Keresés

Részletes keresés

heheha Creative Commons License 2020.05.22 -2 0 2568

Érdekfeszítő, hogy a gót Verlaufsfrommal lett képezve az unk, mint házunk, ami házmuk lenne. Ha a k az gót, akkor úgy kellett, hogy létrejöjjenek az om, ed, jé, unk képzések, mint a perzsában vagy a kurd nyelvben, de nagyon jól mutatja, hogy a muk, vagy unk képzés csak a gót uh Verlaufsform után jöhetett létre.

Előzmény: heheha (2567)
heheha Creative Commons License 2020.05.22 -2 0 2567

A látjumak folytatása:

Mi a k a végén? Verlaufsform. A látjum vagy kijelentőben látjum, ez olyan mint az eszem, csak egyes személyben van az eszem.

A régi Verlausform: észelendén, vagy észlelék volt. Ha az ik Verlaufsform, akkor helyes a forma:tudik. Nagyon sok szó alapja az indogermán et vagy germán et, es, ez nincs képezve, viszont Verlausformban eszik lenne.

A gótban született meg a Verlausform:

waituh þan atta: észelik aztán atya

Ez egy Verlausform, a korábbi volt a witands, witandi, ebben a formában lehet egy mondaton belül alanyt váltani:

Iesus witands: ésakkor Jézus észlelendén, vagy ésakkor Jézus észlelik, vagy észlelék.

Vagy vegyük az iddjuh szót: ez nem más mint az igyák(uzsgyi) szó, nem a gehen, hanem mint a Hallotti beszédben az uogmuk és vagyon, mert a szó a wagjan. Szerintem a gót is tudja mutatni, hogy hogyan is inog a w és az u.

Tehát helyesen: bírjam mi, Verlaufsform: bírjamak(az új gót Verlausform)

                          eszem mi, eszemük Verlausform, eszjüm, és Verlaufsform: eszjemük

Tehát a mondat: Látjamuk(lássuk helytelenül) a látomásom teljesen gót-germán.

A k képzés a gót időben jött létre, és gót, Verlaufsform: eszem rendes, eszik Verlaufsfrom, mint a gótban, az andán helyett.

heheha Creative Commons License 2020.05.22 -2 0 2566

Az övé szóban a jé található, a v be lett toldva a jé miatt, ez indogermán birtokos képzés, a germagyarban a gótból.

 

A perzsa és a kurdban teljesen úgy van mint a germagyarban, csak germánból.

Előzmény: rigeroi (2564)
heheha Creative Commons License 2020.05.22 -2 0 2565

Miért lenne értelmesebb egy meghatozatlan finnugor egy germagyar nyelvben, mint egy germán?

A germán wlaitan az pontosan lát, lait w lekopottan: látomásom, látjumak teljesen germán.

 

A többiről csak azt tudom mondani, amit valamikor mondtam a szavakról.

Előzmény: rigeroi (2563)
rigeroi Creative Commons License 2020.05.22 -1 0 2564

 övéje(az ő indogermán eredetű, és a jét, ami germán és indogermán birtokos eset hozzákapcsolják, ezt teszi a persza és a kurd is).

 

 

https://altaica.ru/LIBRARY/Blazhek_Altaic_Languages_2019.pdf

Előzmény: heheha (2562)
rigeroi Creative Commons License 2020.05.22 -1 0 2563

lát szó a germán wlatan

 

nem egészen.

 

wlatan = to disgust 

https://conlang.fandom.com/wiki/Chathan

 

 

Wlatienv. to feel disgust, to abominate, W, W2, S2, HD; wlathidpt. s.  H.—­AS. wlA|tian.

Wlat-someadj. disgusting, abominable, S2, HD; wlatsom, C; wlatsum, S2; latsom, S2; wlathsum, H.

Wlatungesb. disgust, SD; wlathyngispl., abominations, H.—­AS. wlAitung, nausea (OET).

http://www.bookrags.com/ebooks/10625/502.html#gsc.tab=0

 

de

 

Wlitenv. to see, SD; wlyteA deg.pr. pl., S2.—­AS. wlA-tan; cp.  IceA-. lA-ta.

 

 

lát

az uráli korból: szamojéd lettampá (‘őriz’), litobiz (‘figyel’).

http://www.szokincshalo.hu/szotar/?qbetu=l&qsearch=&qdetail=6516

 

 

[NOTICE]

Southern Saami  lahtestidh  lahtɛstidh

Burushaski    leél  lʉˈɛl

Northern Pashto  لیدل   liˈd̪əl

Standard Arabic لاحظ  laːħadˤɑ

 

[LOOK FOR]

Adyghe  лъыхъу́н  ɬəχʷ́n

Chechen леха  lēxə

Lak  луглан  luɡlan

Northern Kurdish lêgerîn leɡɛrin

 

Northern Pashto  لټول  laʈaˈwəl

Czech hledat ɦlɛdat

Slovak hľadať ɦʎadac

Swedish leta  leːta

Előzmény: heheha (2556)
heheha Creative Commons License 2020.05.21 -1 0 2562

Talán írjam megint, hogy milyen képzések a germagyarban, vagy magyarban a germánok?

Szinte mind. A szövetkezik szó teljesen germán, bírjam szó germán, ősgermán, bírjamak gót.

Látjumak a látomasom teljesen germán.

A magyar határozott névelők a gótból alakultak ki, a sa és az izó, amúgy az angolban lekoptak a nemek, de ez mindegy, mert a germagyarban anélkül is működik a dolog.

A különféle képzések is indogermánok:

DeutschZentral- und Südkurdisch

Nach Vokal

Persisch mein -im -m -äm dein -it -t -ät sein -î & -ê -y -äş unser -man -man -emân euer -tan -tan -etân deren-yan-yan-eşân

 

A kurd és a perzsa agglutináló nyelvek teljesen a germagyarok, ami azt jelenti, hogyha egyszer megtörtént, a perzsával és a kurddal, akkor megtörténhetett korábban is, és még meg is történhet.

Nézzük a szót: az övéje(az ő indogermán eredetű, és a jét, ami germán és indogermán birtokos eset hozzákapcsolják, ezt teszi a persza és a kurd is).

 

A finnugor nyelvekben még csak határozott és határozatlan névelő sincsen, a germagyarban van, ami a gótból alakult ki:sa és az izó.

A látomásom szó egy teljesen germán-indogermán szó, mint leelemeztem, és elő az a vagy az is, illetve a latjamuk is, ami ma a lássuk helytelenül.

A felszólító módunk, ami amúgy optatív, de a gót, ha valalki olvas Wulfilát, akkor látja, hogy felszólító az optatív, gót, sőt ősgermán:bírjam.

 

A magyar nyelv, germagyar, nem képben beszél mint a japán, hanem máshogy, amiben persze van kép is:

a germagyar nyelv úgybeszél, hogy mondjuk van egy er tő, ami megindulás, megmozdulás, emelkedés, ehhez kapcsol egy kausatívképzést, a t-t, és lesz belőle az ártás, a felbosszantás, majd az er-hez kapcsol egy g-t és lesz a tombol, áramlik, viharzik szó, és ez lesz az arg, erreget, ártott, irigy.

így beszél a germagyar!

Előzmény: Jokki (2561)
Jokki Creative Commons License 2020.05.20 0 2 2561

Germán, német teljesen mindegy. Mindkettő megkülönbözteti a nemeket, egyik sem ragozó nyelv, ráadásul nem is képnyelv, ezzel ellentétben a magyar minden, ami a német vagy akár a germán nem. Még hasonlóság sincs a kettő között, nemhogy a magyar abból származhatna.

 

Számtalan jele van annak, hogy valamikor volt egy ősnyelv, amiből minden mai nyelv származik és amely úgy tünik mindegyik mainál komplexebb és fejlettebb volt. A magyar az, amelyik a legtöbbet őrizte meg belőle. De a művészeti hagyatékokból látható, hogy egykor más népek, kultúrák is hasonló nyelvet használhattak (Tiahuanaco, Palenque, Indus völgyi civilizáció).

 

A germán az ősnyelvről leszakadt, egyik visszafejlődött nyelv.

heheha Creative Commons License 2020.05.20 -1 0 2560

H. Bernát 5 perce
0 0 158311

Végül is a cigány/zsidó/rác/stb. őseid sem voltak magyar nyelvűek.

 

De azért nem vesszük az iskolában a magyar történelemhez hozzá Pándzsáb/a Kánaán/a Balkán történelmét.

Előzmény: netuddkivogymuk (158309)

 

B. Berci legyen már egy kis önkritikád! Végülis a kipcsák őseid , akik csatlakoztak a Magyarokhoz, Germagyarokhoz, se voltak Magyarok, ahogy a vágott faszú Kazárok se, se a rácz felmenőid, se a személyiségzavaros Kipcsákok, akik azt hiszik, hogy finngurgrok!

Nem a magyar történelem, vagy mi, észe szubbotica, meg a sok többi más ostobaság.

heheha Creative Commons License 2020.05.20 -1 0 2559

Jah: germánul nem árthatsz, tehát nem kinyírhatsz, töten, mert neked ártottak elébb.

Az árja kifejezi a külső ártást, tehát ha a nőstény Muntwaltja megöli azt, aki ránézett a nőstényére, az lehetne a szanszkritban ártás, de a germánban nem, mert az ártás a másiktól jött, megzavarta a germán nyugalmat.

Előzmény: heheha (2558)
heheha Creative Commons License 2020.05.20 -1 0 2558

Na mégegyszer az árt és az irigy.

Láthatod, hogy van az árjában és van a germánban, az er tőből, ami mozognit, megindítanit, kiemelkednit jelent,

Az árjában egyben kínoz is az árt, de mintha külsőleg vélné, a germán pedig belsőleg veszi.

Árt: ami felborítja a germán nyugalmat, a Germán nyugalmát.

Mondjuk ránéznek a nőstényedre, egy idegen mondjuk, azzal ártalom keletkezik, megmozdulsz, és arg leszel, az eredeti jelentésben:bebt, tost, stürmt.

Ez egyben remegés is, ami félreérthető.

Előzmény: heheha (2552)
heheha Creative Commons License 2020.05.20 -1 1 2557

netuddkivogymuk 2 órája
-2 0 158246

 

Hol vannak a nem szubbotcai honfoglaló leleteink, aminek feltétlenül lenni kell, méghozzá legalább a honfoglaló leletek egynyolcada számban (kavarok törzse).

 

savaz 5 perce
0 0 158250

Nagyon láttszik, hogy nem olvastad, vagy nem értetted meg Komart. Pontosan leírja a konyveben, hogy mi alapjan azonosította honfoglaló magyarként a Szubboticai leleteket. Egy egész fejezetet szentel a kronológiának, hogy mi alapján sorolta be azokat a leleteket, mihez viszonyított stb.

 

Tudod, azt nyugodtan kijelentheted, ha nem értesz vele egyet, de amíg nem cáfolod hitelt érdemlően az érveit és bizonyítod legalább ugyanolyan mélységű érveléssel a sajátjaidat, addig az csak a te külön bejáratú álmodozásod.

Előzmény: netuddkivogymuk (158246)

 

Na ezek se látják az erdőt a fától! Mert he? Szubboticai=Kipcsák=nem Magyar.

 

Cáfolva van, mert a Kipcsákjé a lelet, ami nem magyar, nem Germagyar.

heheha Creative Commons License 2020.05.20 -1 0 2556

Mi a finnugor a mondatban: lássuk a látomásom?

A lássuk szó helytelen, rövidítés, kikopás, helyette a helyes a látjumak.

A lát szó a germán wlatan, a jam képzés a gót iem=látjumak

a=gót sa

lát, mint mondtam a wlaitan.

om= germán mó, om képző: hlaumó, flaumó( hallomó, folyam)

ás gót képző= hlaums, hrioms(hallomás, híromás)

om= a kurd és a perzsa indogermán nyelvekben pont így van.

Tehát a mondatban: latjumak a látomásom nincs semmi más csak indogermán, főknt germán, hacsak nem germán itt is az om.

heheha Creative Commons License 2020.05.20 -1 0 2555

H. Bernát 1 napja
0 3 158209

 

"A következő, nyelvtani fejezettel Sajnovics azt az elvet szemléltette, hogy két nyelv rokonságának igazolásához legalább annyira szükséges a nyelvtani egyezések bemutatása, mint a szókincsbeli azonosságok feltárása. Sajnovics a magyar és a lapp nyelv több, a korban már ismert összefüggésére hívja fel a figyelmet, de számos új elemet is bemutat. Ilyen például az azonos többesszámjel (pl. lapp guole-k és magyar hala-k), a középfokjel (pl. lapp nuorab és magyar fiatalabb), továbbá annak a megállapítása, hogy egyik nyelv sem egyezteti számban és esetben a jelzőt és az azt követő jelzett szót. Sajnovics arra is kitér, hogy mindkét nyelv gazdag kicsinyítő képzőkben, valamint azonos eredetű számneveket (pl. lapp kuökte és magyar kettő), névmásokat (pl. lapp mii és magyar mi) és birtokos személyjeleket (pl. lapp ačča-m, ačča-d és magyar atyá-m, atyá-d) is bemutat. Az igékkel kapcsolatban leszögezi, hogy a ragozás sokszínűsége miatt elsősorban a töveket érdemes egybevetni (pl. lapp él-am és magyar él-ek), majd kitér a jelek és a segédigék rendszerére, végül pedig felhívja a figyelmet arra, hogy mindkét nyelvben nagy számú származékszó található és ezek képzésmódja is sokban hasonlít."

 

 

Ezek alapján kurdok is lehetnénk. Hogy van kurdul a fiad? Kurrid.

Az atya szó a magyarban, vagy germagyarban a gót atta. Egy indogermán szóval és indogermán képzéssel (azon indogermán nyelvekével, amik agglutinálóvá váltak) akarják bizonyítani, hogy a magyar finnugor?

Ez nagyon gyenge.

Az él szó csak hasonlít a finnugorra , de nem az, hanem a germán alan:eszik, nő baszik, szül.

 

A kéz szó indogermán, a jég meg a germán jekó. Indogermán szavakkal akarnak bizonyítani, hogy a magyar, ami valójában germagyar, finnugor?

Valódi érvek nincsenek a finnugor mellett, minden ami etimológiailag helyes, az indogermán, de külöbpző indogermánok( csordul germán, serte finnugor latin vagy szláv, és lehetne folytatni).

Nincs semmi képzés, vagy szinte semmi ami finnugor lenne a két nyelv összehasonlításával.

 

Én bírom: indogermán, germán               bírjam: berjaum, gót-ősgermán

te bírsz: gót                                            bírsz:felszólító, bers, gót bírjad( bír+jau+ kurd mintára t vagy d)

ő bír( lekopott a t, mint a gótban)           berjau, beri

mi bairam bírum(k)                                   bírjunk:bírjamuk, gót bereima,

 

Hehe...

heheha Creative Commons License 2020.05.20 -1 0 2554

Amúgy az imádjuk helyesen úgy lenne, mint a vimádjomuk a halotti beszédben, vagy a vogymuk. Az n helytelennek tűnik:

Gótul bairam van kijelentő módban jelen időben, míg a felszólító, vagy optatív:bereima:jom.

Már anno is kéttes volt, hogy vog vagy uog, mert inog a dolog, mint a vesz vagy árú esetében.

 

Négy m-es képzés van a germagyar nyelvben:

barom: óm, ma germán képzés

baromom: om, mint a kurdban vagy a perszában, de germagyar lehet, úgy jögetett létre mint azok, ehhez

bírjam: egye szám, bírom, ősgermán, ősindogermán? (bim, habém)

m indogermán képzés igénél: töm, támaszt

Előzmény: rigeroi (2550)
heheha Creative Commons License 2020.05.20 -1 0 2553

Látom nem vetted a lapot, hogy mit is akaratam írni: bírjam, vagy a kurd és a perzsa nyelv.

Előzmény: rigeroi (2550)
heheha Creative Commons License 2020.05.20 -1 0 2552

Pontosan, a szótárból:

b. Erweiterung er-ed- (d-Präsens?): s. ered- `zerfließen', ai. árdati, r̥dáti `fließt usw.', auch `beunruhigt'; mit dem Kaus. ardáyati `macht fließen; bedrängt, quält, tötet' wäre aisl. erta (*artjan) `aufstacheln, anreizen, necken' gleichsetzbar, doch ist Verknüpfung mit *ardi- `Spitze, Stachel' (oben S. 63) mindestens gleichwertig; eine zweisilbige Form inἀράζουσι · ἐρεθίζουσιν Hes., ἄραδος `Erregung';

Ai. r̥ghāyáti `bebt, tost, stürmt';

                gr. ὀρχέω `πάλλω, κινέω', meist ὀρχέομαι `tanze, hüpfe, springe, bebe'.

                Wegen der in er-3 ebenfalls vorliegenden Bed. `ἔρις' u. dgl. können dazu in Beziehung stehen:

                av. ərəɣant- `arg, abscheulich';

                ahd. ar(a)g `feig, träge, böse, arg', ags. earg ds., aisl. argr und mit Metathese ragr `unmännlich, wollüstig, schlecht';

                lit. aržùs `lüstern, sinnlich'.

A magyar forma mindekettőben a germán: art és az argjó egy másik formában. Ha a nyelvészek baromsága elhullna, meg az egész művi nyelv, akkor a sok er-es képzésből az irigy nagyon hamar felvenné ezt:Ai. r̥ghāyáti `bebt, tost, stürmt'.

Nálam ez termszetes, én így is vagyok, amúgy írtam már korábban az irigyről Berserkerként.

Előzmény: rigeroi (2551)
rigeroi Creative Commons License 2020.05.20 -1 0 2551

a belehabarodásod :

 

erregt  izgatottfelindult

 

erregt  hotlyexcitesheatedlythrills

 

ez lenne az árt és irigy alapja?

Előzmény: rigeroi (2550)
rigeroi Creative Commons License 2020.05.20 -1 0 2550

árt azt jelenti, hogy erregt

 

:)))

fogalmad nincs mennyire bele vagy habarodva a teóriádba

 

Mi köze van a tönkremenninek az árthoz

 

árik tönkremegy

árt  tönkretesz

 

____

képzés nem lehet török, hanem a törökben kurd

 

 

a törökben az -m az első személy mint sok más nyelvben

angol mine me szláv moj mne magyar enyém nekem

Előzmény: heheha (2546)
heheha Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2549

Hogyan mondják kurdul, hogy a fiam?

Kurrim.

 

A képzés nem lehet török, hanem a törökben kurd.

 

Hogy van kurdul,hogy megyek, vagy megyem?

Ez dicim.

Előzmény: heheha (2548)
heheha Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2548

Amúgy a perzsa és a kurd:

DeutschZentral- und Südkurdisch

Nach Vokal

Persisch mein -im -m -äm dein -it -t -ät sein -î & -ê -y -äş unser -man -man -emân euer -tan -tan -etân deren-yan-yan-eşân

 

Ezek az árja nyelvek is agglutinálóak. A török igében lehet kurd, vagy ki tudja, ahogy kurd lehet az ám birtokos képzés is, vagy perzsából is lehet.

 

Az ójkurd és az újperzsa úgy viselkedik mint a magyar, de nagy a távolság, és később alakult ki az újperzsa nyelv.

 

 

Előzmény: heheha (2547)
heheha Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2547

Na itt megfogtál.

A lényeg, hogy pontosan nem tudom, hogy mit jelent a török végén az m betű, és azt is tudom, hogy ott is van igénél, de egyben az indogermánban is.

A törökök valaohonnan a Kaukázusból jöttek, tehát ez lehet egy örmény átvétel is, ahol a mai napig m-val képeznek egyesszámú igéket.

 

A bírjam szó lényegében indogermán, a nyugati germánban is vannak maradék nyomai az m-nek, és mint mondtam a bherojm a visszafejtett indogermán, az eredeti, de talán csak a germán.

Előzmény: rigeroi (2542)
heheha Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2546

Mi köze van a tönkremenninek az árthoz?

Semmi. Az árt azt jelenti, hogy erregt, amiből már érthető az argjó, az irigy.

Mintha itt senki se tudna magyarul!

Előzmény: rigeroi (2541)
heheha Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2545

Az aggódninak, ami agis nincs köze az agg szóhoz.

Tudsz te magyarul, hogy ilyeneket egyáltalában keversz?

 

Germánul az agan aggódnit jelenet:

 

aggasz:ez egy germán képzés

aggaszt:germán st képzéssel

aggódik: agg+ad, vagy dó kausatív és jelenidejű képzés(tesz)

Előzmény: rigeroi (2540)
heheha Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2544

Mond már meg milyen németről beszélsz? Nem tudod már felfogni, hogy a német az nem germán.

A német nyelv a 9. századtól kezdődik, a magyar viszont germán, germagyar.

Te most az agyamra mész, ha nem tudod felfogni, hogy a magyar nyelv létrejött 350-ben, a lényege germán, a képzések nagyobb része germán tán egy része indogermán, a szókincs 90 százaléka indogermán abból vagy 70 százalék germán(nem beszélve az olyan indogermán szavakról, amik mindekttőben megvannak, említettem a cseppűt, dugát, gutát).

 

Az árt szó az indogermán ar vagy er tőből ered, a jelentését már leírtam. Te nem tudod felfogni, hogy mit jelent az árt?

Előzmény: rigeroi (2543)
rigeroi Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2543

+

Róna-Tas említi 

van árik 

az, h későn jelent meg írásban, nem jelenti azt, h nem létezett

hacsak nem mutatod ki h akkori német átvétel, de azt már kimutatták volna

 

Előzmény: rigeroi (2541)
rigeroi Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2542

mi a különleges rajta?

 

törökül

 

szólok  szöjlerim

szóljak szöjlejim

Előzmény: heheha (2539)
rigeroi Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2541

dehogynem.

 

törökül arta elromlani, elrontani, tönkremenni

az uraliban pedig ahogy Rónai-Tas mondja elszakitani, elfáradni ("tönkremenni")

Előzmény: heheha (2539)
rigeroi Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2540

angst (n.)

Old High German angust, from Proto-Germanic *angustu- (source also of Old Frisian ongost, Old High German angust, Middle Dutch ancst "fear," also Old English enge, Old Saxon engi, Gothic aggwus "narrow"), from PIE *anghosti-, suffixed form of root *angh- "tight, painfully constricted, painful."

https://www.etymonline.com/search?q=angst

 

aggódik

Más vélemény szerint vagy egy ‘szűk, szoros’ értelmű finnugor szó folytatása: pl. finn ankain (‘szoros’),

http://www.szokincshalo.hu/szotar/?qbetu=a&qsearch=&qdetail=105

 

 

________________________________

agg

Ősi finnugor szavunk: cseremisz szongo (‘öreg’).

http://www.szokincshalo.hu/szotar/?qbetu=a&qsearch=&qdetail=98

 

csakhogy

 

öreg  agg

Abkhaz ақабада  ɑkʰɑbɑdɑ

Abkhaz  aжə   ɑʐə

Lak  агьилсса  ahilsːa

 

Khalkha Mongolian өвгөн ɵw̜ɡɵ̆ŋ

 

 

és

az előbb említett cseremisz alak tunguziában

Nanai сагди saɡdi

Manchu sakda sakʰta

 

 

aggódik [fél]

Kalmyk  әәх  æːx

Khalkha Mongolian айх aːi̯x

 

és az előbbi fajta sz- betűzés a mongolban is előfordul, csak 

éppen az aggódik esetében

 

altai. aja anta + szohuj hohuj szoso

Előzmény: heheha (2535)
heheha Creative Commons License 2020.05.19 -1 0 2539

De ha nincs kimutatva!

A germán artjan, erto az, ami az árjában is megvan, az er tőből. Az árt az er tő kausatívképzése, g-vel meg lesz az arg, argi, argjó, vagy az irigy(erregt), attól függetlenül, hogy bőven van az er-ből a germagyarban.

 

Amúgy fel tudtad fogni, hogy például mit írtam a felszólítómódról egyes és második személyben, és egy különleges formáról?

Ami germánul hápog az germán.

Előzmény: rigeroi (2538)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!