Keresés

Részletes keresés

unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6108

Ha már a wikiről és a mellékszereplőkről van szó:

 

Jocknál meg lehetne említeni, hogy skót ember; az ilyen témájú angol műalkotásokban a skót figurák konokságukról, nyakasságukról híresek (és nem a fösvénységükről, mint nálunk), lásd pl. P.G. Wodehouse regényeinek egyes skót figuráit. Jock nehezen kezelhető ember, Mr. Barnes is alig tudja féken tartani, amikor pedig a sorozat végén James beszól neki és kapzsi skótnak titulálja, Jockból is kitör az angolokat rühellő skót.

 

Pénelopénál szerepel a wikin (a magyar fordítás alapján), hogy őt Cissy a "társának" nevezi. Ez kicsit furán hat, mert a magyarban ha valaki valakinek a társa, az inkább semlegesebb, pl. üzleti kapcsolatot sugall. Az eredetiben Cissy azt mondja Pénelopéról, hogy "(my) chum", ami kifejezetten intim barátot, bizalmas és közeli, testi-lelki "társat" jelent.

Előzmény: NevemTeve (6104)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6107

A kertész szerintem Meldrumék kertésze, de abszolút különálló szolga. Más alkotásokban is volt hasonló felállás, a kertészt még annyira se vették emberszámba, mint Mabelt. Nem a házban dolgozik, nem keveredik a ház egyik "népével" sem (sem a felsőkkel, sem az alagsoriakkal). Rosszabb a sorsa, mint a kutyáknak.

 

Hirtelen nem tudom, hogy a kertész az a dadogós ember-e, aki a papagáj-rekviemes epizódban a harmóniumot cipeli, talán Mr. Pearson társaságában.

Előzmény: NevemTeve (6106)
NevemTeve Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6106
És a kertész, akinek oldalkocsija van? Ő nem George alkalmazottja, de akkor kié? Talán van egy közpark a környéken. (Lásd a 'Mary Poppins' parkőrét)
Előzmény: Mylord (6105)
Mylord Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6105

...és a történetben említett valós személyek sorába fel kellene venni Churchillt is, aki - mint az Lady Lvendertől megtudhatjuk -, valszeg, nem sokra fogja vinni az életben.

:))

Szerintem vannak még valós személyek..., majd gondolkodom. :))

 

/Azért egy sofőrt tényleg elbírt volna még a Meldrum-ház... Poppynak ebben igaza volt. :D :D/

Előzmény: NevemTeve (6104)
NevemTeve Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6104
Azért 14. számú mellékszereplőnek felvettem szegény Chestertont a wiki-be.
Előzmény: Mylord (6102)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6103

Ez így van. Feltehetően egy idősebb komornyik volt, a neve is elhangzik az első epizódban a reggelinél, amikor a két Meldrum-lány beszél róla, elég részvétlenül.

 

Az indításnál helyet kellett csinálni Stokesnak és Ivynak. Ivy elődjét Teddy teherbe és emiatt megy, ez jól alapozza a figurát, de a szegény régi komornyikot nem kellett volna kivégezni. Ki is rúghatta volna őlordsága vagy elszegődhetett volna máshová vagy visszavonulhatott volna. Az viszont furcsa, hogy a személyzet később nem is hozza szóba, még egy visszaemlékezés erejéig sem. Miután Stokes beáll, pláne nem.

Mylord Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6102
Stokes elődjéről nagyon keveset tudunk, szinte semmit, és azt a keveset is csak a legelső részben. Bevallom, nekem sokáig az sem volt egyértelmű, hogy a korábbi komornyik valójában meghalt /pedig igen!/
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6101

Nem tudom, valsz arról lehet szó, hogy a szobai csengőnek a hangja áthatóbb és élesebb, mint az idős Lady Lav és talán az ügyvéd tompított társalgása. Stokes a beszédet hallja, csak a szavakat nem tudja kivenni, emiatt elégedetlenkedik (meg kéne keresni, melyik epizódban van és mit mond angolul). A csengőnek elég a hangját meghallani.

Előzmény: Mylord (6099)
Mylord Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6100
Ja..., nem is Lady Levender ajtajánál, hanem a nappali ajtaja előtt hallgatóznak, csak most nem ugrik be, hogy pontosan mikor is??
Előzmény: Mylord (6099)
Mylord Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6099

"...(George a falhoz ugrik, megrántja a csengőt és hallatszik a csilingelés! Gorge visszalép az ablakhoz és Teddyt biztatja.)..."

 

 

Valamelyik részben - nem tudom, hogy melyikben - Stokes épp hallgatózik Lady Levender szobaajtajánál a folyosón - talán Ivy-val -, és ő mondja a lánynak, hogy ez a baj ezekkel a régi ajtókkal (házakkal?/, hogy túl vastagok, semmit nem lehet hallani rajtuk keresztül.

Na, ha ez így van, akkor megint csak nem értem, hogy a Mylord "csengőszavát" James miként hallhatta a folyosóról, épp a Lord ajtaja előtt elhaladván?

 

/Függetlenül attól, hogy a sorozatban mi nézők látjuk és talán halljuk is, amint George meghúzza a szobai vészharangot./ 

:))

 

Van még egy problémás - számomra legalábbis annak tűnő - párbeszéd, amit szintén csak most vettem észre. Majd még erre is visszatérek!

Előzmény: unionjackrubber (6092)
Mylord Creative Commons License 2009.05.24 0 0 6098

...de ha éjszaka zaj van "odalent", azért fentről Stokes-ék mindig lejönnek ám!

/bagollyal, vagy bagoly nélkül...:D :D /

 

Ez a csengősztori is csak tegnap ütött szöget a fejemben, amikor néztem az első lemezt, pedig "én sem tegnap láttam előszőr" ez a sorozatot az elmúlt cirka 18 év során. :))

 

 

Előzmény: unionjackrubber (6097)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6097

A csengőfrászhoz még egy probléma:

Mi van, ha alszik az egész ház?

 

A csengők szólnak a szobákban és szólnak az alagsori konyhában, de a szolgálók fent alszanak a padlástéri (2. emeleti) szobáikban. Oda nem vezettek fel csengőket, nekem legalább is nem rémlik, hogy lennének. Ha a szolgál alszanak és a fülük álmukban nem éber, akkor hiába csengetnek, harangoznak odalent.

unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6096

Off, de az is elgondolkoztató hogy milyen szűk ez a ház valójában. Pedig főúri rezidencia.

 

Laknak benne (a személyzetet nem számítva) öten.

Erre az öt emberre jut

 

- 1-1 hálószoba, ahol jóformán csak aludni és öltözködni lehet, zsúfolt, és uralja a nagy ágy,

 

- 1 étkező, amiben vagy az asztal dominál, vagy szétkapják táncteremnek vagy nézőtérnek felolvasóesthez, hátul van benne egy szófa-szerűség, de inkább csak félretolva,

 

- 1 szalon, amiben van 3 ormótlan fotel, egy íróasztal székkel, egy széf, egy harmónium és kész, ezek is zsúfoltan. Állni vagy ülni lehet, mozogni alig, a bútorok elrendezése minden, csak nem cozy.

(és ha már itt tartunk: a széf miért nem a dolgozóban van?)

 

- 1 dolgozószoba, ami nem sokkal tágasabb a szalonnál, bár ebben már van egy pamlagszerű valami, ha a nagy munkában megfáradt lord esetleg ledőlne kicsit,

 

- 1 télikert, összesen 1 székkel, ha minden igaz.

 

Tudom, 80 évvel ezelőtti kialakítás, de érdemes összevetni egy mai nagyobb lakással vagy házzal, ahol a nagy nappalik és a személyi elvonulásra és munkára is alkalmasabb többfunkciós egyéni szobák a jellemzők és manapság (tévé stb. miatt) nem csak fotelekből áll az ülőgarnitúra :) Ha visszamennénk az időben, a Meldrum-házat pár nap után valsz kényelmetlennek találnánk.

 

unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6095

Kerestem olyan jelenetet, ahol látszik a csengősor.

A közelit nem találom, ahol a feliratozás is látszik (de van olyan is), viszont találtam egyet, ahol a számuk felmérhető, bár a szüg elég lapos, és az étellift fala is takar.

 

Két sorban vannak a csengők: úgy tűnik, az alsóban 6, a felsőben 4 vagy 5 db.

Előzmény: Totyizselé (6094)
Totyizselé Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6094

ez összesen 10 csengő. nem tudnám pontosan megmondani, hány csengő van a konyha ajtaja felett, de az tuti, hogy ennél kevesebb.

én hatra tippelek

 

ez a két csengős-zsinóros megoldás valószínűleg igaz lehet. a bejárati ajtó csengetését is lehet hallani a konyhában is és a földszinten is.

Előzmény: unionjackrubber (6089)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6093

Már csak azért is logikus lenne "helyi csengő" alkalmazása is, mert napközben James, Stokes és Ivy a házban jönnek-mennek, nem mindig dekkolnak a konyhában, így tehát - ha csak lent szólnának a csengők - nem hallanák meg. Így viszont meghallják, ha a szoba közelében vannak.

 

Vicces, hogy a bevezető animációban a rajzolt ház szalonjában ülő úr kézi csengőt ráz, miközben a Meldrum-házban egyetlen ilyen nincs. Sőt, az egész sorozatban asszem csak Charles, a püspük használ ilyet, amikor Ivy megy hozzá a palotába.

Előzmény: unionjackrubber (6092)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6092

Hm érdekes, érdekes.

 

Epizódcímeket adjunk meg mindig, úgy könnyebb a keresés.

4. rész (Szerelem és pénz). Íme, az eredeti:

 

(Rendőr elintézve.)

Teddy: George, help me! 
Őméltósága: Yes, all right! 

(George a falhoz ugrik, megrántja a csengőt és hallatszik a csilingelés! Gorge visszalép az ablakhoz és Teddyt biztatja.)

Őméltósága: It's all right, Teddy! I rang for the servants!

(12trees nyit be.)

12trees: You rang, M'lord?
Őméltósága: Goddam ,'twas quick!
12trees: I was just passing your door, Sir.

 

Ez is azt mutatja, milyen sz0rnyen rossz minőségű a magyar hang.

 

NEM a szinkron (az kiváló), hanem a hangmérnöki munka.

Az még hagyján, hogy monó a szinkron (az eredeti hang sztereó), de rengeteg hangot egyszerűen lenyesnek. A környezet apró, finom sztereó környezeti zajai nagyon sok jelenetben hiányoznak a magyarból. Amikor a gőzfürdős jelenetek vannak, az angolban visszhangos, teresen kong a fürdő és hallatszik a vízcsepegés stb, amagyarban semmi. A zajok 70%-a hiányzik, a szinkron középről szól.

 

A csengő hangja is így járt. Az angolban hallatszik a csengőszó a szobában is, tehát James is meghallhatta az ajtó előtt.

 

Az más kérdés, hogy ez műszakilag hogyan magyarázható. Nyilván nem az alagsori csengők hallatszanak fel odáig, hiszen a hálószobák az első emeleten (azaz a 2. szinten vannak). Arra gondolok, hogy a csengők zsinórzatán vagy huzalozásán (ez egy tök mechanikai csengőrángatás) van egy második "visszajelző" csengő, ami az adott szobában szól. Ugyanarra a drótra vagy zsinegre van kötve, tehát ha őlordsága megrángatja, akkor az megkongatja mindkét csengőt, a nála levőt és a lentit is.

 

Ez csak találgatás, nem ismerem ezeket a korabeli megoldásokat, de logikusnak tűnik.

 

 

Előzmény: Mylord (6091)
Mylord Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6091

...hát, ez az!!!!

 

A csengők szerintem csak a konyhában szólnak, ott ahol te is észrevetted a falitáblát!

 

"...Wilson: Ne féljen, jövök már, uram !
Őméltósága: Köszönöm !
Teddy: Jaj !
Őméltósága: Jövök már !
Teddy: Jaj, segíts ! Eh - Eh ! Jaaajh !
Őméltósága: Semmi baj, Teddy ! Hívtam a személyzetet !
(12trees nyit be.)
12trees: Csengetett, Mylord ?
Őméltósága: Jézus ! De gyorsan ideért !
12trees: Épp az ajtaja előtt mentem, uram. ..."

 

Akkor hogyan hallhatta ezt James az "ajtóm előtt" ...:D :D, pontosabban George ajtaja előtt, hogy a mylord csengetett???

Ez az a rész, amikor Teddy lóg az ablakban.

 

/Bocs..., épp Columbot nézek a Viasaton, és tanulok a hadnagytól! :))))) /

 

Előzmény: unionjackrubber (6089)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6090
Nahát. Nekem is sikerült elrontanom az Ipswich nevet, és az exeteri püspök wikipedia linkjét. Ügyes.
Előzmény: unionjackrubber (6088)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6089

A csengők a konyhában vannak, a lépcsőházba nyíló ajtó felett csilingelnek :)

 

A másik végük, a meghúzásukra szolgáló fogantyúk elhelyezkedése asszem:

 

- egy a dolgozószobában  az ajtótól jobbra (ezt tépi ki Ralph a falból),

- van egy a szalonban, de csak tippelek: a kandalló bal oldalán (a fotel mögött),

- talán van egy az étkezőben is, de ez nem biztos,

- kell lennie egynek-egynek mindegyik hálószobában (5 db),

- vélhetőleg van egy a vendégszobában,

- a főbejárat csengője szintén be van kötve a konyhába.

 

Ellenőrizni kéne valamelyik résznél, amikor mutatják a csengőtáblát.

 

Előzmény: Mylord (6087)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6088

Ó, igen, róluk lenne szó, de természetesen ők sem érsekek (sok lenne már ennyi érsek :) ), hanem püspökök, akár csak Charles. A magyar script nem rossz, leszámítva az érsekezés és pár elírást a nevekben:

 

Peter, Guildford püspöke:

http://en.wikipedia.org/wiki/Bishop_of_Guildford 

(a valóságban történetünk idején John Harold Greig),

 

Dudley, St. Edmundsbury és Ipswitch püspöke:

http://en.wikipedia.org/wiki/Bishop_of_St_Edmundsbury_and_Ipswich

(a valóságban történetünk idején Walter Godfrey Whittingham),

 

Harold pedig Exeter püspöke:

http://en.wikipedia.org/wiki/Bishop_of_Exeter,_England_(Anglican)

(a valóságban akkoriban ő pedig teljes nevén: The Right Reverend Lord (Rupert Ernest) William Gascoyne-Cecil)

 

Mylord Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6087
Jó reggelt! Na, akkor mindjárt én is keresek Foti mester honlapjáról egy idézetet, de addig is szeretném kérdezni - ez egy egészen más téma, nem püspökös! :) -, hogy a személyzetet hívó csengők pontosan hol is vannak a házban???
NevemTeve Creative Commons License 2009.05.23 0 0 6086
Fóti olvtárs oldalán:

Charles: Jó estét, Poppy ! ö.. Milyen csinos vagy ! Ö.. Itt Peter, ő Gilford érseke.
Poppy: Nagyon örvendek !
Charles: Duddlee, szent Edmonts és Epsweach (? - Ipszvics) érseke
Poppy: Nagyon örvendek !
Charles: És Herold, Exeter érseke.
Poppy: Nagyon örvendek !
Előzmény: unionjackrubber (6085)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.22 0 0 6085

Nem hülyeség, ott tényleg világhírű apátság van, de Charles 100% püspököt tartalmaz, és még most se értem, hogyan merült fel egyáltalán a Westminster.

 

Charles vagy londoni püspök vagy egyszerűen valahol másutt a környéken püspök, csak régi barátja Meldruméknak.

 

Anglikán szokásokban továbbképzést igényelnék. Charles tart prédikációt az egyik epizód elején Meldrumék helyi templomában (feltehetően nem járnak el túl messzire), és ha ő nem London püspöke, akkor ez legfeljebb afféle "vendégszereplés".

 

Én azért hajlanék rá, hogy London püspöke ő. Ugyanakkor viszont van egy másik epizód (a Hahaha-párnás), ahol 3 másik püspökkel súlyosbítva érkezik Charles, és be is mutatja őket, hogy ki minek a püspöke. Elő kéne kotorni ezt a részt és megigyelni a 3 püspök körzetét, hátha da támpontot.

Előzmény: Totyizselé (6084)
Totyizselé Creative Commons License 2009.05.22 0 0 6084

lehet, hogy most nagy hülyeséget mondok, de azért megkockáztatom

westminsterben nem apátság van? mert akkor apát úrnak kellene lennie Charlesnak.

Előzmény: Tycho Brache (6076)
NevemTeve Creative Commons License 2009.05.22 0 0 6083
Erről jut eszembe: Stanley Baldwin és John Reith viszont valós személyek voltak (az utóbbit a fordító Rice-ra keresztelte át; ő volt a BBC igazgatója)
Előzmény: unionjackrubber (6082)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.22 0 0 6082

Zavaros, illetve érdekes a dolog.

Meldrumék londoniak, ezért logikusnak tűnik, hogy a hozzájuk látogató püspök maga London püspöke, ami azért elég nagy méltóság. Egész Londoné!

 

Ha elfogadjuk, hogy Charles a londoni püspök (Bishop of London), akkor viszont ebből a listából: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bishops_of_London

és az évszámokból egyértelmű, hogy Charles valójában Arthur Winnington-Ingram volt :)

 

Az igazi bishop nem hasonlít túlságosan a figurára de vezető szerepet töltött be az East Enden folyó szociális programokban, erre utalhat halványan és karikírozva, visszatérő elemként a Megesett/Bajba került/Hányatott sorsú/stb. Úrhölgyek/Asszonyok/stb. istápolása. Az igazi püspök emellett prédikátornak se volt utolsó, erre pedig az elismerések utalnak, amelyeket Charles a szószékről elmennydörgött igehirdetései után kap a szereplőktől :)

Előzmény: Tycho Brache (6081)
Tycho Brache Creative Commons License 2009.05.21 0 0 6081
A kérdés jogos. További forrásokat találtam, eszerint London ÉS Westminster püspöke cím létezik. Kérdés, változott-e a 20-as évek óta.
Előzmény: unionjackrubber (6079)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.21 0 0 6080

Tockoshoz vezethet:

 

Előzmény: Tycho Brache (6067)
unionjackrubber Creative Commons License 2009.05.21 0 0 6079

Node miért pont a westminsteri bishop lenne Charles?

 

 

Előzmény: Tycho Brache (6076)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!