heloka, nyelvtani segitségre lenne szükségem. helyesek - e a következő mondatok? Ich habe gesehen, als ob Sie mich hatten anrufen versuchen wollen. Ich habe gesehen, als ob Sie mich anrufen versucht hatten . vagy : Ich habe gesehen, als ob Sie mich hatten anrufen versucht . tehát igaz e az h 4részes állitmány esetén kati szórend mellett a ragozott rész elöre jön, s nem tudom h ugyanez 3 részes állitmánynál is megvan- e.
az egészben valahogy itt is az összefogást hiányolom. Miért nem fognak össze a tanárok és nyitnak egy érdekképviseleti fórumot valami honlapon, amit mindenki tud látogatni? A nyelviskolákat is mindig vállalkozók csinálják, nem pedig a tanárok. Persze az előbbire is van példa biztos. Össze kell fogni és együtt kialakítani olyan vállalkozásokat, vagy netes felületeket, mire tényleg van igény és nem csak kihasználják egymást.
Értem én, hogy kell a diplomához. De ne emiatt csináld. Hanem mert később az elhelyezkedéshez (és az életben, nem angol anyanyelvűekkel való érintkezéshez) is kell a "a" nyelv: szépen angolból csináld. Gondolom angolul sem tudsz és németül se, így egyenlő esélyes mindkét nyelv, de a német középfokig sokkal nehezebb, cserébe mindenütt az angolt követelik meg.
A mindennapokban nem nyelvvizsgát kérnek, hanem tényleges, használható nyelvtudást. Még ha meg is tanulsz jól németül, és kijutsz német nyelvterületre, és nem alja rakodó és takarító rabszolgamunkára vágysz, oda is az angol kell. Angolt tanul az egész világ, az összes földrész, majdnem minden nép. Angol könnyebb, több tananyag és tanár között tudsz választani, ott vannak az angol nyelvű filmek/zenék, web nagy részén minden normális infó angolul van, stb.
Ennek ellenére ismerek olyanokat, akiknek az angol kiejtés túl sok kudarcélményt okozott, és épp rendes tanárból csak némettanárt találtak, így mégis a német nyelvet választották. Nem a legjobb, de ez is egy járható út végül is.
Nem tudom, mit értesz "sürget az idő" és "gyors" kitételek alatt, de ha van 6 hónapod és találsz egy rendes (nyelvvizsgáztató, sikeres nyelvvizsgára felkészítő hírében álló) szakképzett (nem oroszból átképzett) nyelvtanárt, akkor ennyi idő intenzív tanulás elég lehet a 0-ról a középfokig. Legyen szó angolról, németről, franciáról, stb.
Diplomához kéne min. középfokú lehetőleg német nyelvvizsga, de nem nagyon tudok még németül, és sürget az idő. Tehát keresek valakit, aki erre a problémára tudna gyors megoldást, azaz segítene nagyon kevés nyelvtudással nyelvvizsgát szerezni gyorsan. Természetesen nagyon hálás lennék anyagilag :)
Válaszokat e-mailre kérek, mert a fórumot nem mindig olvasom!
Helló, tudtok mondani Budapesten olyan könyvesboltot, ahol olcsón lehet használt német könyveket kapni. Rémlik, hogy volt egy ilyen, de nem jut eszembe a neve.
amiből én tanultam még anno, az nagyon jó, de naem találtam semelyik könyvesboltban. Nézz körül a neten, a címe: Belső József, Brauenstein Mária: önnállóan németül 1-2
Szeretném megkérdezni, hogy van-e valakinek fölösleges Tangram 1A és 1B tankönyve? Az sem baj, ha tele van írogatva, vagy ha megviselt állapotú. Érte megyek szívesen, ha Bp-en vagy környékén van.
Köszönöm!!!
Szeretném megkérdezni, hogy van-e valakinek fölösleges Tangram 1A és 1B tankönyve? Az sem baj, ha bele van írogatva, vagy ha megviselt állapotú.
Érte megyek szívesen, ha Bp-en van.
Köszönöm!!!
Sziasztok, olvasgattam a fórumot. És nagyon tetszik, amiket írtok. Úgyhogy gyakrabban nézek majd be ide. :) Hogy egy új információval szolgáljak én is. Nem rég találkoztam egy weboldalal: www.mygermanteacher.eu
Elvileg nem rég indult el. És nagyon klassz tanárkeresőnek tűnik. Végre a designra is koncetráltak.
Tudnátok ajánlani olyan nyelvkönyvet, amiből otthon önállóan tudnék tanulni? Van esetleg kimondottan ilyen célra készült könyv?
Elvileg A2 szinten vagyok, eddig a Tangram aktuell 1-2-t végeztük ki. (az nagyon nem jött be) Olyan kéne, ami magyaroknak készült, magyar nyelven leírt nyelvtani szabályokkal. A németül leírt nyelvtani magyarázatok még kicsit erősek nekem:(
Sziasztok! Egy német tankönyvet keresek, a címe: Themen neu 1. Akinek megvan, légyszi írjon nekem a corvina88@citromail.hu vagy a wikky88@gmail.com címre. Olcsón megvenném vagy másolásra kölcsönkérném! Köszi, Viki.
Sziasztok!Szeretnék segítséget kérni néhány témában!Hamarosan megyek németből BGF-es ifo nyelvvizsgára, és a témák között sajnos fogalmam sincs, hogy mit kellene a "társadalmi felelősség megnyilvánulásai", az "üzleti kultúra és etikett", a "problémamegoldás" és az "információ kérése és adása" cím alatt futó témákhoz elmondani. Ha valakinek esetleg németül, vagy magyarul van valami segédanyaga ezekhez, nagyon megköszönném! üdv:P
Hát igen, Osztrákiában a németek kemény torokhangú nyelvéhez képest kifejezetten kellemesen és dallamosan beszélnek, csak egy a bajom, csak akkor értem meg őket, ha előtte megkérem, hogy próbáljanak kicsit moderálni.
Még akkor is félreismerhetetlen a helyi jelleg, még a rádióbemondónál is, de legalább érthető...
Igazad van, nagyon fontos a szövegértés. A mostani technika olyan lehetőségeket kínál, ami hihetetlen módon meghaladja a régieket. De saját tapasztalatom alapján az a véleményem, hogy a jó minőségű, tökéletesen érthető hanganyagok hallgatásával kell kezdeni, majd amikor ezeken már beedződött a hallás utáni értés, lehet fokozni a tempót, csökkenteni a hang tisztaságot, mert amikor már hallás után ismerős fordulatokat hall az ember , sokkal könnyebb felismerni azokat akár hadarva, torzítva is.
Ahogy már korábban itt írtam, nagyon jó podcast-okat lehet letölteni a Netről, amit eleinte MP3 lejátszóról lassítva hallgattam, majd mikor belejöttem, az újabb anyagoknál fokoztam a tempót, amit úgy fel lehet gyorsítani, hogy a végén már egy hadarás az egész. Így lehet finoman tuningolni az ember.
Az on-line tanítás biztos jó lehet ilyen szempontból, ha így alkalmazkodni lehet a tanuló szintjéhez.
Az oktatód anno valószínűleg azért játszott ilyen kazikat, mert csak ilyeneket tudott szerezni. Akkoriban nem volt még internet, CD-k és társai. (legalábbis a recsegős kazetták korában - én is akkoriban mentem vizsgázni a Rigóba)
A másik dolog.....A hallott szövegértés nem valami vizsgakekeckedés, hanem egy fontos készség, amire szükséged van. Ha kimész egy adott célnyelvi országba, akkor ott meg kell értened a különböző hallott információkat. És se a vasúti hangosbemondó, se a TV, se a villamosok hangosbemondója nem fogja neked lassan és tagoltan "lejátszani" a szöveget, ismételni meg pláne nem. Ezért fontos a nyelvtanulás során különböző minőségű és sebességű szövegekkel gyakorolni.
Én amúgy live-online tanítok, és a tanítványaimnak a hallott szövegértés a legkönnyebb feladat, hisz minden órán gyakorolják, hogy az infót csak a fülükön áttudják felvenni.
Ez a" halkan és nem tisztán" volt a halálom, amikor még tanfolyamokra jártam, és az oktató olyan szörnyű, 20-szor másolt kazettákről játszotta be a szövegeket, amit még talán akkor sem értettem volna, ha magyarul mondja. Az embernek teljesen kisebbségi érzése lett, hülyének érezte magát, mikor x-edszer lejátszva is csak töredékeket értett meg belőle.
Aztán amikor elmentem a Rigó utcába vizsgázni, olyan tökéletes, kristálytiszta CD felvételt játszottak be fülhallgatón, amit első hallásra tökéletesen követni lehetett. Gondolatban elküldtem oktatóimat melegebb éghajlatra a sok paráért amit okoztak nekem korábban.
Mondjuk nem tudom, hogy más vizsgáztatóhelyeken csinálnak-e olyan gonoszságokat, hogy szándékosan rossz minőségű hanganyagot adjanak be vizsgán...
"még egy olyan kérdésem lenne, hogy a TELCnél a szókincstudás jelent előnyt vagy inkább a nyelvtan"
Egyértelműen a szókincs, bár a szóbelin (B2) igenis elvárják, hogy beszéd közben aktívan és helyesen (!) használd a haladóbb nyelvtani szerkezeteket.
Az írásbelin a levélnél halál fontos a 4 Leitpunkt-ot kitárgyalni, az az első, amit a javítók ellenőriznek. Írhatsz 3 oldalas szuper nyelvtanos levelet - ha a pontok nincsenek megfelelően kitárgyalva, akkor nulla pont az egész....
A hallott szövegértés gyakorlásához szövegeket kell hallgatni. Halkan és adott esetben nem tisztán. Ennyi. Tréning kérdése. A TELC oldaláról (telc.net??) le tudsz tölteni pár mintavizsgát.
Októberben megyek középfokúzni németből(TELC) és egy két tanítási nyelvű iskolába tanulok, ahol nem szeretik ha a diákok középfokúznak mivel úgyis ötödikben megkapjuk a felsőfokút. De én mégis szeretném a tudásomat bizonyítani. 11.es vagyok és már az UNTERWEGS B könyvben vagyunk. ontosan nem tudom h a középfoknak mi a nyelvtani követelméyne , ezért fordulok ide, hogy esetleg tudna e nekem valaki tanácsot adni. Kicsit azért félek a vizsgától, de sokan azt mondják, hogy nem kell félnem nekem menni fog. Esetleg, ha valami segédanyagot tudnátok nekem valamelyik oldal kapcsán mutatni örülnék:$ Inkább a hallásértéstől félek mert alapjában véve hangosan hallgatom a zenéket így gyakran nem hallom a hallkat főleg ha nem tiszta. És még egy olyan kérdésem lenne, hogy a TELCnél a szókincstudás jelent előnyt vagy inkább a nyelvtan , mivel ezt is a vizsga típusa válogatja
Helbig/Buscha Deutsche Grammatik (de ez már tényleg komoly)
Amúgy ha a Karácsony/Tálasi könyvet betéve vágod, akkor lazán a B2-es szinten vagy a felett vagy már. Jó kis könyv az! A német nyelvtan azon túl már csak apró finomságok gyűjteménye.