Keresés

Részletes keresés

flers Creative Commons License 2006.08.13 0 0 694
VLAGYIMIR SZOLOVJOV

ÁT A REGGEL KÖDÉN

 

Át a reggel ködén, bizonytalanul lépve

a csodás part felé kerestem az utat.

Már jött a pirkadat a csillagok elébe,

álmok repültek, és a titokzatos égre

küldtem, az istenek felé fohászokat.

 

S éppúgy, mint akkor is, messzi titkok honába

hideg, fehér napon megyek tovább magam.

Szétoszlott már a köd, és szemem látva látja,

milyen nehéz az út, és lelkem minden álma

milyen távol került, s minden mily messze van.

 

Éjfélig megyek én, bátran előre lépve,

s a vágyott part felé keresem az utat,

az ifjú csillagok ragyogta hegy elébe

megyek, oda, hol a győzelem tüze égve

lobog, s hol templom szentélye befogad.

 

Lothár László fordítása

batka-manó Creative Commons License 2006.08.12 0 0 693
Ez szép!!! És jó is!!!  :))))))))))))))))
Előzmény: flers (692)
flers Creative Commons License 2006.08.12 0 0 692
homokvár Creative Commons License 2006.08.10 0 0 691

 

Csak próba - képkivágás... ha nem, hát nem..

flers Creative Commons License 2006.08.10 0 0 690
Yvy Creative Commons License 2006.08.10 0 0 689

Gubcsi Lajos: Léleknyom


Mint sötétben a napsütés
Amikor nincs már többé és
Amikor vagy te vagy
Vagy csak a lelked marad
Rám
Akként kereslek meg újra

Carie* Creative Commons License 2006.08.10 0 0 688
Shokushi hercegnő ( ? - 1201 )


Minden hajnal olyan csendes,
S oly szép sápadt fénye a holdnak...
Csak feküdnék ébren, nyitott szemmel,
de sötét álmok elsodornak.


(ford.: Barczikay Zoltán)


Szélfútta haj Creative Commons License 2006.08.08 0 0 687
 

 

EZ TÖBB...

 

Ez több, mint szerelem:

ez gondolat...

hajnali séta, juharfák alatt...

galambszárny rebben...

párák...permetek...

hullnak a fáradt, őszi levelek...

 

Aztán a munka...és már odabenn...

A szkenneren fehér cicád pihen....

Megsímogatnám...mégse...nem lehet:

megérezné a simító kezet...

felébred, s akkor én is ébredek...

 

Már reggel van, kinyithatom szemem...

csak álom volt s egy szálló gondolat...

Egy gondolat..., mely több, mint szerelem....

(Kamarás Klára)

 

 

 

Yvy Creative Commons License 2006.08.07 0 0 686
Tarbay Ede: Az ismeretlen

Közeledik az óra, melyben
ismertté lesz az ismeretlen.

Kapuk mögött új kapuk nyílnak.
Emberárnyék. Hamuba írhat.

És láthatja: a széltől elvész.
Amit bevégzett, félig sem kész.

Tovább mehet. Lépése porban.
Vakító fény. A nyom kilobban.

Bokornyi tüske. Hegy. Parázsló.
Karám. Verejték. Vasszög. Vádló.

Kavicsok. Kövek. Sziklarések.
Visszapattan az érvelésed.

Nappalok színe hullik estbe.
Mintha minden kifehéredne.

Ahogy szólalunk, szavak nélkül,
békétlenségünk már megbékül.

Lenyugszik, ami nyughatatlan,
holott elénk áll. Száz alakban.

Átlátszó lesz a szív, a kéz.
A csend, akár a hóesés.

Ott állunk a kristályos rendben,
és szól az ismert Ismeretlen.
Szélfútta haj Creative Commons License 2006.08.06 0 0 685
Nekem is az van, még egy kicsi pihenés...:-)))
Előzmény: Carie* (663)
flers Creative Commons License 2006.08.06 0 0 684
Carie* Creative Commons License 2006.08.06 0 0 683
NEMES NAGY ÁGNES

HAJNAL

Az égbolt frissen pírkadó,
A zöld fűillat írt adó
Amint a rétről fellebeg,
S gyöngyszínűek a fellegek.
Oly jó, oly jó a hajnali
A lenge szélre hajlani
S csodálni, mely már halkan int
Az első sárga kankalint;
A rét fölött kék lelke reng.
- A nap, a nap már feldereng,
És minden szinnel ó, felér,
Mert hófehér, jaj, hófehér!

Yvy Creative Commons License 2006.08.06 0 0 682
,,A hajnali fényben
Tündöklik a hegy.
Nyila, íja kezében
A vadász közeleg.

Mint sas, ha merészen
A lég ura száll -
A völgyben, a bércen
A vadász a király.

Szakadékba, tetőre
Az útja szabad,
Zsákmánya előtte,
A madár meg a vad."


Friedrich Schiller
flers Creative Commons License 2006.08.05 0 0 681
flers Creative Commons License 2006.08.05 0 0 680
Cséfai Szelezsán György

Ember fogózkodj!

Örökforgó ringlispil az élet,
ezer veszéllyel jár:
elkophatnak az erős láncok,
csődöt mondhat a cél,
kibillenhet az egyensúlyból, -
lehet bármi, ami az utadba áll...

Változunk, mindannyian Te is, én is
töröljük le egymás könnyeit,
kövessük azt,
ami megosztható mással,
szolgáljuk ingyen,
ha szegény is,
ha kell egy száll ingben,
egymásért erőről-erőre,
ember,
a sors hordoz, forgat,
vezet, vigasztal, rángat,
csak a helyed
az élettered ne add fel,
míg az örök hajnal rád nem virrad!
- Így volt ez tegnap is,
így lesz ma is,

és így marad örökre is!...

flers Creative Commons License 2006.08.05 0 0 679
Carie* Creative Commons License 2006.08.05 0 0 678
Szabó Lőrinc

Dunántúli idillek
VI.

Szokatlanúl nyugalmas most a reggel,
az úton csak vigyázva járhatunk, mert
a hajnali eső arany csigákat
vert le a fákról. Tisztább vonalakban
sorakoznak szemünk elé a dombok
és - azt hiszem - mikor visszalehelli
a langyos föld a hajnal puha könnyét:
oly eleven szinek lobognak, oly szent
dallal úsznak lelkünkön át a tárgyak,
hogy e fényre-ébredt csodálatosság
előtt az ember kínja szertefoszlik
s nem is magunkat, nem idegeinket
érezzük zsongani: oly mély gyönyörré
sűrűsödik az élet, hogy ilyenkor
hajam az erdő ruganyos hajával
összefolyik, karom ölelve nő a
kék láthatárba, mellem eke vérzi,
hangom a szél harangja s az örök Nap
kacag elragadtatott szemeimben.

flers Creative Commons License 2006.08.04 0 0 677
flers Creative Commons License 2006.08.04 0 0 676
flers Creative Commons License 2006.08.04 0 0 675
Lukács Sándor: AZ ELHAGYOTTAK

Látod elhagyott minket
s talán még kötélt is vetne nyakunkra
és mi mégis keressük őt
a fölsorakozó érvek ellenére
mégis behunyjuk szemünket
hogy elképzeljük közelségét
hogy suttogjunk neki drága szavakat
mert várjuk várjuk így is elhagyottan
hogy egy ránk simuló puha hajnalon
belénk márthassa mézes tőrhegyét -

Falco cherrug Creative Commons License 2006.08.04 0 0 674
flers Creative Commons License 2006.08.04 0 0 673
flers Creative Commons License 2006.08.04 0 0 672
flers Creative Commons License 2006.08.04 0 0 671
AFANASZIJ FET

 

Ez a reggel

 

Ez a reggel – e könnyű mámor-

ez a nap – ez a fényzenezápor-

ez a nagy, kék varázs-

e hang, mely fent tovaszárnyal-

ez a sok hang – ez a madár-raj-

ez a gyors csobogás;-

 

ez a fűz, ez a nyír – ez a zöld gyep-

ezek a hegyek – e völgyek-

e zöld pihe mindenütt-

e méhek – e harmat a bükkön-

e csöppek, e gyöngyök – e sok könny-

e sok éles, tarka fütty;-

 

ez az alkonyat – e sose-szűnő

ez az álmatlan tovatűnő

éj a falu felett-

ez az árny – és hogy süt friss ágy-

e futamok – ezek a trillák-

ez – a Kikelet!

 

Szabó Lőrinc fordítása

Falco cherrug Creative Commons License 2006.08.04 0 0 670
Falco cherrug Creative Commons License 2006.08.04 0 0 669
4Hópihe Creative Commons License 2006.08.04 0 0 668
flers Creative Commons License 2006.08.04 0 0 667
flers Creative Commons License 2006.08.04 0 0 666
flers Creative Commons License 2006.08.04 0 0 665

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!