A Világegyetem tulajdonnév-e? Vagy másképpen kérdezve, nagybetűvel írandó-e? Vagy írható-e nagybetűvel? Pl. a Hold mint a Föld holdja, nagybetűvel írandó, de köznévként (bolygók holdjai) már kisbetűvel írjuk.
A világegyetem (és annak latin eredetű megfelelője, az univerzum) is kis kezdőbetűvel szerepel az Osiris-helyesírás szótári részében. A csillagászati szaknyelvben azonban az égitestnevek mintájára gyakoribb a nagy kezdőbetűs forma, vagyis a szó inkább tulajdonnévi értékben használatos.
Minek tanulni, amikor tágul a világegyetem? Így nincsen jelentősége annak sem, hogy kis vagy nagy kezdőbetűvel írjuk-é a "Világegyetem"-et, hiszen a világban valahol mindig durrognak a fegyverek. Egyébként meg ez annyiban szakmai kérdés, hogy "basszak ma, vagy ne basszak ma".
Hát, ha két rövid tőmondaton belül két ordító helyesírási hiba rendben van egy nyelvtani topikban, és a politizálás előbbre való, akkor egészségetekre! Különben is, mindenki írjon úgy, ahogy a primitív igénytelensége lehetővé teszi, sutba a szabályokkal! Minél primitívebb valaki, annál több jogot neki!
Azt (vessző) amit te katasztrofális hibának hívsz, más le se szarja. Ebben a helyzetben meg aztán pláne. Mi azon annyira katasztrofális? A katasztrofális az ártatlan emberek halála, hontalanná, hajléktalanná válása.
Deine Sorgen möcht ich haben, mondja a művelt ukrán, aki tud oroszul.
Két tőmondaton belül két katasztrofális hiba... Önmagában is ultragáz, de nemegyszer járműveken kiragasztott, sokszorosított feliratokon is előfordul hasonló.
Akkor most már tudod. A nyelvészek meg még régebb óta tudják. Egyébként meg miért beszélnénk ugyanazt a nyelvet? Egy budapesti teljesen másképp beszél, mint egy csíkszeredai, és mind a kettő a magyart beszéli.
Tökmindegy, hogy összetett szó-e, akkor is fellép a hasonulás folyó beszédben - szerintem, de én nem vagyok nyelvész, a fülem és a nyelvérzékem ezt diktálja.
Értelek, de soha nem hallottam "öny-gyújtó"-t. Pedig nem vagyok mai csirke. Ilyen szó egyszerűen nincs a magyar nyelvben.
Szerintem hagyjuk itt abba. Bár örülnék, ha valaki hozzászólna, hogy öny-gyújtó vagy ön-gyújtó. De látszólag ketten maradtunk, így hát javaslom, engedjük ezt el, és ne offoljuk szét a topikot.
Speciel az öngyújtónál én sem érzem, hogy a nyelvem hátsó része annyira föltapadna a szájpadlásomra, ahogy az egy explicit ny hangnál történik. A kengyel viszont kenygyel. Ez valószínűleg azért van így, mert az öngyújtó összetett szó, a kengyel meg nem.
A magyar nyelvben vannak mindenféle hasonulások, értyük, tuggyuk, önygyújtó. Aki azt állítja, hogy nem így ejti az vagy nem tud magyarul vagy nem ez az anyanyelve, vagy iszonyúan modoros. A műveletlen Kádár János például a műveletlensége miatt volt modoros (szerintem). Azt hitte, hogy az úgy szép. Pedig az szép, ami természetes és nem az, ami erőltetett.
Biztos bennem van a hiba, de ezt továbbra se értem. A szó az hogy: öngyújtó, mi ebben a modoros? Kádárt ismerem jóbőven, éltem uralma alatt, de az öngyújtó az akkor is öngyújtó, és már akkor is az volt. :-)
Kádár Jánost ismered? Archívból nézd vissza, ő mondta azt, hogy Elvtársak ÉRT-JÜK, TUD-JUK. Ha te ÖN-GYÚJTÓT mondasz, az egy modoros beszéd stílus, olyan Bagdy Emőkés, ha Kádár János miatt sértve érzed magad, hátha akkor kevésbé.
Ez képzési hely szerinti hasonulás. Az n orrhang a szájpadlás fogmedri része és a lágy szájpadlás között képződik (dentális vagy alveoláris képzési helyű), a ty pedig a lágy szájpadláson (palatális képzési helyű). A hasonulás eredményeként az n orrhang képzése is hátrébb tolódik a szájban a ty-vel egyező helyre, a lágy szájpadlásra, azaz palatális képzési helyű ty-ként ejtődik.