a GYU és előzményei nem gyerekeknek valók mivel őket nem köti le sem a jellemek, sem a helyszínek (világ) ábrázolásának az a szintje ami ezeknek a könyveknek sajátja (bár a történetet és a mozgatók egy részét nyilván ők is megértik).
Ha elolvasod a könyvet (magyarul javaslom először, s csak ha tetszett akkor angolul (nem leszólás csak igen nehéz a nyelvezetének teljes megértése)) szerintem lesznek részek amelyek megfognak majd és mérted, hogy mi tetszhet ebben másoknak. (Az első oldalakon található leíró részekre csak azután térj vissza ha már kicsit érdekel a történet.)
Ffi és nő között néha pont attól érdekes egy kapcsolat, hogy meg tud maradni "csak" barátságnak. (tény, hogy ezt nagyban elősegíti, ha az illető nem tetszik) Kívánom, hogy megtapasztalhass egy igazi női jóbarátot is.
A f***ság szó nem helyettesítheti az egyéb jelzőket ha azt akarod, hogy bizonyos esetekben komolyan vegyenek. (Esetleg beazonosítanak a szó elejével)
Szerintem vágj neki a könyvnek, s utána térj ide vissza.
Kedves Többiek,
Színházelemző stílusának, iskolai vézettségének stb. támadása helyett a GYU-t kéne számára vonzóvá tenni (még ha ez a nehezebb, akkor is), mert különben egy dekával sem különb a Ti levelezésetek se.
(Mellékesen szívesen megnézném ki hogyan árnyalná a véleményét oda-vissza ha mindez élőben menne vmi kocsmában avagy kültelki táncparketten).
"A Broadway nem állami támogatásból működik, hanem piaci alapon. Ha ez itthon is így lenne minden O.K. lenne."
New York lakossaga cc 8 milla. (elovarosokkal eggyutt 18-20.)
Budapeste 2.
A munkásoknak kötelező volt anyagilag kiszolgálni az Aczél féle kultúrpolitikát . Más területen is van tehetséges ember, s ők egy kanyit sem kapnak. Más is sokat dolgozott, s mellette még családja is volt /szemben a Nemzet 12- nek a nagy részével/.
Nagy indok, a rendszer bukasa utan. csak ertelme nincs. Nem a Szineszek talaltak ki, nem tom, miert oket szidod.
A Szilmarilok egyes részeiből is micsoda filmet lehetne csinálni...
A megrázó történetek Túrinról és Nínielről, Berenről és Lúthienről (ezeket az amcsiknak nem lehetne eladni, az biztos)...
De pl. amikor Morgoth hívására lejöttek Lammothra a balrogok... a GYU-ban az az egyszál balrog is mennyire cool, milyen lenne ábrázolni egy egész síkságnyit...
Vagy Thangorodrim megdöntése...
Ptere Jacksonnak több életre elegendő munkát adna. :)
A Szilmarilok szerintem eseménydúsabb, mint a GYU trilógia. Legalábbis én pozitívan csalódtam benne. Bár lehet amiatt, hogy a háttér események magyarázata van benne többek közt és ez fenntartotta az érdeklődést.
"Profiknak, paraméterekkel:
.set ignore ON /színházellenző /leszarom /nagyívben "
Meg oktatsz, nehogy vírust küldjek...
Nem tudom, szánjalak-e vagy kiröhögjelek.
Azért írtam, hogy PROFIKnak, mert ez tudo, egy profiknak, számítógépben és internetezésben egyaránt jártas emberkéknek szóló poén volt.
Azt akartam vele kifejezni (te persze nem érthetted, mert sajnos síkhülye vagy, de ezen ne vitázzunk, ez tény, nem vélemény), szóval azt jelenti TRÉFÁSAN, átvitt értelemben, hogy a legjobb magatartás veled szemben, ha nagyívben leszarjuk a
PROVOKÁTOR DUMÁDAT!
Sajnos annyira felbosszantottál, hogy ehhez pont én nem tudtam magam tartani.
Kérlek, hogy húzz el valamilyen másik topikba, mer
NEM VAGY IDEVALÓ, VEDD MÁR ÉSZRE.
Ha olyan paraszt suttyó vagy, mint amilyennek a szövegeid alapján látszol, akkor húzz el a dizsis, festő-mázoló, baszós-kardozós stb. topikokba.
Ha csak játszod az eszedet, akkor meg akárhova, csak tűnj már el innen.
Örömödet leled abban, ha szétcseszheted mások topikjait? Jó, mi? Kis sunyi patkányként, ehhez van bátorságod, igaz?
Találj már magadnak valami jobb helyet és hagyj minket békén.
Na, ha valami komolyat szeretne olvasni a fő kritikusunk, akkor kezdje egyből a Szilmarilokkal... Na, ha azon átrágja magát, akkor asszem a GYU már tényleg könnyed szórakozás lesz neki... ;-)))
Csatlakozom winemaster kollégához. A Gyűrűk Ura nem gyerekkönyv. Ezt már máshol is írtam, a Gyűrűk Ura nem egy mese, hanem a Mese, gyakorlatilag minden kultúra eredetmondája, prózai eposz a Jó és a Rossz küzdelméről. Rengeteg ősi monda, hősköltemény elemei találhatók meg benne, a kelta mondakör, a Niebelung-ének, a Roland-ének és a Kalevala csak néhány ezek közül. Gondolom, ezeket se gyerekeknek ajánlanád elsősorban. Arról már nem is beszélve, hogy Tolkien mester kidolgozott egy teljes világot, annak részletes földrajzával, több ezer éves történelmével, összes nyelvével (még a nyelvek egymásra hatását, a hangkészlet változásait se hagyta ki, végül is nyelvész volt) együtt. Ezt mind legalább nagyjából érteni kell a mű felfogásához, hiszen ezek a történelmi események mozgatják a szereplőket, vezetik őket egy-egy döntéshez. Igen komoly filozófiai háttér van a regény mögött, nem egyszerűen szórakoztatásra készült.
mmm, erről már volt egy dús nyelvezetű és zaftos topik odaát a Törzsasztalon, SZÍNÉSZ = BOHÓC címmel, ott már átharapták egymás torkát a küzdő felek. ezt a témát inkább ott kéne feszegetni, aki erre érez ingerenciát
És ez most pont a GYU-n jött ki belőled. Szerintem, minden jó indulattal mondom, keress vagy indíts egy ezzel foglalkozó topikot, ahol érdekel is valakit. Engem személy szerint untat a téma. Itt meg a frodo, gandalf topikban fanok vannak, akik szeretik kibeszélni a történetet és a hozzá kapcsolódó dolgokat. Ne offolj itt lécci.
Itt piaci alapon nehez lenne szinhazat fenntartani, mivel az a keves is fel, negyed hazakkal megy jo esetben, videken meg meg rosszabb a helyzet, tamogatas nelkul becsukhatna mind. En azt mondom azon kevesek akik elmennek, hadd nezzek az adombol. Ugyis annyi szarsagra kolti az allam a penzemet. Hanem ami a filmet, vagy konyvet illeti egyaltalan nem gyerekeknek szol. Annal komolyabb kicsit, egy hoskoltemeny, olyan mint a Homerosz, osi mitoszokbol taplalkozik, az emberiseg hagyomanyabol. A film jol adja vissza a konyv hangulatat, gyerekek is megnezhetik persze de en csak idosebbeknek ajanlanam, mint mondjak nehany fiatalabb nezo nehezen viselte a huzosabb jeleneteket, ami nem csoda mert a felnottek is paraztak rendesen.
Kétnyelvű kiadás a Gyűrűk urából nem létezik, szóval nem lehet kapni sehol. Javaslom, olvasd el magyarul, de csak akkor, ha érdekel, felajánlásból (vagy divatból) felesleges, másoknak ettől nem lesz jobb. Amúgy ha leszólod a nyelvezetét, abból egyértelműen látszik, hogy nem olvastad, a kifejezetten igényes nyelvhasználat miatt angolul kezdőknek nem is ajánlott.
"Nő és férfi között szerintem nincs barátság, csak szerelemi viszony, vagy szeretői viszony."
Ez nem igaz. pont.
"Egyébként szerintem az irodalom, s a színházak szerepe Magyarországon el van túlozva."
Akkor nezzuk meg a Broadway-t. 800 m es szakaszon szinhaz szinhaz hatan. Tulzas, hogy Budapesten talan van ennyi osszesen?
"s miért kap havi fél millert a nemzet 12 színésze, amikor egész életükben a munkásokból éltek. Miért nem lehet ezt is piaci alapon szervezni ? Ők miért többek, mint mi ?"
Ha a munkások hajlandoak voltak nekik fizetni egy eleten at, akkor valszinu volt ertelme a tevekenyseguknek. Miert tobbek? Azert, mert tehetsegesek. Semmi tobbert. Meg hajlandoak (voltak), x ezer orat dolgozni azert, hogy masokat szorakoztassanak, tartalmas kikapcsolodast nyujtva szamukra. talan hallottad mar: "A vilagot jelento deszkak".
"Egyébként a Havannán voltam gyerek, s később saját magamat képeztem ki /esti iskolán/, tehát egy ún. self-made man vagyok. Manapság vállalkozóként dolgozom , s elég jól megy a business."
Akkor most elkepzellek: 198cm, 130 kg, szo szerint izomagyu. ;-) Megkockaztatom: fekete merdzso bejaccik? minimum 5.5 m hosszusaggal? :-)
"Ezt meg honnan veszed ? Most olvastam Zelk Zoltán versét "Három nyulak", s nagyon tetszett, megható, emeberi, s felfogható."
Mea culpa. Mea Maxima Culpa. Tevedtem. Zelk Zoltan versei alapertelmezesben gyerekeknek szolnak. Inkabb nem mondok semmit.
"".set ignore ON /színházellenző /leszarom /nagyívben ""
Tudod az emberi agy olyan fejlett, hogy programozhato. Pl. Tanulas, belso ora stb....
A megoldás egyszerű: kinézed, hogy melyik napra akarsz elmenni, felhívod őket és megkérdezed. Asszem a 20:30-as az feliratos... Én legalábbis azon voltam.
Ha valaki tudja, hogy a Duna Plazaban melyik idopontokban adjak a feliratos verziot, akkor legyszives kuldje el nekem mailben az os@pro.hu cimre! (ugy remlik, a nyomtatott Pestiestben benne van)
Gyakorlatilag bármilyen történet csak vesztes lehet a könyvhöz (mármint a Gyűtrűk ura-könyvhöz)képest, legyen az film vagy könyv. Ilyet azelőtt nem alkottak, azóta sem, és ezután sem fognak. Úgy pláne nem, ha a történetet úgy akarják megfilmesíteni, hogy az eszmeiségét szépen eltüntetik (l. Bombadil Toma, Kettétört Kard, tünde-nevek folyamatos emlegetése, stb.). A történet nagyszerűségét mi sem jelzi jobban, mint hogy így sem sikerült tönkretenni, a film is óriási.
Ez az első ilyen próbálkozásom, bocs ha vétek a szabályok ellen (off-topic stb.)
Eddig csak olvasgattam az ilyen fórumokat de mind a téma, mind az "ellenség" megjelenésekor tapasztalható reakciók annyira tetszettek, hogy megpróálok egy kicsit firkálgatni.
Bár statiszta barátunk kicsit erős véleményt formált a filmről, azért én örülök annak, hogy írt, mert több élet volt a fórumban mint előtte bármikor. Mindenki egy kicsit leírta mi tetszett neki és egy kicsit talán étvágyat csinált más a témát eddig csak messziről nézegetőnek is.
Maga a film sajnos csak vesztes lehet a könyvhöz képest, hisz szerintem még egy könyvelő fantáziája is szárnyal a filmgyártás (művészet?) lehetőségeihez képest.
pedro870:"a filmezés egyik fontos eleme szerintem, hogy nem kell mindent szóval is elmagyaráznia, amit a néző a képekből is megérthet. Azért jár a havon, hogy megértsd, milyen egy tünde, nem azért, hogyha már tudod, akkor ezt igazolva lásd a gyakorlatban. :) Szerintem legalábbis."
Nos valóban: Amit a képből megérthet. Csakhogy fantasykedvelő haverom egyszerűen egy varázslatnak gondolta a dolgot. Amint látod, értette a srác, csak félre. És semmi nincs a filmben, ami helyretenné a dolgot. Ez az, amit Tarkovszkij féle dramaturgnak hívok (azért, mert műveletlen lévén nem tudom a nevét). Rengeteg olyan flm van, amiben van narrátor, és nem teszi tönkre a flmet. Legalábbis, ha jól csinálják.
Erről jut eszembe: Tényleg Galadriel volt? Hmm. Ebből is látszik, hogy kevésszer láttam a filmet.
Sziasztok!
Bocs, hogy off leszek.
A http://www.tracksounds.com/ -on arra kíváncsiak melyik filmzenét várjuk leginkább. a SW2:AOTC eddig vezet. Gyertek Ti is szavazni.
Testvéreim!
A Gyűrűk Ura fikázók fórumán már ugyanennek az "embernek" ugyanezt a hozzászólását lereagáltam én is.
Örülök, hogy ide is begépelte, mert így láthattam a Ti reakcióitokat, s ismét felbátorított a tudat:
Testvéreim is vannak itt a neten, kiknek szíve Tiszta, Érző, Bölcs!
Csak ezt szerettem volna írni!
Imádok itt mindenkit!
Imádom a Gyűrűk Urát, de legfőképpen a Dicső Harcost, BOROMIRT, kinek neve, lelke legyen áldott az égben!
Ja, és úgy döntöttem, hogy a felvételimre megtanulom BOROMIR monológját a filmből!
Tudjátok, testvéreim, mikor megpillantja a Gyűrűt, s szívét elönti a gyönyör!