animoon: king a rose redet direkt tv-re irta (ld. meg aranykor, az evszazad vihara...). amerikaban megjelent egy naploszeru konyv, amely a filmhez kapcsolodik, de azt nem king irta. a neve nem jut eszembe, de asszem egyutt jatszanak a rock bottom remaindersben :)
tom: nemtom. epp nem voltam gyilkolaszos kedvemben :) ma megint nem, mert megvettem az uj dick konyvet, meg a hyperion bukasat, raadasul az utolso 5 oram elmaradt :) azert a sracnak ma is sikerult kiakasztani valamivel, de az mindegy :)
Jaj, de elmennék, de sajnos nem megy, külföldön leszek (de majd legközelebb!) addig csak lélekben. Ja, és részletes beszámolót kell írni utána, oké? :)
Helló srácok! ha valakit még érdekel a SK klub, vasárnap délután 6-ra tudok helyet foglalni, de tudnom kell, hányan jöttök. Ha megfelel, a Krúdy utcában van két kellemes, középkategóriás kávéház. Ezek valamelyike jó lenne nekünk. Csak jelezzétek, hányan jöttök.
Ne is törôdj velük, tíz év múlva már sehol sem lesznek: a tévé elôtt fognak ülni, és az akkori BigBrotheren való nyáladzásban ki is merül minden "kulturális" igényük.
Sziasztok! Nincs most idom vegigbongeszni a regebbi hozzaszolasokat,szoval lehet, hogy volt mar errol szo: most lattam a Rose Red cimu haroreszes King filmet (King is jatszik benne 3 perc erejeig,ahogy szokta). Nem tudjatok, hogy mikori ez az iras, es hol jelent meg?
bone: en is igy vagyok, beszoltam nekik, hogy ez tukeppen nekik gaz, de nem fogtak fel. nem mondom, hogy en normalis vagyok, de nem is gondolom magam felsobbrendunek, mint egyesek, akik attol tartjak annak magukat, hogy nem olvasnak...
Akit érdekel. Talán vasárnap du összejöhetnénk. Aki kíváncsi az alakuló klubra, jelentkezzen Threepwoodnál, ha lehet még szombat du elött, mivel asztalt is kéne foglalni. Az anyagiak senkit ne tartsanak vissza, nem zabálni megyünk, majd összedobjuk a suskát. De mindenképpen tudnunk kéne, hogy hányan leszünk. Beezer.
Visszatérve:
Egyébként a mi osztályunkban, bár hasonlóan katasztrofális állapotok uralkodnak értelmiség szintjén (kb 70%-ban), ilyen szélsőséges esettel még nem találkoztam. Nyilván ha velem történne ilyen - rámszólnának hogy gáz az olvasás - magasról leszarnám, sőt, vissza is mutatnám az egyezményes jelet :] egy két szó
kíséretében, ofkorz...szóval Dohi, én a helyedben beszóltam volna az illetőknek hogy ugyan már,
1: mit szólnak bele?
2: az esetben tkp a saját szánalomraméltóságukat igazolták, amihez csak gratuláció jár.....
Mondjuk egy "eset" eszembe jutott, bár apró: volt egy csaj akire eléggé úgy néztem hogy tipikus buta, szűklátókörű, mígnem megláttam kezében az Állattemetőt...:D
Na azóta máshogy nézek rá :]]
OFF
harom szosszenet kicsiny osztalyunk eletebol...
1, mult csutortok. csaj eloveszi a konyvet, olvasni akar. masik csaj kicsit arrebb meglepodve/felhaborodva: "HAT TE MIT CSINALSZ?!" - mintha meg nem latott volna konyvet, es valszeg igy is van...
2, csaj: szoktal olvasni?
srac: nem.
csaj: miert?
srac: mert nem divat (!!!)
3, ugyanaz a srac, mikor meglatta, hogy odaadok egy csajnak egy carrie-t meg koontz-tol a hideg tuzet: azt mind el fogod olvasni?
csaj: el, persze.
srac: eleg szegyen.
masik srac mellette halkan: szerintem is.
bocs, ha uncsi volt, de szerintem nagyon gaz :( es meg engem neznek le, mert olvasok!
ON
[Dohi]: szerintem ez nem igaz. Mármint ha dogofthetemple úr az új Robin Williams & Al Pacino filmre gondolt, akkor tuti hogy nem: semmi köze a "mi" njszá-nkhoz szvsz.
threep, n-edszerre is elment a mail (csakhogy ne maradj válasz nélkül :] ), most megkaptad? mert én nem kaptam vissza semmit a freemailtől, hogy gáz lenne...
Az egyiket találtam meg most így nagy hirtelenjében, ahogy visszlapoztam:
a 259. oldal közepén:
amikor Eddie nézi a nőt a Macy's-ben, a -Ragyogás jut eszébe, "ahol a kisfiú teker a háromkerekűjén annak a kihalt szállodának a folyosóin."
szamoca: a muvekre torteno utalasok ugy mukodnek a site-on, hogy kinezel egy konyvet magadnak, es ha szerencsed van, a borito alatt talalsz egy 'kapcsolatok' linket, arra klikkelj ra!
zoldtaji: http://web.externet.hu/sk :) magyar stephen king h.q., rajta tobbek kozott filmografia is.
beezer: koszi az infot! a rulziktol meg eltekintenek a forditasokban. ilyenkor jo, de egy konyvben viszontlatni az ilyen izes magyar kifejezeseket eleg gaz szerintem :)
Dohinak. Ja lefordítottam Kingtől a Dark Halfot, ki is fizette a fószer, csak a jogokat felejtette el megvenni, így Szántó Péter szerintem sokkal jobb fordításában jelent meg. Egyébként nem én viszem a könyvet a kiadónak, mindig ő adja nekem a munkát.
BoneheaD ez a rulzik ez jó. Nem is tudtam, hogy a rulez magyarul ikes ige. Látod az ember mindig tanul valamit a saját anyanyelvéről. Ez a szép a fordításban. Lehet, hogy egyszer fölhasználom.
bone/dohi: Igen, nem akartam ismételten propagálni magam, ill. a site-ot, de azon a címen, amit Dohi írt, megtalálható majdnem mindegyik UK-cover, mert én is imádom őket. Szóval, take a look :))))
meg mondjuk nem fejeztem be a DT4-et, de mi a
magyar megfeleloje a "Kastely Jatek"-nak? vagy ez
valami regi tarsasjatek, es csak en nem vagyok
benne jaratos?
jah, kösz, de már mind1, olyan régóta kerestem (addig nem akartam nekiállni a sorozatnak, amíg meg nincs mind), hogy már nem érdekelt az ára.
viszont feltűnt 1 dolog a 2. részben, lehet, hogy hülyeség. Mikor megy Roland a tengerparton (a homárszörnyek királyak!), akkor ugye észak felé megy. Namármost egyszer azt írja K., hogy a Nyugati Tenger a jobb keze felé esik, máskor meg, hogy keleten látszanak a hegyek csipkéi. Akkor hogy is van ez?!
Nekem nagyon tetszenek a spanyol kiadások borítói, sokkal igényesebbek, mint a magyar borítók, de sajnos nem tudok szkennelni, talán majd a talira elviszek egyet, ha bevesztek :)
Dohi, hol találom a honlapodon azt a részt, ahol az egyes King könyvek közötti keresztbeutalások vannak?