Nem akarlak kiábrándítani, de ez vlszleg nem félrehallás volt - sok vénasszony tényleg így mondja és rossz nyelvek szerint miattuk, nem pedig a puristák kedvéért magyarították aztán kegyelemmel teljesre :)))
Kisgyerekként sokszor támadt nevethetnékem a templomban a következő ima hallatán:"Üdvözlégy Mária, malaszttal teljes". Én ezt sokáig úgy értettem, hogy:
A sic latin szó, jelentése így. Akkor szokták használni, amikor másoktól idéznek egy szövegben, és ezzel jelölik, hogy ha valamilyen furcsa, szokatlan, nyelvtanilag helytelen kifejezés van a szövegben, akkor az az eredetiből származik (vagyis így írta az idézett).
az elszolas nem enyem, hanem a hugome. '80as evek vege, vagy inkabb utolso harmada, megy a tvmaci boszen minden este. volt egy olyan snitt, mikor a maci elszundított, paprikajancsi felnezett (talan be is takarta), szaja ele tette az ujjat es azt mondta: pszt! ugyanez hugom eloadasaban: piiiizt! :-)
Eleinte én is azt hittem, ólmos, mégpedig azért, mert nehezebb, mint a sima eső.
Nem félrehallás, hanem félremagyarázás: A "Láttam, láttam lappantyút..." kezdetű verset olvasták, megkérdeztem, mi az a lappantyú. Szüleim rövid tanácskozás után közölték, hogy az denevér :-)))))
én ugyan tudtam, hogy ónos, de meggyőződésem volt, hogy a szmog miatt olyan, ón van benne, merazasok mocskos autó kipufogja, az eső meg aztán leesi. voltam vagy húsz éves, mikor kiderült, hogy neeeem. :-))
tűkön ül. de mi lehet az a tűk? milyen formája van? és miért ülnek rá?
Az ólajtóról jutott eszembe, nekem az nem volt világos hosszú-hosszú ideig, hogy mekkora és milyen lehet az a pofon, amiből a falaggya a másikat. És különben is mi az a falaggya, ami überelni tudja azt a szerencsétlen pofont. (Fal adja a másikat.)
Kiskoromban, ha azt hallottam, "akkorát esik, mint az ólajtó", akkor valami olyasmire gondoltam, ami ólajtani szokott. A'sszem kamaszkoromig törtem a fejem, miaz az ólajtás és ki csinál olyat
Egy ismerős az egyik Sziámi-szövegből a tapasztalatot úgy hallotta: tapassz falat!
én meg az internaciból az éhes proletárt ékesnek énekeltem, egy ismerősöm édesnek - úgy látszik, egy kölyöknek sem jut eszébe, hogy érdemes megénekelni vkit, mert éhes
Óvodában tanultuk, hogy "égi búzaszál, hajnal csóva száll" megyek haza, gajdolok, hát apám, mondja, hogy énekelhetek ilyen hülyeséget, az üstökösnek van csóvája, a hajnal legföljebb tovaszállhat, el is hittem neki, másnap összebalhéztam az óvónökkel, aztán kiderült, hogy tényleg hajnal-csóva.
Nekem ez nem gyerekkori (múlt heti) és nem félrehallás, hanem félreolvasás, de a többi stimmel.:-)
A villamoson ülve látom nagy betűkkel egy üzlet fölé kiírva, hogy KÖZÖSÜLÉS.
Úgy fordultam vissza, mint akit darázs csípett, majd kitört belőlem a röhögés, mert csak "köszörülés" volt.
Pedig még a házaséletem is rendben van :-)
Az elbeszélgetés kontra R-beszélgetés nekem is alapvető félrehallásom volt. Pláne, hogy a központos kicsörgetett: Elbeszélgetést kérnek innen és innen, vállalja?
Hát..tele is lett a gatyám. Még manapság sem vállalnék egy igazi elbeszélgetést....