Sajnos elektonikus formában nincs meg mert akkoriban én még egyáltalán nem használtam gépet és egy ismerős pötyögte be. Nyomtatva hozzáférhető az ELTE angol szak könyvtárában az Ajtósi Dürer soron Gáspár László néven 1996-os dátummal és Angol Nyelvtanár (CETT) szakra volt leadva. Egyébként bővebben arról szól, hogy hogyan hat a kezdő angolosok kiejtésére a már meglévő németnyelv tudás. Kicsit erőltetett megállapítások vannak benne és egy parányit manipuláltam is a kutatást de valahogy bizonyítani kellett az ötletemet és 22 évesen ez jó ötletnek tűnt. Egyébként négyest kaptam rá a Medgyes Pétertől, aki az angol nyelvtanári szak tanszékvezetője és akkor az ELTE rektorhelyettese is volt, egyébként meg egy zseni.
Angol nyelvtanari szakon:
Thomas S. Szasz: "Involuntary Mental Hospitalization: A Crime against Humanity" avagy "Mennyiben embertelen cselekedet az elmegyogyintezetbe zaras?"
Az angol szoveg adott volt, a magyarra forditas volt a szakdoga egyik resze, valamint a forditason keresztul levezetve valami osszehasonlito nyelveszeti ertekezest (bla-bla-bla...) kellett irni. En az angol szokapcsolatok magyarra forditasat elemeztem ki.
Olasz nyelvtanari szakon:
"Siena č Palio", ezt en valasztottam, miutan nyari osztondijjal Sienaba kerultem es alaposan kitanulmanyoztam a Palio nevu tortenelmi lovasversenyt es annak kulturalis vonatkozasait. Ha valakit erdekel es tud olaszul, ez utobbi a neten is fent van. http://www.novamedia.it/sienall/tesi.htm
Az enyémek, ha tényleg annyira szereted a hülye témákat:
Az angol kiejtés tanítása: Fonetikai interferencia kezdő tanulóknál - 1996 ELTE angol nyelvtanár szak
Emberi kapcsolatok Kazuo Ishiguro műveiben - 1998 ELTE angol szak
Az Intranet szerepe egy modern vállalat életében - 2001 Közgáz mktg. szak
a cime ez volt szo szerint:
"An Analysis of the Time Factor in Logistics Systems and Time Compression Methods"
vagyis logisztikai rendszerek ido-pocsekolasi formai es miertjei valamint megoldasi javaslatok es egy konkret pelda (megvalosult project egy multinal)
2i