Keresés

Részletes keresés

+Majmunka+ Creative Commons License 2007.06.19 0 0 719
Megjelent a legfrissebb Nők Lapjában egy interjú Etivel a Csodaidőkről és egyebekről. A címtől eltekintve szerintem egészen jó kis cikk, ajánlom mindenkinek. :) (32. oldal) A könyvből sajnos nincs részlet, de ne legyünk telhetetlenek :D
Szunya Creative Commons License 2007.06.18 0 0 718
Az Agydobás jó volt, LL folytatást igért...
Előzmény: Enahma (716)
onsai Creative Commons License 2007.06.18 0 0 717

Vissza a forráshoz? Jogos.

Tényleg nem olvastam a tavalyi nyertest.  Mentségemre legyen mondva, babáztam.  Három órás alvások, stb... :)

Ti az összes regényt olvastátok? Akár tavaly, akár idén.

Enahma Creative Commons License 2007.06.18 0 0 716
Rorimackhoz csatlakozva: vagy olvass bele a Szellemharcos küldetése c. 2004-es (ha jól emlékszem) győztesbe. Nos, az olyan könyv volt, hogy... jajj. Igaz, azóta megváltozott a zsűri elnöke.
(Félve mondom: nekem pl. tetszett a tavalyi győztes Agydobásból az a rész, amelyet a neten találtam, jókat kuncogtam rajta. És, ha jól tudom, a Nagatét azért zárták ki, mert fantasy, igaz, a szellemharcos meg egy nagyadag ezoterikus handabanda volt.)
Előzmény: Rorimack (715)
Rorimack Creative Commons License 2007.06.18 0 0 715
Off: ne az értékelés értékelését nézzed, hanem próbáld el elolvasni azt a két könyvet, amire tavaly az egyik zsűritag max pontot adott. Vagy nézd meg, milyen regényt zártak ki tavaly és miért, illetve ezzel szemben milyen novella nyerte a novella-díjat.
Előzmény: onsai (714)
onsai Creative Commons License 2007.06.18 0 0 714

jaj, de galád vagy! :D

 

Amúgy szerintem nem lesz baj az értékeléssel. Tudom, mindenki szídja a rendszert vagy épp egyes zsűritagokat, de akárhol olvastam a netes cikkeket, véleményeket stb, én nem láttam ennek alapját. Persze élőben nem ismerek senkit, szóval tévedhetek, de így távolból úgy tűnik, az ilyesmi vihar egy pohár vízben.

 

Előzmény: karbalán (713)
karbalán Creative Commons License 2007.06.18 0 0 713
Kérdés, hogy a zsűri elolvassa-e az összes jelöltet... :-D
Előzmény: onsai (712)
onsai Creative Commons License 2007.06.18 0 0 712

Kár a becsületesség miatt aggódnod, Eta! :D

Egy ideális világban kizárólag azok szavaznának, akik mindegyik könyvet olvasták. De ahogy ez nem áll a CSI fanjaira, úgy jó eséllyel Brod olvasótáborára sem. Szóval ez a szavazás nem a zsűri döntését tippeli, hanem a könyvek körülötti lelkesedést.

 

Szerintem ez nem baj. A zsűri úgysem a szavazatok alapján dönt. (Vagy csak egy ideális világban nem? :)))))

Előzmény: Enahma (711)
Enahma Creative Commons License 2007.06.18 0 0 711
Kedves Mindenki, aki most sietne szavazni: a másik négy kötetből, ha mást nem, a neten fent lévő részleteket olvassátok el, mert egyébként nem fair a szavazás. De még jobb lenne, ha az egészet elolvasnátok, mert úgy igazi a szavazatadás...
Ha értitek, mire gondolok...
Előzmény: DuDoR (710)
DuDoR Creative Commons License 2007.06.18 0 0 710
Enahma Creative Commons License 2007.06.17 0 0 709
A szavazással vigyázat! Mert NEM az a kérdés, hogy TE kinek adnád a díjat (arról nem is szólva, hogy itt jó néhányan bizonyára nem is olvastátok a többi könyvet), hanem az, hogy a zsűri kinek fogja adni - szerintetek.
Nekem megvan a magam tippje, de nem mondom el, hogy kicsoda - kíváncsi leszek, bejön-e. :-)
Előzmény: DuDoR (708)
DuDoR Creative Commons License 2007.06.16 0 0 708
DuDoR Creative Commons License 2007.06.07 0 0 707
offtopik

http://www.kereszteny.hu/biblia/showchapter.php?reftrans=2&abbook=Préd&numch=3

Elég csúnyán néz ki ez az oldal. Tagolatlan, egybefolyó szövegek vannak fent. :(
Azért a Biblia szövege többet, nagyobb gondoskodást érdemelne szerintem.
Előzmény: +csacsi+ (706)
+csacsi+ Creative Commons License 2007.06.07 0 0 706

Bár az igaz, hogy eredetiben olvassa a Bibliát, és időnként, ha nem tetszik a fordítás, egy-egy prekához le is fordít egy-egy igét, de ez a protestáns új fordításúból van :-).

 

http://www.kereszteny.hu/biblia/showchapter.php?reftrans=2&abbook=Préd&numch=3

Előzmény: karbalán (705)
karbalán Creative Commons License 2007.06.07 0 0 705
Mivel Eta eredetiben is olvassa a Bibliát, akár saját fordítás is lehet.
Előzmény: DuDoR (702)
onsai Creative Commons License 2007.06.07 0 0 704

Mondjuk abban igaza volt a kiadónak, (szerintem), hogy alcímnek jobb az ogfák. Kivéve, ha ezt a párhuzamot az olvasónak is elmagyarázzák.

 

Ami a kritikát illeti, szerintem nagyon érdekes gondolatok vannak benne.

onsai Creative Commons License 2007.06.07 0 0 703
Hát ez bibliai párhuzam nagyon jó! :)))
Előzmény: Enahma (698)
DuDoR Creative Commons License 2007.06.07 0 0 702
offtopic




Megvan az ideje

Ez milyen fordításból jön egyébként?

Mert nekem az "Ideje van" megoldás az ismerős.

http://mazsola.iit.uni-miskolc.hu/biblia/o/pred/chap003.html
Előzmény: Enahma (698)
Enahma Creative Commons License 2007.06.07 0 0 701
Ezek szerint a következő két részben be fog durvulni történet?!

Úgy vettem észre, ennek a megállapításnak a megtételéhez sokaknak még erre a mottóra sem volt szükségük... :-) A sablonok viszik előre a cselekményt. ;-)
Előzmény: DuDoR (700)
DuDoR Creative Commons License 2007.06.07 0 0 700
Megvan az ideje a gyógyulásnak,
és megvan az ideje a gyilkolásnak,
megvan az ideje a pusztításnak,
és megvan az ideje az építésnek.


Hűha! Ezek szerint a következő két részben be fog durvulni történet?!
Előzmény: Enahma (698)
csincsilla72 Creative Commons License 2007.06.06 0 0 699
Hú, spoilerezel?:-))
Előzmény: Enahma (698)
Enahma Creative Commons License 2007.06.06 0 0 698
Pedig maczy 696-nak van igaza. A Csodák az Antigonéból jöttek, az idők a Prédikátor könyvéből, amely eredetileg a négy kötet mottója volt:
Megvan az ideje a gyógyulásnak,
és megvan az ideje a gyilkolásnak,
megvan az ideje a pusztításnak,
és megvan az ideje az építésnek.
bookworm Creative Commons License 2007.06.06 0 0 697
akkor most már be merem vallani, hogy az én fejemben a csodaidők - "micsoda idők!" és félek, hogy az is fog maradni... nekem így áll össze, ha ránézek :)
Előzmény: DuDoR (695)
Törölt nick Creative Commons License 2007.06.06 0 0 696
:)
szerintem ebben mindenkinek megoszlik a véleménye. Eta biztos tudja, miért adta ezt a címet.
Nekem gyógyulás benne az, hogy Judy szerető családra lel, hogy Giin újfajta kötelezettséget vállal, hogy Yaan megtalálja a helyét, úgy ahogy... hogy Giin megpróbálja rávenni a Kavent, hogy változtasson a kiszakadtakkal való bánásmódon, hogy a Raas-család képes lesz leépíteni Yaan sr-t, és még sok apró momentumban.
Előzmény: DuDoR (695)
DuDoR Creative Commons License 2007.06.06 0 0 695
Mert CsodaidőK, többesszámban - és ebből az első a Gyógyulás ideje, és úgy adja magát, hogy jön még másnak is az ideje, akár jónak, akár rossznak.

Persze, ha nagyon akarjuk, lehet "idő" összefüggést találni, de hol is van valamiféle "gyógyulás"?

Előzmény: Törölt nick (694)
Törölt nick Creative Commons License 2007.06.06 0 0 694
Mert CsodaidőK, többesszámban - és ebből az első a Gyógyulás ideje, és úgy adja magát, hogy jön még másnak is az ideje, akár jónak, akár rossznak.
De ebből, hogy Az ogfák vöröse.... semmi sem utal továbbra, főleg, mert elég kevesen láttunk ogfát. (bár Enahmának már kettő is van :) )
Előzmény: DuDoR (692)
DuDoR Creative Commons License 2007.06.06 0 0 693
Odo kritikája Ez már valódi kritika.

Csak akkor, ha kritikán azt értjük, hogyha valaki felsorolja, ami nem tetszik neki az adott műben.
Előzmény: Enahma (687)
DuDoR Creative Commons License 2007.06.06 0 0 692
A gyógyulás ideje

Hmmm.. És ez mivel jobb, mint az ogfák vöröse?
Előzmény: Enahma (691)
Enahma Creative Commons License 2007.06.06 0 0 691
A Time to Heal.
Magyarul: A gyógyulás ideje
Előzmény: onsai (690)
onsai Creative Commons License 2007.06.06 0 0 690
Mi volt az alcím?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!