Tulajdonképpen igazad van, de a csiborászás mindenképpen egy nagyon lágy, érzéki kalandozás. Nincsenek behatárolt testrészek csiborászni bárhol lehet. Ezen (had)művelet a csiklandozás határát súrolja.
Gratulálok megnyerted a hangszórót!
A stelázsi egy sváb szó, én a szüleimtől hallottam és a Tisza mellett ilyen értelemben használják.
És még néhány gyöngyszem:
A gyerek teljesen elkámpicsorodott mikor rájött, ma már nem kap több fagyit.
elkámpicsorodott = elszomorodott, de úgy hogy a szája legörbült és a sírás határán van bánatában
Az öcséd a garázsban köszköpűködik, szólj neki, jöjjön ebédelni. - mondta az édesanyám néha
köszköpűködik = vacakol, bogarászik, szöszmötöl
Egy kicsit pejoratív, ezzel azt fejezi ki a használója, hogy a másik egy számára teljesen értelmetlen, felesleges dolgot művel.
A kisfiam mindig körülöttem sertepertél.
sertepertél = ólálkodik, kíváncsiskodik de ezt úgy teszi, hogy szinte mindig az ember lába alatt van
Szerintem is így van! Én is jártam így, ha egy szót többször mondogattam, rájöttem, hogy nagyon-nagyon furcsa! Miért pont asztal az asztal??!!
Én csak két ilyen szót tudok, amivel anno az osztálytársaimat kiakasztottam( lehet, hogy ismeritek):
sifitál( ez szállóige lett az osztályban: " Ne sifitáld már, Roland!")sikál, súrol valamit, aminek erőteljes recés hangja van és közben feláll az ember hátán a szőr! :-))
hupog dübörög, dobog; főleg, ha a felettem lévő emeleten van
A stelázsi az egy fából készült nyitott polcrendszer, ami a saját lábán áll (nem a falra függesztett), olyan, mint egy könyvespolc. A spájzban található, és általában a befőtteket tarják a polcain. (Legalábbis a szüleimnél.)
Fejbol az ekezetes kodok:
ugy 10 eve tortent (akkoriban tenyleg nagy szukseg volt a betukodok ismeretere), hogy este faradtan buszoztam hazafele. Kibambultam az ablakon, de egyszer csak bevillant, hogy 144. Erre felriadtam, szetneztem.
Nem messze egy "Étterem" neonfelirat vilagitott...
Szia alienne,
Igen, minden relatív. Egyébként én is egy debreceni lánytól hallottam, azonnal beillesztettem a szókincsembe, mert nagyon kifejező, és számomra egzotikus hangzású. Azóta mióta használom, sok embernek gyarapodott a szókincse. Itt, Budapesten egyáltalán nem ismeri senki. De terjesztem:)
gyerekkoromban mindig izlelgettem a szavakat, es ha sokat mondogattam magamban hirtelen elvesztette az ertelmet szamomra. Meg mindig bejon!
Gondolj egy egyszeru szora, mondogasd sokat, gondolj ra, es hirtelen nem leszel biztos benne, mit is jelent!!!
Azér' ha hazakeveredsz Lyonból, összefuthatnánk valahol. Egy sörre; itt nincs bozsolé. Kedves Girafe-unk is ott lehetne. Vagy akár az egész franciás topic (direkt nem témát írtam, az itt furcsa lenne).