Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2012.03.03 0 0 265

Gyújdsd le a villanyt! ilyen is van.

Előzmény: HierroF1 (264)
HierroF1 Creative Commons License 2012.03.03 0 0 264

"Feloltani" a villanyt.

 

(A tüzet pedig megoltják?)

yulo62 Creative Commons License 2012.02.08 0 0 260

Mostanában egyre több nyelvtani hülyegéset mondanak a médiában. Odáig jutottam, hogy elkezdtem felírogatni, és most már odáig is eljutottam, hogy ezt megosszam valahol:

  • meginvitál
  • leredukál
  • legoptimálisabb
  • beinvesztál
  • valószínűleg, hogy
  • bepótol
  • felfordul a gyomorom (na nekem ettől felrodult a gyomrom :D)
  • szájunkba, szájunkat, szájatokba stb...

Na majd még gyűjtök. Tisztán látszik, hogy mindenki szeretne nagyot mondani, hogy idegen szavakat használ. Ha nem tudja, ne használja...mellesleg a magyaré az egyik leggazdagabb szókics. Minek kell mindenféle idegen szavakat használni, ha elmondhatod, hogy meghív, befektet, legjobb stb.

FASIRT Creative Commons License 2011.08.26 0 0 259

Miért fordított logika, ha valaki egy foglalkozást az ember által vezetett, kezelt, használt eszközből képez? A kamionos és a darus rendben van? Meg általában az autósok és motorosok? Akkor, ha a mentőautónak a mentő elfogadott köznyelvi neve, miért ne lehetne az abban dolgozót mentősnek (is) hívni? Meg mentőnek is, föltéve, hogy a szövegkörnyezetből kiderül, hogy éppen nem az autóról van szó.

Ja, és hallottam már orvosokról, akik egy ideig mentőztek. Engem nem zavart.

Előzmény: Hierro Nyh. (258)
Hierro Nyh. Creative Commons License 2011.08.26 0 0 258

Kicsit zavar, amikor egyre gyakrabban hallom a mentős szót.

 

A foglalkozás neve eredetileg mentő, hiszen betegeket, sérülteket ment.

A járművük a mentőautó, amit a köznyelvben röviden gyakran szintén mentőnek neveznek.

 

Úgy tűnik, vannak, akik valamiféle fordított logika alapján az autó (rövid) elnevezését tekintik kiindulási alapnak, ezért származtatják onnan a használóinak a foglalkozását.

 

FASIRT Creative Commons License 2011.05.31 0 0 257

Lehet, hogy amit  írtam, az neked azt jelenti, hogy nekem azt jelenti.

Nekem viszont nem azt jelenti.

Előzmény: Onogur (256)
Onogur Creative Commons License 2011.05.31 0 0 256

Lehet, hogy neked ezt jelenti, de egy nemzetnek idestova legalább másfélsz éve 3 másikat jelent.

1. feltevésként elképzel > 'feltételezzük, hogy ...'

2. vkiről, vmiről feltételez vmit; hisz, vél, gondol vkiről vmit

3. vmi szükségszerűen követel vmit, nélküle nincs > 'feltételezik egymást'

Előzmény: FASIRT (254)
1435mm Creative Commons License 2011.05.30 0 0 255

Azt hiszem itt, és más helyeken is nem annyira hatásszünetről, hanem inkább slamposságról, igénytelenségről van szó. Ezeket a "bemondásokat" ugyanis számítógépes programocskák rakják össze előre megszerkesztett darabokból. Ha a darabok készítője nem elég preciz, akkor a darabok elején, végén hosszabb szüneteket hagy meg a szükségesnél, ami az összefűzést követő lejátszás során hatásszünetnek tűnik.

Emiatt gyakran üt a guta engem is például Rákosrendezőn. Például elkezdi mondani "... személyvonat érkezik a második..." (jó hosszú szünet) "vágányra" fejezi be. Mintha érkezhetne a kifutóra, vagy kikötőbe is.

Előzmény: NevemTeve (249)
FASIRT Creative Commons License 2011.03.24 0 0 254

A feltételez már önmagában félreértés. Ha belegondolok, azt kéne jelentse, hogy feltételt szab, valamit feltételhez köt. És a feltétel nem ugyanaz, mint a feltevés. (Hacsak nem felrakásról van szó.)

Előzmény: nec mergitur (64)
scasc Creative Commons License 2010.07.27 0 0 253
Milyen igazad van!
Előzmény: Kvász Ivor (251)
rumci Creative Commons License 2010.07.27 0 0 252
Pedig milyen vicces filmcím lenne: Las Vegas, megérkeztünk a végállomásra.
Előzmény: Kvász Ivor (251)
Kvász Ivor Creative Commons License 2010.07.26 0 0 251
Az ilyenekről a Nádasdy irt egyszer, ez a mindent mondattá alakitás modorossága. Márpedig ez legfrappánsabbul igy hangzik: "Békásmegyer, végállomás". Amiből mindenki érteni fog.
Előzmény: NevemTeve (249)
scasc Creative Commons License 2010.07.25 0 0 250
esetleg: "Békásmegyerre, a végállomásra érkeztünk."
vagy
"Békásmegyer! Megérkeztünk a végállomásra!"
Előzmény: NevemTeve (249)
NevemTeve Creative Commons License 2010.07.25 0 0 249
Ehhez hasonló (csak egyszerűbb) amit a HÉV-en hallok naponta:

Békásmegyer (hatásszünet) végállomásra érkeztünk

vagy nem kellene a szünet, vagy a névhez is hozzá kellene tenni a ragot: 'Békásmegyerre; végálomásra érkezünk'
Tecs Creative Commons License 2010.07.25 0 0 248

Sziasztok.

 

Amiről írok, azt nem nevezném idegesítőnek -- inkább furcsának és modorosnak, időnként féreérthetőnek találom, és egyre gyakrabban találkozom vele. Nem tudom a jelenséget nyelvészetileg definiálni, ezért példákat írok.

 

Először egy kitalált példa:

 

Schmitt Pál, az Országgyűlés elnökének kezdeményezésére összeült a Házbizottság.

 

Én biztos egyféleképp írnám --  vagy úgy, hogy Schmitt Pál, az Országgyűlés elnöke kezdeményezésére, vagy úgy, hogy Schmitt Pálnak, az Országgyűlés elnökének kezdeményezésére

 

És most jön az, ami miatt most ide írok. A legutóbbi Ésben olvasható a következő mondat (kiemelés tőlem):

 

"Hrabovszki Zoltán, a Fővárosi Ítélőtábla büntetőbírája kéretlen tanáccsal megpróbálta befolyásolni dr. Felföldi Anikót, a Monori Városi Bíróság egyik fiatal bírónőjét, hogy szüntessen meg egy évek óta zajló becsületsértési ügyet, amelyben a vádlott  Czira Szabolcs, fideszes országgyűlési képviselő,  Nagykőrös polgármesterének a felesége.

 

Mellőzöm az olcsó poénkodást, mert a mondatból természetesen kiolvasható, hogy

a képviselő egyúttal polgármester is és az ő felesége a vádlott. Mégis suta, sőt szerencsétlen ez a megfogalmazás, mert az első gyors elolvasásból az jön át, hogy Czira Szabolcs képviselő a vádlott, aki egyúttal Nagykőrös polgármesterének is a felesége. Sőt, tulajdonképpen saját magának a felesége, mert hogy ő maga a polgármester.

 

Szerintem jobb lett volna így fogalmazni:

 

a vádlott  Czira Szabolcsnak, fideszes országgyűlési képviselőnek,  Nagykőrös polgármesterének a felesége.

 

http://www.es.hu/?view=doc;26399

Törölt nick Creative Commons License 2010.07.12 0 0 247
Iuslis = Iulius
Előzmény: Törölt nick (246)
Törölt nick Creative Commons License 2010.07.12 0 0 246
Az agráriumban a politikusok, újságírók fellengzős nyelvhasználata zavar, elegánsabb az "agrárium" bajaival foglalkozni, mint a mezőgazdálkodással, vagy mezőgazdasággal. Egy kicsit Julius Caesar lehet az illető, vagy Néró, vagy tudomisén ki (Iulis Agricola?)

A Szubszidiaritásról a meghatározás:
A "szubszidiaritás" jelentése: Az az elv, mely szerint minden döntést és végrehajtást a lehető legalacsonyabb szinten kell meghozni, ahol a legnagyobb hozzáértéssel rendelkeznek.

Hmmm. Már én sem emlékeztem egészen pontosan a jelentésére.
Előzmény: nec mergitur (245)
nec mergitur Creative Commons License 2010.07.12 0 0 245
Az agrárium szó szerintem mindent jelent, ami a földműveléssel és az állattenyésztéssel kapcsolatos. A képlékeny, szétkenhető jelentés igénye szeretteti meg a politikusokkal ezeket a szavakat. Nem akarnak ők pontosan fogalmazni. Az számonkérhető.
-----
Anélkül, hogy megkeresném a szótárban, két jelentést saccolok a szubszidiaritás szónak. Hogy melyik helyes közülük, nem tudom.

1. A helyi problémákat a helyieknek kell megoldani. (Ők felelnek sajátmagukért és ők ismerik a gondjukat legjobban.)
2. A többségi akarat kell hogy érvényesüljön, de a kisebbség érdekeit is figyelembe kell venni.

Hát nem tudom, van-e találatom...
Előzmény: Törölt nick (244)
Törölt nick Creative Commons License 2010.07.11 0 0 244
Szia!
Úgy vélem, a média/médium probléma, mármint a szavak megjelenése, divatszó probléma. Számomra ilyen pl. az agrárium, amely hirtelenjében bukkant fel a közbeszédben, talán a 90-es évek végén. Biztos tucatnyi efféle szó létezik, és sokuk modoroskodó, "idegeneskedő". Volt pl. a "szubszidiaritás", amely magyarázat nélkül gyakorta elhangzott a Parlamentben, és akkoriban a sajtó is szívesen használta. Kiváncsi lennék, hányan ismerik a jelentését, akár a diplomások között is...
r
Előzmény: nec mergitur (242)
nec mergitur Creative Commons License 2010.07.10 0 0 243
Nagyon nem vagyok kibékülve a következő két jelenséggel. Általában újságírók követik el (és sohasem írók!).
A múlt idejű melléknévi igenévnek névszói állítmányként való használata jelen időben. Szörnyen hangzik és félreérthető. Abból a nyelvi babonából ered, hogy a határozói igenév használata germanizmus és ezért elvetendő. Sajnos éppenhogy a melléknévi igenév állítmányként való használata idegenes (angol, francia, német minta).
A jelzőként használt múlt idejű melléknévi igenévvel fejezzük ki a múlt időt, amikor azt a ragozott ige amúgyis kifejezi. Borzalmas!
nec mergitur Creative Commons License 2010.07.10 0 0 242
Hogyan tudtunk meglenni azelőtt a média/médium szó nélkül? Pedig voltak újságok, volt TV, rádió. Mi szükségünk van a média szóra? Az internet miatt? Az internetre ma se alkalmazzák, ha internetről van szó, azt külön mondják!
Előzmény: Törölt nick (155)
Törölt nick Creative Commons License 2010.03.21 0 0 241
Kedves Ádám,

továbbra is lelkes olvasója leszek a topiknak, s mint mondtam, nyelvészeti kérdésben alkalmasint hozzá is szólok, ha kedvem úgy tartja.
A szakmai irrelevancia kérdéséről már írtam, nem kívánok személyeskedni egy percig sem, szerencsére a nyelvészekről és nyelvészetről kialakított véleményem pozitív és szilárd.
Igen, lehetnek hátrányai annak, ha az emberfia nem használ alteregót a kevésbé "fennkölt" topikok látogatásához.

Az, hogy kinek miért és hogyan nem válaszolsz csak rajtad áll!

Barátsággal, de már tényleg csak a topik témájában:
Robitcar
Előzmény: Kis Ádám (240)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.03.21 0 0 240

Kedves Robitcar!

 

Ez egy nyelvészeti topik, itt nyelvészeti kérdésekről szoktunk vitatkozni. Az illetékességedet illetően éppen ezért kételkedem. Biztos illetékes vagy, mert mint látom, a legnagyobb számban a Mi a véleményed az előtted szólóról és a Cseszd le az előtted szólót topicokban szólsz hozzá.

 

Én most feleltem neked utoljára, és úgy gondolom, a szereplésed kezd topikrombolás lenni.  

Előzmény: Törölt nick (239)
Törölt nick Creative Commons License 2010.03.21 0 0 239
Ami a kritikámat illeti, nem nyelvészeti jellegű volt, hanem sokkalta általánosabb, így ha nem fogadod el illetékességemet, akkor az a Te ügyed. Nyelvészeti kérdésben véletlenül sem bocsátkoznék Veled vitába, mert ott aztán mikroszkóppal sem találnám az illetékességemet.

Nem értem igazán, miből vezeted le, hogy a szavaim miatt nem kellene Cilike hozzászólásaival foglalkoznod, ha egyszer lesz kedved kifejted, vagy átgondolod újra. Mindenesetre remélem, hogy hozzáállásod nem általános a nyelvészek között.
(Be kell valljam, tudom, hogy ez nem általános, mert magam is hallgattam kevéske de tényleg csak csipetnyi nyelvészetet így láttam igazi nyelvészt is)

Spongyát minderre, eresszük el a csontot végre!
Előzmény: Kis Ádám (237)
Törölt nick Creative Commons License 2010.03.21 0 0 238
Ami a kritikámat illeti, nem nyelvészeti jellegű volt, hanem sokkalta általánosabb, így ha nem fogadod el illetékességemet, akkor az a Te ügyed. Nyelvészeti kérdésben véletlenül sem bocsátkoznék Veled vitába, mert ott aztán mikroszkóppal sem találnám az illetékességemet.

Nem értem igazán, miből vezeted le, hogy a szavaim miatt nem kellene Cilike hozzászólásaival foglalkoznod, ha egyszer lesz kedved kifejted, vagy átgondolod újra. Mindenesetre remélem, hogy hozzáállásod nem általános a nyelvészek között.
(Be kell valljam, tudom, hogy ez nem általános, mert magam is hallgattam kevéske de tényleg csak csipetnyi nyelvészetet így láttam igazi nyelvészt is)

Spongyát minderre, eresszük el a csontot végre!
Előzmény: Kis Ádám (237)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.03.21 0 0 237
Még egyre felhívnám a figyelmedet. Itt a fórumon van jó pár nyelvész. Nem érezték szükségét, hogy Cecilkének magyarázzanak. Ha szót fogadok neked, én sem fogom a szükségét érezni.
Előzmény: Törölt nick (234)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.03.21 0 0 236

Kedves Robitcar!

 

Köszönöm a kritikát, bár nem igazán fogadom el az illetékewsségedet. Tényleg akkor szólj hozzá legközelebb, ha valami mondanivalód is van.

Előzmény: Törölt nick (234)
Törölt nick Creative Commons License 2010.03.21 0 0 235
:))
Előzmény: NevemTeve (231)
Törölt nick Creative Commons License 2010.03.21 0 0 234
Kedves Ádám, pontosan a viták céltalanságára gondoltam, ha épp nem Madách ugrott is be, hanem a jotta ügy.

Sehova nem kívántalak elküldeni, hanem -talán túlságosan körmönfontan, elnézésed érete- arra kívántam utalni, hogy túlságosan magas lóról beszélsz az itt megjelenő ártatlan lényekkel, akiknek netán valami nyelvészeti kérdésük lenne. Ezért gondoltam megemlíteni a magasszintű gumicsontozást, ahelyett, hogy egy nyilvános fórumon oktasd ki a pórnépet. A pórnépet, akik szerencsétlenségükre nem nyelvészek, hanem általad (is) ismeretlen egyéb szakterületek esetleges tudói, ahol Te lennél szerény kérdező. Gondolom, nem igényleg a kioktatást Te sem, ha mástól más ügyekben érdeklődsz.

Gratulálok a 12 éves múltadhoz, én ennyit nem tudok felmutatni az Interneten. Korábban valóban nem akadtunk össze, és most sem lenne így, ha a vita stílusa és épp tárgytól eltérítő jellege miatt nem keveredtem volna bele. Ez az én hibám.

Ha kicsit visszatekintesz, ebben a topikban van szakkérdést érintő hozzászólásom, a maiak kétségtelenül a vita módjáról szólnak.

A mai vitafolyamot egyébként nem bánom, és részemről, a korábbi véleményemet fenntartva lezártnak tekintem a kérdést, és ha eszembe jutna valami nyelvészeti jellegű probléma, na persze a magam ostoba módján, felteszem azt vita tárgyául.
Előzmény: Kis Ádám (232)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.03.21 0 0 233

Jav:

 

Úgyhogy esetünkben nem én próbálkozom becsatlakozni egy vitafolyamatba, hanem éppen te kísérletezel eggyel ezzel.

Előzmény: Kis Ádám (232)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!