Keresés

Részletes keresés

hacso Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8796
Az analógiák mindig sántítanak, de ez most különösen rossz. A helyesírási szabályzat nem része a nyelvnek. A helyesírásról emberek döntenek: egyik időpillanatig még ez volt a szabály, attól a pillanattól emez. A nyelv viszont folyamatosan változik, jellemzően nem tudatosan változtatják a használói.

De azért reagálok a felvetésedre is:
- az egyszerű eccerü írásmódját támogatnám, mert már meglehetősen elhomályosult a tagok jelentése (egy+szerű), és akkor minek feltüntetni azokat a tagokat?
- a sokszor viszont egyelőre ne legyen hivatalosan soxor, mert ott a szóelemek jelentéséből remekül kitalálható a szó jelentése (de korcsosulásnak nem érezném a soxor formát sem!)
Előzmény: Hacsek (8795)
Hacsek Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8795

Lehet, hogy a korcsosul számodra túl durvának hat, de hadd mondjak egy analógiát.

Itt ugye arról van szó, hogy a latin szavakban voltak bizonyos mássalhangzó-kapcsolatok: pt, gl, nst stb. Ezek az "olaszosodás" során kettőzött mássalhangzókra cserélődtek vagy egyszerűen elvesztek "útközben": tt, ll, st lett belőlük. Erre te durvának érzed a korcsosul kifejezést.

Kérdésem: ha mostantól fogva arra tartana a magyar helyesírás, hogy az eccerü, soxor stb. lenne az akadémiailag elfogadott helyes írásmód, azt Te minek éreznéd?

Előzmény: hacso (8791)
Hacsek Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8794
Mondjuk a fogorvoshoz menés gondolata biztos beborítja a hangulatomat, de önmagában az odonto-tól nem kellett volna tartanom, ugyanis a keresztrejtvények cca. 8-10%-ában szerepel, hogy ez egy fogászati jelentésű előtag! :))
Előzmény: Törölt nick (8792)
Ver Sacrum Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8793
"Gondolom, pl. kevés ógörög epigrammát tud kívülről."

Remélem, nem veszed rossz néven, de itt jóízűen felnevettem. Köszönöm.
Előzmény: Törölt nick (8789)
Törölt nick Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8792
Ad vocem ottica: és mit szóltál volna, ha fogorvoshoz kell menned Rómában, és odontiatrát látsz kíírva? Szerencsére dentistának is mondják.
Előzmény: Hacsek (8779)
hacso Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8791
Köszi. És persze a Hacsek használta "korcsosul"-ra is vonatkozott a véleményem.
Előzmény: Törölt nick (8790)
Törölt nick Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8790

OFF

Természetesen igazad van, bocs, de én már csak ilyen vagyok, nem is kicsit homo ludens.

ON

Előzmény: hacso (8787)
Törölt nick Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8789
Ez tényleg durva. Szép kis íróink vannak... Gondolom, pl. kevés ógörög epigrammát tud kívülről. Kompenzálja nála valami ezt a deficitet?
Előzmény: 3x (8788)
3x Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8788
Re: sajnos

Én most keveredtem levelezésbe egy mai magyar íróval (5 évvel fiatalabb nálam, 39 éves), hogy neki mennyire természetes a "látszódik", "hallatszódik", "zajlódik" alak, hogy észre sem veszi, hogy végig ezt a formát használja a regényében (a szerintem "irodalmibb" látszik, hallatszik, zajlik helyett).
Na, nekem pl. ez a "sajnos".
Előzmény: Törölt nick (8773)
hacso Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8787
Csínján kell(ene) bánni azokkal a 'változik' jelentésű igékkel (s a belőlük képzett szavakkal), melyek egyben a változást értékelik is - gondolok most az általad használt "torzulás" szóra. Ha igaz lenne, hogy az olasz (vagy annak bármelyik jelensége) a latin "torzulása", akkor igaznak kellene lenni annak is pl., hogy Arany János nyelve tkp. erősen eltorzult ősuráli.
Előzmény: Törölt nick (8786)
Törölt nick Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8786
Természetesen nem az ilyen torzulásokra gondoltam, lehet, hogy a "lexikai" megjelölés nem is volt a legtalálóbb. Arra gondolok pl., hogy az olaszok ma is mondják, hogy salve, lustro (=lustrum), asta (hasta), mintha csak az ókorban élnénk.
Előzmény: Hacsek (8779)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8785
Igen, erről van szó. Ez a szótár nem helyesírási etalon.
Előzmény: 3x (8778)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8784

No igen, az alak hasonló, a kiadó ugyanaz, ez már elegendő arra, hogy olvtársaink ne tegyenek különbséget közöttük.

 

Előzmény: rumci (8776)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8783

Kértem példát a fotogramra, köszönöm, kaptam.

 

Kérem a példákat a grammetriára.

 

Azt is meg fogom köszönni.

Előzmény: 3x (8770)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8782

Kedves scasc!

 

Ne foglalkozz légy szíves, az idegeimmel, és ne emlegesd az ingerlékenységemet. Egyrészt azért, mertt off-topic, másrészt azért, mert ugyanannak az eléggé unintelligens támadásnak a folytatása, amelyet egyszer már voltam szíves visszautasítani. Nagyon komolyan mondom, ha még egyszer megengeded magadnak, hogy személyeskedj, soha többé nem foglak észrevenni.

Előzmény: scasc (8772)
Hacsek Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8781
Azér' mer' túlművelt vagy... Télleg, hány*? :))
Előzmény: 3x (8780)
3x Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8780
(Én meg hányszor írtam el az istituto szót instituto-nak)
Előzmény: Hacsek (8779)
Hacsek Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8779

"az Általad felsorolt nyelvek közül lexikailag talán az olasz a legműveltebb (értsd: a latin tradíciót a legjobban őrző) nyelv"

 

Wow... Szerintem meg pont az olasz korcsosult a legjobban azáltal, hogy a dallamosság érdekében feláldozták a mássalhangzó-torlódásokat. Emléxem pl., amikor egyszer Firenzében álldogáltam egy buszmegállóban, és azon méláztam, hogy a szemben lévő OTTICA bolt mi a fene lehet. Sokára esett le, hogy itten látszerész tanyázik... Hasonlóan lett Vittorio a Victorból stb.

Ezt nevezed te tradícióőrzésnek? :)

Előzmény: Törölt nick (8775)
3x Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8778
Osiris Idegen szavak szótára p. 366


(A fotogrammetria szócikken belül, nem önálló szócikként)
Előzmény: rumci (8776)
rumci Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8777
Egyébként meg legyen elég perdöntő, hogy a Műszaki helyesírási szótárban a sztereofotogrammetria alak szerepel. Részemről punktum. Leírtam, amit tudtam a témában.
Előzmény: rumci (8776)
rumci Creative Commons License 2009.02.14 0 0 8776
Nem módosítottuk. Az OH.-nak – tudtommal – semelyik verziójában nem szerepel az aerofotogrammetria se egyben, se kötőjellel. A Gábor szótáráról nem tudok nyilatkozni, ahhoz amúgy is neked van több közöd.
Előzmény: Kis Ádám (8769)
Törölt nick Creative Commons License 2009.02.13 0 0 8775

Ha túl komolyan venném, amit írogatok, akkor valóban jó nagy marha lennék. Kicsit játszom a gondolatokkal, de nem azért, hogy borzoljam az olvtársak idegeit, hanem pl. azért, hogy felhívjam a figyelmet arra, amit az emberek, magasan képzett értelmiségiek, is oly szívesen figyelmen kívül hagynak manapság, hogy nevezetesen az európai kultúrát (még a matematikai képleteket is) hihetetlenül mélyen áthatja a görög—latin tradíció, és ez akkor is így van, ha valaki erről nem tud. Leibniz pl. tisztában volt e tradícióval és annak jelentőségével , jól ismerte a görög és latin nyelvet és irodalmat, művei nagy részét latinul írta. Amúgy meg kitalálta a differenciál- és integrálszámítást stb. stb. Ritoók Zsigmond egyszer megállapította, hogy a magyar értelmiség sohasem volt teljesen tisztában az ógörög nyelvismeret jelentőségével. Ezt a mondatot én sokatmondónak tartom, pláne, hogy Ritoók mondta (írta). Megjegyzem még, hogy Cicero maga a nevét valszeg [kikeró]-nak ejtette, nos tisztában vagyok azzal, hogy amikor visszasírom a latin nyelvet, akkor ezt a kiejtést például nem sírom vissza.

 

Hogy a kérdésedre válaszoljak: az Általad felsorolt nyelvek közül lexikailag talán az olasz a legműveltebb (értsd: a latin tradíciót a legjobban őrző) nyelv, helyesírásilag a francia (bár sok extravaganciája van), a latin ragozás pedig a legjobban a spanyolban él tovább. A rétoromán és a portugál az én ízlésem szerint túlságosan eltávolodott a latintól, a románt pedig a XIX. század óta igyekeztek (vissza?)terelgetni a latin-francia-olasz lexika és ortográfiai normák felé (még a Ceausescu-érában is voltak e törekvésnek bizonyos jelei, és azóta is). Én végülis az olaszt szeretem (és ismerem) a legjobban.

Előzmény: Hacsek (8774)
Hacsek Creative Commons License 2009.02.13 0 0 8774

Ne haragudj már érte, de egetverő marhaságnak gondolom, hogy a nyelvek egyfajta értékmérőjének veszed, hogy mennyire távolodtak el egy régebbi állapotuktól. Ilyen alapon az lenne a legértékesebb, ha valahol még mindig Cicero nyelvén beszélnének, az U helyett is V-t írnának, kizárólag római számokat használnának...

De tényleg, válassz: szerinted a francia, a spanyol, a portugál, az olasz, a román vagy a rétoromán a frankó? :))

Előzmény: Törölt nick (8773)
Törölt nick Creative Commons License 2009.02.13 0 0 8773

A "sajnos"-sal egyetértek. Sajnos erodálódnak minden vonalon a klasszikus tradíciók. Kis Ádám is pedzegette, hogy az eredeti görög alak a gramma volt, amely mint önálló szó egyébként görögül betűt jelent. Most hadd legyek egy kicsit "klassziko-rasszista" (miközben magam sem gondolom azért teljesen komolyan a dolgot). A "művelt nyelvekben", pl. a latinban és az olaszban, valamint hagyományosan a magyar nyelvben is a görög gramma "egy-az-egyben" átjön, erre példa az anagramma és a parallelogramma mellett az epigramma is. A praktikum felé hajló angolban már jelentkezik az a kettősség, hogy a klasszikus programme (kb. 153 millió találat a guglin az angol oldalakon) mellett elterjedt a modernebb rövidített alak, a program (egy nagyságrenddel több, kb. 1 md találat a guglin az angol oldalakon) Ezen újabb módi (vö. a short és a miniszoknya térhódításával) kerül előtérbe a klasszikus tradíció rovására a mi nyelvünkben is akkor, amikor pl. diagramot és a hologramot mondunk diagramma ill. hologramma helyett. Bezzeg az olasz weboldalakon triumfál a diagramma (428.000 találat), míg a számottevően kevesebb (133.000) diagram idegenszerűnek, anglicizmusnak számít az olasz nyelvhasználatban. A német kompromisszumos megoldást követ, de mégis inkább a klasszikus tradícióhoz húz, amennyiben a magánhangzó végződést ugyan rendszerszerűen elhagyja, de a két m-hez (és a neutrumhoz) ragaszkodik: das Programm.

 

Előzmény: 3x (8759)
scasc Creative Commons License 2009.02.13 0 0 8772
Hagyjátok, K.Á. utóbbi időben eléggé ingerlékeny, már az előző (hál istennek lezárt) threadben is megmutatkozott.

Nem így ismerjük, ezért bízom benne, hogy ha ingerlékenéységének eredendő oka megszűnik, a régi K.Á.-t üdvözölhetjük itt.

Ádám, neked meg minden jót kívánok. Ne húzd fel magad a fotogramon!
3x Creative Commons License 2009.02.13 0 0 8771
De nehogy azt írd be, hogy "nem csalok", hanem azt, hogy "fotogramokat"

:-))))))))))))))))))))))))))))))))))
Előzmény: 3x (8770)
3x Creative Commons License 2009.02.13 0 0 8770
Írd be a Google-ba, hogy nem csalok:

1. Kepes, mint a kereső művész jellegzetes típusa a fotogramok líraian ... Itt születtek Kepes viszonylag nagy méretben készült (40x50 cm) fotogramjai is. ...

2. Ezután leoltjuk a villanyt, és két nagyítógép segítségével fotogramokat készítünk kis növényekből, más tárgyakból.

3. Ha semmi mást nem alkotott volna, csak fotogramokat és a Fény-tér-modulátort, ... Egy fotogram-önarckép. Fotogram. Három felvétel a fény-tér-modulátorról: ...

stb. stb.
Előzmény: Kis Ádám (8763)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.02.13 0 0 8769

Rumcit kell megkérdeznem, hogy vajon e tekintetben miért módosították az OH-t. Nekem ugyanis az első lenyomat van meg, abban pedig a szócikk így kezdődik:

 

AERA- [AERO] {a.e-ro} || aerodinamika, aerodinamikus, aueromechanika...

 

 

Ja, hogy ez nem a helyesírási szótárban van, hanem az idegen szavak szótárában? Kicsiség.

 

Bár a magam részéről nem ez volt a felvetés.

 

 

 

Előzmény: 3x (8766)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.02.13 0 0 8768
Nem jellemző, hogy az Osirisben többszörösen ragozott alakok legyenek.
Előzmény: 3x (8765)
Hacsek Creative Commons License 2009.02.13 0 0 8767

Fotogram: Az alább linkelt oldal pl. mással sem foglalkozik mint ezzel a módszerrel.

http://www.mimi.hu/muveszet/fotogram.html

 

A grammetria szóösszetétel valóban nem használatos, mert van rá egy analóg kifejezés, a pantográfia. De miért jelentené ez azt, hogy az egyébként remekül felismerhető két tagból nem értelmezhető a szóösszetétel?

Előzmény: Kis Ádám (8763)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!