Keresés

Részletes keresés

Táti Creative Commons License 1999.06.21 0 0 67
A stelázsi egy sváb szó, én a szüleimtől hallottam és a Tisza mellett ilyen értelemben használják.

És még néhány gyöngyszem:

A gyerek teljesen elkámpicsorodott mikor rájött, ma már nem kap több fagyit.
elkámpicsorodott = elszomorodott, de úgy hogy a szája legörbült és a sírás határán van bánatában

Az öcséd a garázsban köszköpűködik, szólj neki, jöjjön ebédelni. - mondta az édesanyám néha
köszköpűködik = vacakol, bogarászik, szöszmötöl
Egy kicsit pejoratív, ezzel azt fejezi ki a használója, hogy a másik egy számára teljesen értelmetlen, felesleges dolgot művel.

A kisfiam mindig körülöttem sertepertél.
sertepertél = ólálkodik, kíváncsiskodik de ezt úgy teszi, hogy szinte mindig az ember lába alatt van

Na mi van? Tudtok már csiborászni?

Előzmény: Opi (65)
Törölt nick Creative Commons License 1999.06.21 0 0 66
Böszme nagy tirpák vagyok, hogy csak furkó szavakat tudok valagával.
Opi Creative Commons License 1999.06.21 0 0 65
Melyik tájegységen?
Mert K-Mo-n csak olyan mondatokban hallottam, mint pl. "Hozd ide a stelázsit!"
Előzmény: Táti (62)
Zsó Creative Commons License 1999.06.21 0 0 64
Szerintem is így van! Én is jártam így, ha egy szót többször mondogattam, rájöttem, hogy nagyon-nagyon furcsa! Miért pont asztal az asztal??!!

Én csak két ilyen szót tudok, amivel anno az osztálytársaimat kiakasztottam( lehet, hogy ismeritek):
sifitál( ez szállóige lett az osztályban: " Ne sifitáld már, Roland!")sikál, súrol valamit, aminek erőteljes recés hangja van és közben feláll az ember hátán a szőr! :-))
hupog dübörög, dobog; főleg, ha a felettem lévő emeleten van

Üdv,
Zsóka

Előzmény: Tyutyu (51)
Táti Creative Commons License 1999.06.21 0 0 63
Ja, a babonás pedig sóján végzett kerti munka.
Előzmény: Opi (61)
Táti Creative Commons License 1999.06.21 0 0 62
A stelázsi az egy fából készült nyitott polcrendszer, ami a saját lábán áll (nem a falra függesztett), olyan, mint egy könyvespolc. A spájzban található, és általában a befőtteket tarják a polcain. (Legalábbis a szüleimnél.)
Előzmény: Opi (60)
Opi Creative Commons License 1999.06.21 0 0 61
Személyfelfonó. (Akasztást végző hóhér. :))))))))))) )
Opi Creative Commons License 1999.06.21 0 0 60
stelázsi = sámli
sparhelt = fával/szénnel fűtött tűzhely
(sparherd-nek még nem hallottam)
Előzmény: joy (14)
Táti Creative Commons License 1999.06.21 0 0 59
"Be lehet fejezni a csiborászást. " - mondta egy régi barátnőm. Aki megfejti mit csináltam akkor, az kap egy hangszórót.
Degeczi Creative Commons License 1999.06.21 0 0 58
Fejbol az ekezetes kodok:
ugy 10 eve tortent (akkoriban tenyleg nagy szukseg volt a betukodok ismeretere), hogy este faradtan buszoztam hazafele. Kibambultam az ablakon, de egyszer csak bevillant, hogy 144. Erre felriadtam, szetneztem.
Nem messze egy "Étterem" neonfelirat vilagitott...
Előzmény: Újlaki (44)
hablaty Creative Commons License 1999.06.21 0 0 57
Szia alienne,
Igen, minden relatív. Egyébként én is egy debreceni lánytól hallottam, azonnal beillesztettem a szókincsembe, mert nagyon kifejező, és számomra egzotikus hangzású. Azóta mióta használom, sok embernek gyarapodott a szókincse. Itt, Budapesten egyáltalán nem ismeri senki. De terjesztem:)

hablaty

Előzmény: alienne (56)
alienne Creative Commons License 1999.06.21 0 0 56
hablaty,
érdekes, ezt a szót sose találtam furcsának. :) anyukám debreceni születésű, és sokat használja.
Előzmény: hablaty (54)
rocher Creative Commons License 1999.06.21 0 0 55
Akkor már írhattál volna topiquet is, banana nagyon örülne. Olyan sármos.
Előzmény: Újlaki (50)
hablaty Creative Commons License 1999.06.21 0 0 54
Sziasztok,

Vekengeni = azt hiszem Debrecenben használatos, jelentése szenvedni, őrlődni. "Tegnap egész este azon vekengtem..."

Rézsű = Enyhe domblodal (?)

Csömpösz = Edények ( bögre, pohár)

Hablaty = sok, általában értelmetlen beszéd :)

hóember Creative Commons License 1999.06.21 0 0 53
Meg a rumaroma. A fiam (6 éves) az oviban tanulta, mert kókuszgolyót készítettek. Abba kellett.
Előzmény: tata (40)
alienne Creative Commons License 1999.06.21 0 0 52
zöm.

ezt a szót a mai napig képtelen vagyok beilleszteni a világképembe :)))) (tudom mit jelent, de olyan hülyén hangzik.)

Tyutyu Creative Commons License 1999.06.21 0 0 51
Hupp!

sarkantyu
jurta
krikszkraksz (hogy kell irni?) krix-krax?
akombakom
tintapaca
kutyaüto
kanikula

gyerekkoromban mindig izlelgettem a szavakat, es ha sokat mondogattam magamban hirtelen elvesztette az ertelmet szamomra. Meg mindig bejon!
Gondolj egy egyszeru szora, mondogasd sokat, gondolj ra, es hirtelen nem leszel biztos benne, mit is jelent!!!

tyutyu

Újlaki Creative Commons License 1999.06.21 0 0 50
Azér' ha hazakeveredsz Lyonból, összefuthatnánk valahol. Egy sörre; itt nincs bozsolé. Kedves Girafe-unk is ott lehetne. Vagy akár az egész franciás topic (direkt nem témát írtam, az itt furcsa lenne).
Előzmény: Banana In Drive (47)
Újlaki Creative Commons License 1999.06.21 0 0 49
:-)
Előzmény: Banana In Drive (46)
Purusa Creative Commons License 1999.06.21 0 0 48
Es mit szoltok ehhez (nekem teljesen uj volt):

luda'j [bocs, nincs ekezetem..] ?

: ) Helyes megfejtok kozott sorsolok.

Banana In Drive Creative Commons License 1999.06.20 0 0 47
ja, nem, harom perc, de tudod ezekkel az altokkal ugy repul az ido
Előzmény: Banana In Drive (46)
Banana In Drive Creative Commons License 1999.06.20 0 0 46
Ujlaki! Egy hullamhosszon vagyunk! A gondolatodra valaszoltam. (Ha megnezed, par masodperc van a hozzaszolasaink kozott, tehat nem arra...)
Előzmény: Újlaki (44)
Banana In Drive Creative Commons License 1999.06.20 0 0 45
Hú, Hontalan, azok a repülő ékezetek nagggyon csúnyák, én úúútálom őket! Akkor inkább nélkülük, szerintem... Na, most megerőltettem magam. De felejtsük el ezt, inkább egy furcsa szó:

tAlt-0246rAlt-0252lkAlt-0246zAlt-0245

izé, akarom mondani:

törülköző

(ugye nem baj, hogy olyan szavakat irok, amiket gyakran hasznalunk, de szerintem furcsan hangzanak?)

Előzmény: hontalan (42)
Újlaki Creative Commons License 1999.06.20 0 0 44
Annak idején az elsők között voltam, akik a szgépet szövegszerkesztésre használták. A laboratóriumi mérőrendszert vezérlő 8080-as mikrogépre negszereztem az akkor egyedül álló és egyedülálló WordStar szövegszerkesztőt (ma már talán nem is ismeri szinte senki), gépi kódban itt-ott megpeccseltem (patch), és attól kezdve ezt használtam mindennemű írásos tevékenységhez. Az ékezeteket utólag filctollal irogattam be, tovább tartott, mint az egész anyag begépelése. Később, kihasználva, hogy a nyomtatót vissza lehet küldeni másodszor is ugyanarra a sorra, a fiúkkal megoldottuk az ékezetes betűk írását is.

Aztán jötek a PC-k és az angol billentyűzet. Akkoriban fejből tudtam az összes magyar ékezetes betű Alt kódját, villámgyorsan, időveszteség nélkül tudtam beírni, hogy számítógép (4 ékezet). Sokat fordítottam, francia kézikönyvet írtam magar programhoz, a francia ékezetek kódját ugyanúgy tudtam. Még évekkel később is, amikor ezt a technikát már nem használtuk, észrevettem, hogy a kódra ugyan nem emlékszem, de az ujjaim igen: bármelyik ékezetes betűt be tudtam írni, ha nem gondoltam rá, csak hagytam az ujjaimat táncolni (vagyok így néha gitárral, furulyával, zongorával is).

Aztán meg jött a HTML és az ő &-jel-betű-ékezetkód-pontosvessző kódja, egy ékezetes betűt átlag 7,8 leütéssel lehet bevinni, és én web-odlalak tucatjait, talán százait készítettem ilyen módon, azonnal "HTML-be" kódolva. Néha egy-egy betű vagy jel kimaradt, ilyenkor vagy jó volt a szöveg, vagy nem. Böngészője válogatja, egy-egy régebbi oldal miatt néha még ma is kapok visszajelzést, hogy ez vagy az a betű nem jó. Kijavítom, pedig az én böngészőm nem látja a hibát.

Most a francia topicban hasznos a tudományom, azt a pár ékezetes betűt és cédille-es cét így írkálom be. Na meg a dőlt betűt, a félkövéret, a kitevőt vagy az indexet. (Pedig az asztal alatt ott a francia billentyűzet, de csak Macintoshoz jó.)

Úgy hogy Banana, előtted a lehetőség, hogy a hátrelévő rövid időben jóvá tedd bűneidet, és gyötrelmes munkával szép, ékes magyarsággal írt hozzászólásokat küldj hű olvasóidnak.

Előzmény: hontalan (42)
GB Creative Commons License 1999.06.20 0 0 43
sublot, ámbitus, bizserefa(villanyoszlop)
hontalan Creative Commons License 1999.06.20 0 0 42
Kedves Banana!
Nem szeretne'm elrontani az o:ro:mo:d, de az e'kezet i'gy po'tolhato'
DE ne, ne, ne, unalmas lenne!
Hontalan
Előzmény: Banana In Drive (39)
Rastaman Creative Commons License 1999.06.20 0 0 41
azert nem kene osszekeverni a szlenget a furcsa szavakkal...
bar vegulis mindegy, a szleng ugyanolyan furcsa, csak a topic nem igy indult...
mindegy, ne vegyetek komolyan, faradt vagyok...
:))

a bele viszont teccik: ez most ragozott, v. ragozatlan?
:))

tata Creative Commons License 1999.06.20 0 0 40
Fülolaj. A legszebb hangzású magyar szó. A külföldiek számára, akik nem értik.
Banana In Drive Creative Commons License 1999.06.20 0 0 39
Kedves hontalan

Marminthogy eleg fontosnak tartod az ekezeteket? Hat nekem azert nincs, mert egy franciaorszagi egyetemrol irok, ahol nem kedveskedtek nekem ezzel. Ha majd hazamegyek, ott lesz.

Banan A. Meghajtoban
ŕčçîůěôűęâ

Előzmény: hontalan (37)
dalia Creative Commons License 1999.06.20 0 0 38
újdonatúj
(volt egy mesekönyvem aminek az volt a címe, hogy Újdonatúj mesék, sose szerettem, annyira zavart ez a szó)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!