(Tiszta laborokban pont fordítva csinálják. Nem tudják hermetikusan lezárni, ezért enyhe túlnyomás alatt tartják, hogy a külső térből szennyeződés ne juthasson be az ajtókon és a mindenféle réseken keresztül.)
A szellőzőkémény az ún. "ellenőrzött kibocsátási út" kimenete. Az enyhe depresszió alatt lévő primerköri hermetikus térből csak ezen keresztül távozhat levegő, hogy az esetlegesen levegőbe kerülő radioaktív gázokat/gőzöket/aeroszolokat ki tudják szűrni a környezetbe jutás előtt. A tápvíz-gáztalanítókkal kiszűrt oldott gázokat, illetve adott esetben a hidrogénégető égéstermékét is erre vezetik ki. A szellőzőkéményben mérik a létesítmény aktivitás-kibocsátását is.
Üdv mindenkinek! Azt szeretném megkérdezni tisztelettel a helyi szakértőktől, hogy minek egy atomerőműnek kémény..?? (tehát nem hűtőtorony, hanem füst-elvezető kémény!)
Akkor ötlött fel bennem ez a kérdés, amikor megláttam ezt a Csernobil - a sérült 4-es reaktorblokk nevü képet...
A paksi atomerőműnek is van...
A Zwentendorfi atomerőműnek is van...
A VAK - az első német (kísérleti) atomerőműnek is van - ill. volt...
tegnap hallgattam egy előadást, elmondták hogy a szénerőművek több radioaktivitást okoznak a sok meddő miatt. és eszembe jutott hogy annak idején apámmal (TSZben dolgozott) mentünk a meddőhányóra radioaktivitást mérni! még gyerek voltam. volt ilyen kattogós geiger számláló, meg ilyen kis ceruza méretű amibe bele kellett nézni de arra már nem emlékszem hogy jeleztek-e valamit :)
Akkor még érdemes talán két embert megemlíteni, az elfelejtettek közül:
Alekszandr Kovalenko a II. reaktorüzem vezetője (ő volt a per negyedrendű vádlottja, két évet kapott), a kilencvenes évek elején halt meg rákban
Jurij Lauskin, az állami atomenergia-felügyelet üzemfelügyelője (ötödrendű vádlott, két év, ő vitte el a balhét a nukleáris felügyeleti hatóság nevében), talán 89-ben halt meg, szintén rákban.
Ennek a műsornak csak egy részét hallottam. Kedvencem volt a kanáritenyésztő, akinek az összes madara elhullott a robbanás után három nappal. (azaz ápr. 29-én) Szegény madarak hogy a szívükre vették ezt a balesetet.
Ha elotte elvegzett volna egy sugarvedelmi tanfolyamot meg egeszsegugyi alkalmassagi vizsgat, akkor akar egy hetig is ott boklaszhatott volna. Mondjuk az eromu dolgozoi meg tiz evig dolgoztak ott ahol feltehetoleg nagyobb volt a sugarzas mint Pripjatyban, igaz ok legalabb tizszer ellenallobbak a sugarzasnak mint az egyszeru pripjatylako.
A Retro rádión Csernobil volt a téma, és felhívták Trvtko-t, aki mesélt arról a bizonyos 1999-es alkalomról, amikor ő ott járt, és ami alapján ugye a Pokoli történetek könyvet írta. Ugye, emlékszünk mindannyian, mi volt a sztori, miért csak 20 percre rohanhatott be Pripjaty városába, stb...
Na, itt rákérdeztek, hogy miért pont 20 perc, mire lazán azt válaszolta: ennyire volt a 800 dollár elég, amit fizettek érte.
Igazából itt az érdekes, hogy a 305/2-ben lévő két "forró pontból" (többszörös (4-5×) uránkoncentrációjú olvadékzárvány)
származó neutronfluxus korábban csak nagyobb tavaszi-nyári felhőszakadások után növekedett meg. Példának okáért itt az 1990.06.29-30-i "anomália" képe:
De itt láthatóan nem kétszeres, hanem 67-szeres volt a növekedés. A diagramon jól látható a két gadolínium-nitrátos locsolás hatása.
Itt van 2000. június 10-i felhőszakadás utáni regisztrátum (ezúttal locsolás nélkül).
A csernobili 1-2%- os dusitasu futoanyag viz meg grafit nelkul nem hasad. Akarhogy is akarja a Raketa meg par 35. evfordulora keszult ukran tudalekos:-)
A nyugati újlatin nyelvekben a h általában mindenütt megnémult. Az olasz - a fonetikus írásmód miatt - már az írásból is kihagyja (azienda, orlogio). A franciák nem ejtik ki, de néhány esetben még felfedezhető, hogy valaha ez egy mássalhangzó volt (la Hongrie). Az orosz más tészta, ott a magyarban, angolban, németben használt h-hang ismeretlen, ezt váltják ki egy g és h közötti hanggal, amelyet г-vel jelölnek. Az orosz х egy keményebb, majdnem k-hoz hasonló hang. A különbség jól érzékelhető a бухгатер szóban, ahol az eredeti német Buchhalter két különbözőképpen ejtett h-ja jól láthatóan megjelenik írásban is.
Franciáknál is megfigyelhető ez a h betűs dolog, főleg a szó eleji. Van francia ismerősöm, ő is elharapja. Talán erre a legjobb példa a Rózsaszín párduc szinkronja, ahol Márkus László volt a magyar hangja. Na, az teljesen zseniálisan hozza, ahogy magyarul beszél egy francia anyanyelvű :)
Mert nem igazán tudják kiejteni a h-hangot. Vicces, amikor az olasz kolléga beszél a meetingen angolul, és a h-val kezdődő szavak elején csak valami furcsa fulladozós nyökögést tud kimondani, mert az olaszban sincs nagyon h...