Holnap este talán némileg okosabbak lehetünk. Én sem olvtam még semmijét. Csak futólag láttam néhányszor a képernyőn.. Nézd meg az arckifejezését az utóbbi időkben készült képein.
Fura fickó volt, a Chico egyik közönségtalálkozója kapcsán találkoztam vele először,nem is hittem, hogy a 20. század végén ilyen élettörténet még lehet, aztán az új évezredben még sikerült rákontráznia bőven. Viszont nem olvastam egyik könyvét sem.
V. Daninak meg Debrecenben megfújták a laptopját.. :-(
Továbbított: SEGÍTSETEK!ELLOPTÁK VARRÓ DÁNIEL LAPTOPJÁT! 2009. március 4-én a debreceni Premier Ételbárból (a színház mellett van) kb. 13 óra körül ellopták a férjem laptopját, amelynek eszmei és irodalmi értéke felbecsülhetetlen, több készülő vers, műfordítás stb. volt rajta. Kérlek titeket, irodalmilag érzékeny embereket, hogy tegyétek ki minél többen ezt az üzenetet, és kedves debreceniek/környékiek, és bárhonnan való használtlaptop-kereskedők, figyeljetek kérlek, hátha meglesz! (Fujitsu Siemens márkájú) Amúgy egy szürke Kappa-táskában volt, tudjátok, Sparos pontokért lehetett kapni anno ilyet, és volt benne több könyv is (A magyar verses regény és A prikolics utolsó élete + egy Cinema magazin) meg egy szintén felbecsülhetetlen értékű jegyzetfüzet. Légyszi segítsetek! Bárki bármit tud, írjon nekem ide wiwre! Köszönöm előre is! VDGZS
"Ismert tény, hogy Hajnóczy örökbefogadott gyermek volt, amit ő maga már csak felnőtt emberként tudott meg. Nevelőapja Hajnóczy Béla, aki Hajnerről magyarosította a nevét, tehát a történelmi nevű Hajnóczyval nincs semmiféle kapcsolatban, mint ahogy azt az író saját legendájába beleszőtte, az író keresztneve pedig Béla Ödön (ez állt személyi igazolványában), ám ettől irtózván használta a számára jobban csengő Péter nevet." KABAI CSABA: �A siker: bűn� A Hajnóczy-recepció néhány kérdése http://www.jamk.hu/ujforras/0701_24.htm
Nekem úgy rémlik, hogy örökbe fogadott gyerek volt, a nevelőapa volt Hajnóczy, és ők, az örökbefogadó szülők Bélának hívták (az eredeti neve Hasznos Ödön), amit nagyon utált, ezért kezdett el Péterként publikálni.
"Hasznos Anna megesett falusi lány Ödönre kereszteltette gyermekét - Hajnóczy Béláné és férje örökbe fogadták - Hajnóczy Béla Ödön - írói név: Hajnóczy Péter (Hajnóczy-motívum rebellisség, szabadságvágy)" http://www.vizsgazz.hu/index.php?option=com_content&task=view&id=36&Itemid=222 (forrásnak nem túl megbízható, de Tarján Tamásra hivatkozik)
Isten hozott!, Tánciskola, Pletykaanyu. Ezek a híres könyvei (első kettő regény, utóbbi pedig hmm novelláskötet szerűség, de hát inkább pletykákból áll).
Ezen kívül a Nők Lapja szerkesztője, de ezért nem kell lenézni!!! Ott van egy rovata is, asszem 1 oldalt szokott írni.
Ja aha. Az "utálkozással" tévesztettél meg. Mellékes a kritika tárgya, csak máskor nem foglalkozom kortárs magyar irodalommal, ezért nem tűnhetett fel. Hogy az adott kritikus talán mintha esetleg kevéssé tudna olvasott szöveget értelmezni. Vagy nem akar, hanem inkább utálkozni, ezért tévesztettél meg.