkon egy ilyen miatt. Most eppen az angolban vagyok benne, es egyszercsak azt vettem eszre, h nemetul megy a belso monolog, es probaltam visszakeresni, h az angolbol hogz valtottam oda, neha eleg egy redszam, vagy egytema, egy dallam, bmi... :-)
Vagy ha osszezevarodom, mint most, h a torok kozbekavar, elofordul, h mas nyeleven szolalok meg, mint szandekoznek :-)
Előzmény: Shalina (562)
Shalina Creative Commons License 2008.06.11 0 0 562

Viszont az igen ritka, hogy aki nem idegen nyelvi környezetben él, az valóban idegen nyelven gondolkodjon.

 

Shal

Előzmény: Törölt nick (561)
Törölt nick Creative Commons License 2008.06.11 0 0 561
Azert a gondolkodas folyamata kicsit tobbol all, mint a verbalizaciobol...
Előzmény: Géniusz Lóci (560)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.06.06 0 0 560
Ha mondjuk egy vonzatot hibásan tanultál meg, akkor bizony hibásan gondolkozol külföldiül (meg mivel nem anyanyelvi szinten beszéled a nyelvet, ezért mindenképpen hibásan - mert mondjuk nem ugrik be a megfelelő szó, ami egy anyannyelvi beszélőnek simán, kapásból).

"Ha pl. még fogalmam sincs, hogyan kell múlt idejű feltételes mondatot csinálni, nem fog ilyen jellegű mondat eszembe jutni."
Ja, és ez nem hibás gondolkodás... Aha.
Persze, ha tőmondatokban beszélsz egy nyelvet, meg körülírásokkal tudod magad csak kifejezni, az is beszéd. De hibátlannak semmiképp nem mondható.

(Nem nagyon tudom elhinni egy magyarról például, hogy _hibátlanul_ gondolkozzon angolul, még akkor sem, ha évek óta kint él. Bár mondjuk egy évtized után már talán. Olyanokra gondolok, hogy például a "találkozzunk a mozi előtt" esetében mondjuk egy magyar, amikor aangolul próbál gondolkodni, nemigen tesz különbséget a let's meet in front of the cinema (aztán valószínűleg nem megyünk moziba, csak mondjuk a mozi előtt tudtam leparkolni a kocsival) és a let's meet outside the cinema (aztán valószínűleg moziba megyünk) között - és persze ezek nem súlyos hibák, meg mindenképp a mozi előtt fogunk találkozni, de az angolnak megvan benne a fent leírt különbség, és mivel a magyar valószínűleg kapásból az elsőre gondol csak minden mozi előtti találkozásnál - a másik leginkább eszébe sem jut, ha nem figyelek külön oda, nekem sem -, azt már nem mondanám hibátlan angolul gondolkodásnak.)
Előzmény: freyya (558)
Törölt nick Creative Commons License 2008.06.05 0 0 559
Azonkívül a nyelvhasználattal beépül egy csomó apróbb, könyvekben ki sem fejtett szabály, amitől az ember néha meg olyan mondatokat gondol, vagy gondolkodás nélkül kimond, h aztán maga is csak les, h ez hogy lett :-)))
Előzmény: freyya (558)
freyya Creative Commons License 2008.06.04 0 0 558
Ez nem így működik. Nem hibásan gondolkozom külföldiül sem - most az olyan nyelvekről beszélek, ahol még nem használok rutinosan bármilyen nyelvtant - hanem inkább jóval szűkebb körre terjednek ki a gondolataim. Ha pl. még fogalmam sincs, hogyan kell múlt idejű feltételes mondatot csinálni, nem fog ilyen jellegű mondat eszembe jutni. Ahelyett, hogy "felhívtalak volna, ha tudtam volna a számod", az jönne automatikusan, hogy "nem hívtalak, mert nem tudtam a számod". Nekem módszerként nagyon bevált, hogy bármilyen új szerkezetet tanulok, mindig rengeteg drillt, fordítást csinálok fennhangon, amíg tényleg bevésődik. Így aztán éles helyzetekben is spontán jönnek a helyes alakok.
Előzmény: Géniusz Lóci (557)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2008.06.04 0 0 557
Igen, csak azt azért tedd hozzá, hogy idegen nyelven (nyelvtani - a szintednek megfelelő) hibákkal gondolkodsz, mígy magyarul általában még ha hibásan beszélsz is (ahogy szinte mindenki, ki többé, ki kevésbé), gondolkodni viszont hibátlanul gondolkodsz.
Előzmény: freyya (529)
Törölt nick Creative Commons License 2008.05.31 0 0 556
De szokás szt a legjobb az UD-t megnézni :-))))
Törölt nick Creative Commons License 2008.05.31 0 0 555
http://dictionary.reference.com/browse/moron
Törölt nick Creative Commons License 2008.05.31 0 0 554
http://www.thefreedictionary.com/moron
S W A T Creative Commons License 2008.05.31 0 0 553
S W A T Creative Commons License 2008.05.31 0 0 552
És bizony ha én úgy érzem hogy szótárazással könnyebben tanulok akkor n em oltanak le és nem kezdenek el okoskodni.
Előzmény: S W A T (551)
S W A T Creative Commons License 2008.05.31 0 0 551
Látom nem csak nálam vered ki a biztositékot.



Te amúgy mégis mit képzelsz magadról ?





Egyébként majd ha megmutatod a diplomádat elhiszem hogy nyelvtanár vagy.




Tudod ők a földön vannak és nem nézik le 100%-osan a másikat mint te................
Előzmény: Törölt nick (524)
S W A T Creative Commons License 2008.05.31 0 0 550
Everyday English Trainer nyelvoktató féleség mobilra .


Nekem tetszik.
koncsekg Creative Commons License 2008.05.20 0 0 549
ehh ehh :D
hatásvadász! :)

még mindig senki nem akar Campus Nyelviskolához jönni gyorstalpalni?
Előzmény: angolnet (547)
Taira Creative Commons License 2008.05.20 0 0 548
Ez olyan meggyőző volt, hogy már rohanok is. :-) Itt nem tiltják a reklámot?
Előzmény: angolnet (547)
Bebi16 Creative Commons License 2008.05.16 0 0 546
Rengeteg módszer van,amelyek segítségével el lehet sajátítani egy idegen nyelvet.Nekem beváltak.de ezekhez kellő mennyiségű szorgalom kell.az angolt egyik tantárggyal sem lehet összehasonlítani...ez más...mert ugyebár ahány nyelvet beszélsz,annyi ember vagy.
ja és a munkáltatók 90%-a panaszkodik,ugyanis-állításuk szerint-alkalmazottjaik zöme rendelkezik nyelvvizsgával,de amögött nincs tényleges nyelvtudás.Mostanában nagyon "menő" téma lett a nyelvvizsgázás...mindenkinek sok sikert hozzá!
Törölt nick Creative Commons License 2008.05.16 0 0 545
Mar van olyan.
Előzmény: Kigyómalac (544)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!