Keresés

Részletes keresés

Teresa7 Creative Commons License 2023.04.17 0 0 72415

Szervusz Bajkálifóka, jó reggelt, szép napot, kellemes hetet Neked!:-)

 

 

Tóth Árpád

 

A TAVASZI SUGÁR...

 

A tavaszi sugár aranyburokba fonta
A zsenge bokrokat, s a bimbók reszkető
Selyemgubóiból zománcos fényü pompa,
Ezer szelíd szirom lepkéje tört elő.

 

A zsongó fák előtt, a kerti út szegélyén
A park-őrző, borús csillámu rácsvasak
Festékes könnye folyt, sírtak, mert fémük éjén,
Hiába van tavasz, boldog rügy nem fakad.

 

Egy lány jött az uton, virággal, sok virággal,
Mellettem elsuhant, illatja megcsapott,
Egy-testvér volt talán a fénnyel és a fákkal,
Eltűnt. Szivem zenélt. Merengve álltam ott.

 

Bús voltam vagy derűs? ki tudja. Ama ritka
Kelyhű percek közül ragyogva volt ez egy,
Melyben pezsegve forr kedv és bú drága titka,
Mint mélyen csillogó, nektár-izű elegy.

 

Olyan perc volt, midőn a vaskos testi érzet
Kitágul... rezg, s ha kinyúlik a kéz,
A Nap arany almáját a tenyeredben érzed...

 

 

Előzmény: bajkálifóka (72412)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.17 0 0 72414

Szia Parsifal Hendrix, jó reggelt, szép napot, kellemes hetet Neked!:-)

 

Örülök, hogy látlak!:))

 

 

Az "eredeti" - Eddie Harris - Listen Here

Előzmény: parsifal hendrix (72411)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.17 0 0 72413

Jó reggelt, szép napot, kellemes hetet kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

Egy, kettő, három, négy

 

Mondóka

 

Egy, kettő, három, négy;
– Kis őzike, hová mégy?
– Sem erdőbe, sem rétre:
A szép tavasz elébe!

Orosháza (Békés megye)

 

 

 

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2023.04.16 0 0 72412

 

Dsida Jenő

A láthatatlan ember


Szobám falára rácsorog a nap
és rákúszik a hűséges folyondár.
A holnapból illat-futárok jönnek
és törnek tavaszi melódiák.


Harsogón habzik az élet,
pajkosan hullámzik kelet felé
és torpanástalan útjában hahotával
mossa körül a mohos szigetet.

 

Kűrtszó lobog a levegőben,
tűzek dalolnak ropogva, harsonázva;
ágak hegyén úgy robban ki a rügy,
mint a puffanó puskalövés.

 

Gerjedt, tajtékzó emberek
rohannak nekem villanó csatabárddal,
szívó ajkak tolakodnak a számra
s akár a ködön, túlrohannak rajtam.

 

Én vagyok a láthatatlan ember.
Kinyújtott, merev jobbkezemen
nyugodtan ül és örök csendben alszik
a magányosság szentelt madara

parsifal hendrix Creative Commons License 2023.04.16 0 0 72411

Az eső és én

Az eső ezer szöget ver rám,
szöget üt a szélben síró fán,
rámszögezi bánatterhét,
de te nem jössz, hogy levennéd,
az eső csak hull, egyre hull

feketén dobol a ház falán,
ablakszemek könnyeznek dalán,
rámzárja a magány ajtaját,
de te nem jössz, hogy kinyitnád,
az eső csak hull egyre hull-

ha a felhőt szerte oszlatnád,
mint egy virág úgy hajolnék rád-

Az eső kopog szívem helyén,
sötétből rak falakat körém,
megvakítja éjszakámat,
de te nem jössz, hogy fényt lássak,
az eső csak hull egyre hull-

ha a felhőt szerte oszlatnád,
mint egy virág úgy hajolnék rád-

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=GuBlgj7kBY0&pp=ygUPYXogZXPFkSDDqXMgw6lu

 


0:02 / 7:15Kovács Kati és Szabó Gábor Az eső és én Bp 8 as Studió, 1974

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (72399)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.16 0 0 72410

 

Ray Bradburry

 

Marsbéli krónikák

 

(folytatás)

 

 

   Szíve gyorsabban vert a fájdalomtól, mikor a kunyhóhoz visszatért.

   – Látjátok? – Poros palackot tartott magasra a fényben. – Ezt a bort ma estére tettem félre. Tudtam, hogy egyszer valaki megtalál bennünket. Iszunk egyet ennek örömére.

   Megtöltött öt poharat.

   – Sokáig tartott – mondta mélyen elkomolyodva, és a pohárba nézett. – Emlékeztek a háború kitörésének napjára? Húsz és fél éve. Amikor az összes rakétát hazahívták a Marsról. És te és én és a gyerekek kint voltunk a hegyekben régészeti munkán, a Mars-lakók ősi sebészeti módszereit kutattuk. Szakadásig hajszoltuk a lovakat, emlékeztek? Mégis egy hetet késtünk, mire ideértünk a városba. Már mindenki elment. Minden rakéta rögtön indult, nem várt egy percig sem az elkésettekre. Emlékeztek? Emlékeztek? És kiderült, hogy csak mi maradtunk itt. Úristen, úristen, hogy múlnak az évek. Nem bírtam volna ki nélkületek, mindnyájatok nélkül. Öngyilkos lettem volna nélkületek. De veletek érdemes volt várni. Egészségünkre hát! – Felemelte poharát. – És a mi hosszú, hosszú várakozásunkra. – Ivott.

   Felesége, a két leány és a fiú is szájukhoz emelték poharukat. A bor lecsurgott mind a négyük állán.

 

 

Reggel a városból nagy, puha, fekete pelyhek szálltak a tengerfenéken át. A tűz kialudt, de feladatát teljesítette; a vörös folt egyre növekedett az égen.

   A kőkunyhóból frissen sült köménymagos kenyér dús, barna illata áradt. Amikor Hathaway belépett, felesége az asztalnál állt, és kiborította a forró tepsikből a friss kenyeret. A két leány durva seprűvel óvatosan seperte a puszta kőpadlót, a fiú az ezüst evőeszközt tisztította.

   – Pompás reggelit készítünk nekik – nevetett Hathaway. – Vegyétek fel a legjobb ruhátokat!

   Telkén át a fémből épült óriási raktárhoz sietett. Itt volt a hűtőberendezés és az erőmű, amelyet kis, ügyes, ideges ujjaival kijavított és üzembe helyezett az évek folyamán úgy, ahogyan órákat, telefonokat és magnetofonokat javított a szabadidejében. A raktár tele volt masinával; akadtak köztük értelmetlen mechanizmusok is, melyeknek rendeltetése most, ahogyan végignézett rajtuk, még az ő számára is rejtélyes volt.

   A mélyhűtőből deres, húszéves bab- és földieperdobozokat szedett elő.

   – Lázár, jöjj ki! – gondolta, és előhúzott egy fagyasztott csirkét.

   A levegőben sütés-főzés szaga áradt, amikor a rakéta leszállt.

   Hathaway, mint egy gyerek, rohant le a dombon. Egyszer megállította a hirtelen szúró fájdalom, amit a mellében érzett. Leült egy sziklára, hogy újra levegőt kapjon, azután végigszaladta az utat.

   Megállt a tüzes rakéta forró légkörében. Ajtó nyílott. Egy férfi nézett ki rajta.

   Hathaway kezével beárnyékolta a szemét, végül megszólalt:

   – Wilder kapitány!

   – Ki az? – kérdezte Wilder kapitány, leugrott, és nézte az öregembert. Kezet nyújtott. – Úristen, Hathaway!

   – Én vagyok.

   Egymás arcába bámultak.

   – Hathaway a régi gárdából, a negyedik expedícióból.

   – Régen volt már, kapitány.

   – Nagyon régen. Örülök, hogy látom.

   – Megöregedtem – mondta Hathaway egyszerűen.

   – Magam sem vagyok már fiatal. Húsz éve járom a Jupitert, a Szaturnuszt, a Neptunuszt.

   – Hallottam, amikor felfelé buktatták, hogy ne avatkozhasson bele a gyarmati politikájukba itt a Marson. – Az öregember körülnézett. – Olyan rég elment, hogy nem is tudja, mi történt…

   – Sejtem – mondta Wilder. – Kétszer megkerültük a Marsot. Csak egyetlen embert találtunk még, egy Walter Gripp nevűt körülbelül tízezer mérföldre innen. Felajánlottuk neki, hogy magunkkal visszük, de nem akarta. Utoljára, amikor láttuk, az országút közepén ült egy hintaszékben, pipázott és integetett. A Mars halott, egyetlen Mars-lakó sincsen életben. Mi van a Földdel?

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (72398)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.16 0 0 72409

 

Kecskeméti Katona József Nemzeti Színház

 

A színház mottója: "A színpad célja nagy,
                               A színpad célja szent"

 

 

Petőfi Sándor

 

AZ ELSŐ DAL (90)

 

Kit a dal istene
Szent csókjával füröszt,
Első vagyok, hazám,
Színházad népe közt.

 

Zengjen tehát a lant!
S legelső énekem,
Pályámnak társai,
Tinéktek szentelem.

 

Az érzet kútfeje
A dagadó kebel;
Dalomnak hangjai
Onnan szakadtak el.

 

S mint szívnek gyermeki
A szívbe vágynak ők;
Engedjétek nekik
Honokba menniök. - -

 

Ki a müvészet e
Szent templomába lép,
Az, illő, hogy legyen
Főben, kebelben ép;

 

Az elme éjjele
S a megromlott kebel
E fának ágain
Gyümölcsöt nem nevel.

 

Két csillag sugara
Derengje át egünk:
Hon és erény legyen
E két csillag nekünk.

 

Nem kell a színpadot
Tekinteni csak úgy,
Mint hol mindennapi
Kenyérhez nyílik út;

 

A színpad célja nagy,
A színpad célja szent:
Ez a szív parlagán
Erkölcsöt fejt, teremt.

 

Azért érzelmeink
Gyulassza tiszta tűz,
Mely minden szennyet a
Kebelből számkiűz;

 

Mert várni lehet-e,
Hogy romlott föld alatt
A mag termő legyen
Gazdag kalászokat?

 

Föl hát! és míg a szem
Csak egy sugárt lövel,
Előle a magas,
Szent cél ne vesszen el.

 

S ha ez lesz életünk:
Édes jutalmat ad
A hon áldó szava
S a nyúgodt öntudat.

 

Kecskemét, 1843. március 5-e előtt

Előzmény: Teresa7 (72397)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.16 0 0 72408

 

Bánkeszi Katalin: Jácintok

 

 

Április bolondja

 

mondóka

 

Április bolondja
Felment a toronyba,
Megkérdezte: – Hány óra?
Fél tizenkettő;
Bolond ez a kettő.

Vágfarkasd (Mátyusföld, Nyitra megye)

Előzmény: Teresa7 (72403)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.16 0 0 72407

 

Szent Ágoston

 

 

Márai Sándor

 

Négy évszak

 

Április

 

 

Fogadalom

 

Igen, igen, igen, holtomiglan, a máglyán is vagy abban a

kegyetlen számkivetésben, mely minden hívö és eszmélö

ember sorsa a butaság, gonoszság és türelmetlenség vilá-

gában, kiáltom, hogy utolsó szavamig vagy utolsó lehele-

temig, ami egyre megy, hüséges akarok maradni az érte-

lemhez, az igazsághoz, a gondolkozás bátorságához, meg-

vetem a lélek ernyedtségét és szajkoló gépiességét, mely

szórakozássá aljasította a Szellemet és a Müvészetet, be-

csületesebbnek és emberibbnek tartom a lelkesedést,

mely elragadta a római cirkusz közönségét, mikor vér-

szomjasan bámulta a gladiátorok viaskodását, mint egy

korszerü mozi "zsúfolt házá"-nak csámcsogó elragadtatá-

sát, s hüséges akarok maradni Shakespeare-hez, Goethé-

hez, Cervanteshez, Tolsztojhoz, Arany Jánoshoz, Rilké-

hez, Petöfihez, Theodor Dreiserhez, O'Neillhez, Martia-

lishoz és Szent Ágostonhoz, most és mindörökkön örökké,

ámen.

Előzmény: Teresa7 (72401)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.16 0 0 72406

Szervusz Bajkálifóka, szép vasárnapot Neked!:-)

 

 

Dsida Jenő

 

Tavaszi ujjongás

 

Tarka virágnak
Illata kábít, -
Édes a méz mit
Kelyhe kinál;
Lebben a lepke,
Röppen a méh -
Sok kicsi vándor
Kedvese ajkán
Csókra talál.

 

Nincs ma halál,
Él ma a földön
Mit csak az Isten
Élni teremtett; -
Harsog a himnusz,
Hangos a táj! -
Semmi se fáj,
Minden örömre,
Tűzlobogásra
Szítja a lelket...

 

Újra születtünk
Zöld lobogóval
Lepkefogóval
Táncra megint!
Csókot a földnek,
Csókot a fának,
Csókot a rügynek,
Mert a hatalmas
Égi Jövendő
Hírnöke mind!

 

Hallga, mi szépen
Csendül a nóta,
Csörtet a csermely,
Csattan a csók!
Messze az erdő
Lombjai közt a
Nyár keze int! -
Hirdeti minden,
Hirdetem én is,
Itt a tavasz!

 

1924. április hó 25-én

Előzmény: bajkálifóka (72404)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.16 0 0 72405

Szép vasárnapot kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

[Nyisd ki, Isten, kiskapudat, …]

NAPHÍVOGATÓ

 

 

Nyisd ki, Isten, kiskapudat,

Hadd lássam meg szép napodat!

Süss föl, nap, fényes nap!

Kert alatt a ludaim megfagynak.

 

Tapolcafő (Veszprém)

 

 

 

 

 

 

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2023.04.15 0 0 72404

Heinrich Heine: Bánat

 

 

Tudod mi a bánat?
Várni valakit ki nem jön el többé.
Eljönni onnan, hol boldog voltál,
S otthagyni szívedet örökké!

 

Szeretni valakit, ki nem szeret téged,
Könnyeket tagadni, mik szemedben égnek.
Kergetni egy álmot,soha el nem érni,
Csalódott szívvel mindig csak remélni!

 

Megalázva írni egy könyörgő levelet,
Szívdobogva várni, s nem jön rá felelet.
Szavakat idézni, mik lelkedre hulltak,
Rózsákat őrizni, mik elfakultak.

 

Hideg búcsúzásnál egy csókot koldulni,
Mással látni meg őt és utána fordulni.
Kacagni hamis lemondással,
Hazamenni,sírni könnyes zokogással.

 

Otthon átkönnyezni hosszú éjszakákat,
S imádkozni,
Hogy sose tudja meg
Mi is az a bánat.

 

A szív gyorsan elárulja önmagát,
De mást lát a két szemem,
Messze túl a könnyeken,
Hogy még mindig te vagy a mindenem.

 

Ha az kérdezné tőlem most valaki,
Mondjam meg mit jelentesz nekem?
Tán büszkeségből azt felelném,
Semmit, csak múló szerelem.

 

Elmegyünk majd egymás mellett,
S a két szemed rám nevet.
Kacagva köszöntelek én is,
De hangom kissé megremeg.

 

Mosolygok az utcasarokig.
Aztán, hogy elfordulok,
Fáradt szememhez nyúlok,
S egy könnycseppet elmorzsolok.

 

A válás mindig nehéz,
De rosszul itélsz,
Nem bántam meg
Bárhogy is volt, nem bántam meg.

 

Szívemben mindig lesz egy hely emlékednek.
Elfelejtem azt, hogy rossz vége lett
És csak az maradsz,
Ki engem boldoggá tett.

 

Elmentél tőlem kedves,
S én hagytam, hogy menj csak el.
Hiába lett volna minden,
Ki menni akar, engedni kell.

 

Mosolygott hozzá az arcom,
De mögé, már senki sem néz.
Játszani a közönyös embert,
Most látom csak míly nehéz.

 

Ha azt kérdezné most tőlem valaki
Mondjam meg, mit jelentesz nekem?!
Egy pillanatra zavarba jönnék,
S nem tudnék szólni hirtelen!

 

S nagysokára mondanám halkan
Semmiség, csupán az életem.
S nem venné észre rajtam senki sem,
Hogy könnyes lett a szemem!

 

forditotta:Szabó Lörinc

Teresa7 Creative Commons License 2023.04.15 0 0 72403

 

Bálint Eszter: Szilvavirágzás

 

 

[Tavaszi szél utat száraszt. …]

 

Szerelmi dal

 

Tavaszi szél utat száraszt.

Minden állat társat választ.

Hát én vajon kit válasszak?

Szüvet szűvért kinek adjak?

 

Bolyong elmém, mint a felhő;

Hull a könnyem, mint az esső:

Ki ölőmbe, ki a fődre,

Ki kesergő kebelembe.

 

Árkot mosott két orcámra,

Mint a zápor az utcára.

Én istenem, rontsd meg, verd meg.

Aki miatt gyászt viselek!

 

Székelyföld

Előzmény: Teresa7 (72396)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.15 0 0 72402

Szervusz Bajkálifóka, szép napot. kellemes hétvégét Neked!:-)

 

 

 

Tóth Árpád

 

ÁPRILISI CAPRICCIO

 

 Az útszél: csupa pitypang,
A bokrok: csupa füttyhang.


 Rigó fuvoláz; rája tíz
Zugból is felcsivog a csíz.


 Hallgatja még a rest éj
Félálmában a kastély,


 Emelve tornyát álmatag,
Mint nyújtózó kart, bár a nap


 Elönti friss arannyal.
A parkban - rőt aranyhal -


 Kövér úr sétál lebegő
Hassal az édes levegő


 Árjában, sportruhája
Most szelídség csuhája,


 Mert még nem kezdi üzletét,
És tőzsdetippektől setét


 Agyában a mohóság
Helyett valami jóság


 Zsendül, mint egy kis korai
Tavaszi virág szirmai,


 Melyek, sajnos, lehullnak,
Ha majd e drága úrnak


 Súlya alatt új és remek
Autója bőgve megremeg...


 Ó, áprilisi út-szél,
Tréfás, arcomba fútt szél,


 Rügyecskék, zöldacél-rugók,
Ó, fuvolás aranyrigók,


 Ó, csermelyhangu csízek,
Illatos, édes ízek,


 De jó most elfeledni, hogy
Az élet rút és vad dolog,


 Hogy itt, amennyi arc van,
Megannyi csúnya harc van,


 S hogy botrány lenne, ajajaj,
Micsoda cifra, szörnyü baj,


 Ha most, annak jeléül,
Hogy tavasszal megbékül


 Szegénység, bánat, szenvedés,
Belépnék e szép kertbe, és


 - Áprilisi merénylő -
A hájas úrnak fénylő


 Búbjára rábökném szelíd
Öklöm vidám barackjait.


 1927

Előzmény: bajkálifóka (72400)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.15 0 0 72401

Szép napot. kellemes hétvégét kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

Márai Sándor

 

Négy évszak

 

Április



Áprilisban születtem. Az ég, melyet elöször láttam, szeles volt,

fénnyel és homállyal változó, a levegö tele párával, felhövel,

napsütéssel s nyugtalan hullámokkal, mintha egy kibontott ha-

jú, örült nö hárfázna valahol. E hárfa zenéjét hallom még né-

ha, álmaimban. A nürnbergi álmoskönyv szerint az emberek,

akik e hónapban születnek, nyugtalanok, szerencsétlenek üzle-

ti vállalkozásaikban, érzelmesek és balkezesek. Valószínü, hogy

az eröszakos halálnemek egyikében pusztulnak majd el, víz-

ben vagy tüzben. A közhit kissé bolondosnak tart minket, ápri-

lisi gyermekeket. De láttam már veszedelmesebb bolondokat is,

akik augusztusban vagy decemberben születtek. Nem védeke-

zem a közhit ellen.

Biztos, hogy van bennünk, áprilisiakban, valami állhatat-

lan, valami rohanó, valami óvatosan garabonciás. Amolyan

szalonképes ámokfutók vagyunk. Ez az ég, az áprilisi égbolt

dereng idegeinkben, üde zuhanyaival, zöld izgalmával, éretlen

és vadóc, csiricsáré és harsány nyitási zenebonájával. Április a

retek és fiatal hagyma hónapja, ahogy július a rózsák s decem-

ber az irodalmi felolvasások hónapja. A reteknek is van költé-

szete és ünnepe. Ez a néhány nap, április elején, ez az övé.

A retekkel, a hagymával, a friss salátával érkeztem a világra,

kényesen, mint afféle "primeur". Születésem napján nemzeti

ünnep volt, a törvények szentesítésének ünnepe. Ezen a napon

soha nem mentünk iskolába, s valamennyire természetesnek

éreztem, hogy a világ is ünnepli létezésemet. Ez az iskolai szün-

nap okozta, hogy - sokáig - ünnepnek éreztem a személyes lé-

tezést, az életet. Áprilisban még mindig fölfigyelek, szaglászok.

Úgy érzem, kezdödik valami.

Ibolyaszíne van, opálos, tulipános változatokkal. A föld

megtelik e hetekben érlelt hagymákkal és gumókkal. A meleg-

vizes források körül hajnalban elkeseredett gyomorbajosok ál-

lanak, pohárral és üvegcsövel kezükben, s keserüen néznek a

tavaszba. A gyógyfürdök vizei ilyenkor adják ki pezsgö indu-

latukat, rohannak a mélyben, a kövek között, forró sistergéssel,

tele üde, rejtélyes erövel. A nök nem szeretik ezt a hónapot. Ez a

rövid kabátkák, a pattanások, a tavaszi szédülések, az okta-

lan izgalmak hónapja.A gazdagok ilyenkor Taorminába utaz-

nak. A szegények este fölnéznek az égre, szaglásznak, a csilla-

gokat nézik, és halkan mondják: "Fényesebb."

Én is fölnézek az áprilisi égre, csillagom kutatom. Látom,

még dereng valahol. Egy kéz után nyúlok és halkan mondom:

"Halványabb."

 

      ************

 

123 éve, április 11-én született Márai Sándor.

 

 

 

 

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2023.04.14 0 1 72400

Kamarás Klára: Elégia

Ott ült az ablak mellett.
Emlékszem, varrt szegény.
A tű parányi sebet ejtett
napbarnított kezén.

Tizennyolc éves voltam,
ki még semmit sem látott,
s megváltani készültem
gőgösen a világot.
Ahogy anyámra néztem,
egyszerre megviláglott:
Nem csak kereszthalálért,
szürke napok sodráért is 
lehet valaki áldott.

Teresa7 Creative Commons License 2023.04.14 0 0 72399

Esik az eső...Egy kicsit meg is áztam...

 

 

B.Tóth Edit: Esős időben /Kecskemét/

 

 

 

Romhányi József 

 

Szomorú esőben


Szomorú eső hull, csepereg cseppenkint,
sáros a városom, nyálasan rám csettint.
Csavargócsizmámon csámcsog a csúf latyak,
locs-pocsban lépkedek, csúszik a bús agyag.
Mogorván morogva csüggeteg szavakat
ugrálok keresztül undok, kis tavakat.
Most egy nagy pocsolya… úgy állok ott gyáván,
ahogy egy öngyilkos reszket a kútkáván.
Lábam nem kímélem, ingyen van az izma,
ellenben drága volt nekem ez a csizma.
Csak most ne hagyj cserben, kifejlett lábizom!
Így futok neki, és magasba lendülök:
csizmám kint a vízből, én pedig bent ülök!

 

Teresa7 Creative Commons License 2023.04.14 0 0 72398

Ray Bradburry

 

Marsbéli krónikák

 

(folytatás)

 

 

2026. április. A hosszú évek

 

 

 

Valahányszor megérkezett az égből a szél, ő és a kicsiny család behúzódtak a kőházacskába, és ott melengették a kezüket a rőzse lángjainál. A szél felkorbácsolta a csatornák vizét, és kis híján leverte a csillagokat az égről, de Mr. Hathaway elégedetten üldögélt, és mesélt a feleségének, és az asszony válaszolt, és mesélt két leányának és fiának a régi földi napokról, és mindnyájan értelmesen válaszoltak.

   Ez volt a huszadik év a Nagy Háború után. Sírok bolygója volt a Mars. Hogy a Föld is ilyen-e, vagy sem, arról sok csendes vitát gombolyított Hathaway és családja a hosszú marsbéli éjszakákon.

   Ezen az éjszakán az egyik szokásos marsi homokvihar dühöngött, végigsöpörte a lapos marsi temetőket, átsüvített az ősi városokon, és leszaggatta a plasztikfalakat az újabb, de éppolyan elhagyott és lassan homokba süppedő, amerikaiak emelte városban.

   A vihar elült. Hathaway kilépett a felfrissült levegőre, hogy lássa a Földet zölden fényleni a szeles égbolton. Fölnyúlt, mintha elsötétített szoba menynyezetén akarná megigazítani a pislákoló lámpát. Végignézett az ősrégen halott tenger fenekén.

   Nincs egyetlen élőlény az egész bolygón. Csak én. Meg ők. A kőkunyhó felé pillantott.

   Mi történhetett a Földön? Méretes teleszkópján sem észlelte látható jelét a Föld bármilyen elváltozásának. Nos, gondolta, kibírom még húsz évig, ha vigyázok. Valaki jöhet. Vagy a halott tengeren át, vagy az űrből, egy rakétában, a vörös láng vékony fonalán.

   Bekiáltott a kunyhóba:

   – Megyek, sétálok egyet.

   – Jól van – mondta a felesége.

   Csendesen mendegélt a romok között. „Made in New York”, olvasta menet közben egy fémdarabkán.

   – És ezek a Földről származó holmik sokkal hamarabb eltűnnek majd, mint a régi marsi városok.

   Az ötven évszázados falu felé nézett, a Kék Hegyek távolába.

   Megérkezett az egyik magányos marsi temetőhöz. Kis hatszögletes kövek sora a széljárta dombon. Állt, és nézte a négy sírt, a durva fakereszteket és rajtuk a neveket. Nem sírt, könnyei már régen kiapadtak.

   – Meg tudjátok bocsátani, amit tettem? – kérdezte a keresztektől. – Annyira egyedül voltam. Megértitek, ugye?

   Visszatért a kőkunyhóhoz, és mielőtt bement, szemét kezével ernyőzve még egyszer végigkutatta a fekete égboltot.

   – Csak várj, várj és figyelj – mondta magának –, és egy éjszaka talán…

   Ekkor piciny, vörös láng tűnt fel az égen. Ellépett a kunyhó fényéből.

   – …még egyszer meg kell néznem – suttogta. A piciny vörös láng még mindig ott világított.

   – Tegnap éjjel még nem volt ott – suttogta.

   Megbotlott és elesett, aztán feltápászkodott, a kunyhó mögé futott, megigazította a teleszkópot, és az égre irányította.

   Egy percig bámult izgatottan, majd megállt a kunyhó alacsony ajtajában. A felesége, a két leány és a fiú feléje fordultak. Végül nagy nehezen megszólalt.

   – Jó hírt hoztam – mondta. – Az eget figyeltem. Rakéta jön. Mindnyájunkat hazavisz. Kora reggelre itt lesz.

   Fejét kezébe hajtotta, és csendesen elsírta magát. Reggel háromkor felgyújtotta, ami New Yorkból megmaradt.

   Fogott egy fáklyát, végigment a plasztikvároson, és hol itt, hol ott a falakhoz érintette a lángot. A városban kinyílottak a hő és a fény óriási virágai. Egy négyzetmérföldnyi kivilágítást észre lehet venni az űrből. Ez irányítja a rakétát Mr. Hathawayhez és családjához.

 

 

Így néz ki a Föld és a Hold a Marsról fotózva

 

 

Előzmény: Teresa7 (72391)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.14 0 0 72397

 

Szobor a Petőfivárosban, Kecskeméten

 

 

Petőfi Sándor

 

HALÁLVÁGY (89)

 

Sírt nekem, sírt és koporsót,
Mélyen fekvőt föld alatt!
Hol nem élnek érzemények,
Hol nincs többé gondolat.

 

Oh fej, oh kebel, te kettős
Átok életem felett!
Mért kinozni lángcsapásu
Ostorokkal engemet?

 

Mért a vágy e lázas agyban,
Szállni csillagok fölé?
Hogyha őt a sors haragja
Földön csúszni rendelé.

 

Vagy ha száll e vágyak szárnya,
Mért nincs rajta égi toll?
Mely vigyen, hol a magasban
Halhatatlanság honol;

 

És ha puszta nékem üdvben
E világ, mért a kebel,
Megteremtve, hogy lakóul
Örömet fogadjon el?

 

Vagy ha van szív, mely a kéjben
Föllobogva érzene,
Mért reám e jégtekintet?
Boldogságnak istene!

 

Sírt nekem, sírt és koporsót,
Mélyen fekvőt föld alatt,
Hol nem élnek érzemények,
Hol nincs többé gondolat...

 

Kecskemét, 1843. február

Előzmény: Teresa7 (72392)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.14 0 0 72396

 

Bálint Eszter: Szilvavirágzás

 

 

Tőkés István

 

Hétköznapok - ünnepnapok

 

(részlet)

 

A húsvéttól pünkösdig terjedő 50 (Cselekedetek 2,1) nap alatti vasárnapok jelentős része április hónapjára esik, vagy az egyházi szóhasználat szerinti Szent György havára. Ezek a vasárnapok szintén ökumenikus latin elnevezésűek valamennyi keresztyén felekezet irodalmában. Egymás után így következnek egy-egy bibliai vers első szavának a mintájára:

 

„Quasi–modo–geniti” = „Mint most született csecsemők a tiszta hamisíthatatlan tej után vágyakozzatok, hogy azon üdvösségre növekedjetek” (1Péter 2, 2); „Misericordias Domini” = „Az Úr kegyelmével telve a föld” (Zsoltárok 33, 5); „Jubilate” = Imádkozzatok, vagy „az imádság vasárnapja” (dies rogationum). Bod Péter szerint ez az „Imádkozzatok” ünnep eredetileg húsvét harmadnapjára esett mint a „könyörgés és böjt” ideje a nyomorúságban, de mert „a húsvét örömmel meg nem állhatott, azért… általtették az áldozó csütörtök előtt való vasárnapra”.

Előzmény: Teresa7 (72389)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.14 0 0 72395

Szervusz Bajkálifóka, jó reggelt, szép napot Neked!:-)

 

 

Kosztolányi Dezső

 

 

Az áprilisi délutánon

 

Az áprilisi délutánon
dalt hallani egyszerre, távol.
Az illatos, japáni égből
hull a napfény és hull a zápor.

 

Tömjénez a tavasz a légben,
virágos ágon kancsi fény ég.
Kis, ideges lányok kacagnak,
veri az ördög a feleségét.

 

Nyilt arccal isszuk az esőt fel,
agyunkba rózsaszínű láz kap.
Vékony, ezüst esőfonálon
dévaj angyalkák citeráznak.

 

Kigyúl a táj. Milyen vihar volt.
Villám se lobbant, ég se dörgött.
De láttuk a két ősi titkot:
itt járt az Angyal és az Ördög.

 

Előzmény: bajkálifóka (72393)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.14 0 0 72394

Jó reggelt, szép napot kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

Gyöngyössi János


Az esztendőben elé forduló 12 hónapok alá
az 1766-ik esztendőre

 

ÁPRILIS

 

Fordul az Hold: fordul a szerencse, s megcsal,

Ha jobbod felől áll, te vagy mellette bal,

Akkor pök még arcul, mikor nyájason nyal.

 

 

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2023.04.13 0 0 72393

Összezárt kagyló voltam, 

tenger mélyébe merülve, 
végtelen nyugalomban; 
helyem kerestem ott lent, 
s hogy létezik fenn is, 
azt nem tudhattam. 
Felhoztál a mélyből, 
gyöngyhalászom voltál, 
a hálód megfogott, 
engem választottál. 

Titok rejlett bennem, te 
a kagylót nyitni vágytad, 
kulcsát kerested sokáig, s én 
hagytam, hogy megtaláljad. 

Kinyitottál. 
- én a kincsem mind neked adtam - 
az a gyöngy a szívem volt, 
a tiéd lett, csak én – belehaltam. 

Forrás: https://www.pieris.hu/irodalom/olvas/mu/76276
Pieris.hu - interaktív művészeti portál

Teresa7 Creative Commons License 2023.04.13 0 0 72392

 

Petőfi Sándor

 

DALAIM (88)


 Elmerengek gondolkodva gyakran,
S nem tudom, hogy mi gondolatom van,
Átröpűlök hosszában hazámon,
Át a földön, az egész világon.
Dalaim, mik ilyenkor teremnek,
Holdsugári ábrándos lelkemnek.


 
A helyett, hogy ábrándoknak élek,
Tán jobb volna élnem a jövőnek,
S gondoskodnom... eh, mért gondoskodnám?
Jó az isten, majd gondot visel rám.
Dalaim, mik ilyenkor teremnek,
Pillangói könnyelmű lelkemnek.


 
Ha szép lyánnyal van találkozásom,
Gondomat még mélyebb sírba ásom,
S mélyen nézek a szép lyány szemébe,
Mint a csillag csendes tó vizébe.
Dalaim, mik ilyenkor teremnek,
Vadrózsái szerelmes lelkemnek.


 
Szeret a lyány? iszom örömömben,
Nem szeret? kell inni keservemben.
S hol pohár és a pohárban bor van,
Tarka jókedv születik meg ottan.
Dalaim, mik ilyenkor teremnek,
Szivárványi mámoros lelkemnek.


 
Oh de míg a pohár van kezemben,
Nemzeteknek keze van bilincsben,
S amilyen víg a pohár csengése,
Olyan bús a rabbilincs csörgése.
Dalaim, mik ilyenkor teremnek,
Fellegei bánatos lelkemnek.


 
De mit tűr a szolgaságnak népe?
Mért nem kél föl, hogy láncát letépje?
Arra vár, hogy isten kegyelméből
Azt a rozsda rágja le kezéről?
Dalaim, mik ilyenkor teremnek,
Villámlási haragos lelkemnek!

 

 Pest, 1846. április 24 - 30.

Előzmény: Teresa7 (72390)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.13 0 0 72391

Ray Bradburry

 

Marsbéli krónikák

 

(folytatás)

 

   – Igen.

   – Elfáradtam.

   – Furcsa, én teljesen éber vagyok – mondta a fiú. – Úgy érzem, egész éjjel fent maradok. Van Mike-nál egy jó lemez, gyere, meghallgatjuk.

   – Elfáradtam! – A nő ravaszul csillogó szemmel nézte.

   – Én egészen friss vagyok – mondta a fiú. – Furcsa.

   – Gyere velem a kozmetikai szalonba, mutatok valamit – mondta a leány.

   Bevezette az üvegajtón, és egy nagy, fehér dobozhoz kalauzolta.

   – Magammal hoztam, mikor Texas Cityből idehajtottam. – Kioldozta a rózsaszínű szalagot. – Gondoltam, én vagyok az egyetlen hölgy a Marson, és itt van az egyetlen férfi, és így… – Felemelte a doboz tetejét, és zizegő rózsaszínű selyempapírrétegeket hajtogatott szét. Ráveregetett. – Ez az.

   Walter Gripp bámult.

   – Mi ez? – kérdezte, és reszketni kezdett.

   – Hát nem tudod, butuska? Csupa csipke, és tiszta fehér és finom és minden!

   – Nem tudom, mi lehet…

   – Menyasszonyi ruha, te butus!

   – Igazán? – A férfi hangja rekedt volt. Szemét becsukta. A leány hangja most is lágy és hűs és édes volt, mint a telefonban. De ha kinyitotta a szemét, látta!

   Kiegyenesedett.

   – Nagyon csinos – mondta.

   – Ugye?

   – Geneviève… – A férfi az ajtóra pillantott.

   – Igen?

   – Geneviève, mondanom kell valamit.

   – Igen? – A leány lassan feléje lépett, kerek, fehér arca körül vastag parfümfelleg lebegett.

   – Amit mondani szeretnék, az, hogy…

   – Mondd…

   – Isten veled!

 

   És már kint is termett az ajtón, és már a kocsiban ült, mielőtt a leány sikoltozhatott volna. De utánaszaladt, és megállt a korlátnál, mikor a fiú megfordult a kocsival.

   – Walter Griff, gyere vissza! – siránkozott, és hadonászott a levegőben.

   – Gripp – javította ki a férfi.

   – Gripp! – kiáltott a leány.

   A kocsi elvágtatott a néma utcán, ügyet sem vetve a leány toporzékolására. Kipufogásával beszennyezte a fehér ruhát, amelyet a leány esetlen kezében gyűrögetett, azután eltűnt a puszta sötétségben.

 

 

 

Három nap vágtatott, és három éjjel. Néha úgy érezte, követik. Ilyenkor kiverte a verejték, rázta a hideg, és gyorsan egy másik útra kanyarodott, átszelte a magányos marsi világot halott kis városok mellett, és hajtott, hajtott egy hétig és egy napig, míg tízezer mérföldre nem nőtt a távolság közte és Marlin Village között. Ekkor befordult egy Holtville Springs nevű kisvárosba, talált néhány kis üzletet, éjszaka kivilágíthatta őket, és néhány vendéglőt, ahová beülhetett, és étkezhetett, rendelhetett. Azóta is ott él, két mélyhűtött raktárt megtömött száz évre elegendő élelemmel, van tízezer napra elegendő szivarja és egy jó ágya puha matraccal. És ha a hosszú évek során egyszer-egyszer cseng a telefon – hát nem veszi fel.

 

 

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (72387)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.13 0 0 72390

 

Hrúz Mihályék kecskeméti háza Jaschik Álmos rajzán.

A mű a Petőfi Irodalmi Múzeum (Budapest) gyűjteményének része.

 

 

Petőfi Sándor

 

KÖNYEIM (87)

 

              1

 

Áldás reátok, ligetemben
Odább iramló csermelyek!
Utaitokon a szép tavasznak
Himes virági termenek.

 

Ez arc fölött is két patak foly,
Folytok, szerencsétlen könyek!
De halvány pályátok körében
Virágok ah nem zsengenek.

 

              2

 

Forró sugárokat
Lövel a nyári nap;
Sugári lánghevén
Patak, folyó apad.

 

O forró nyári nap,
O lángoló sugár,
Könyűmnek árjait
Apasztanád ki bár!

 

              3

 

Eljött az ősz; a part virága
Hervadva hull a csermelyár habjába.
Eljött a bú; az élet kéje
Kihalva fúl a könyek özönébe.

 

              4

 

O télnek dermesztő hidegje!
Mely a folyókat lebilincseléd;
O télnek dermesztő hidegje,
Bilincseld le szememnek csepkönyét!

 

              5

 

Fuss, oh patakcsa,
Fuss csüggedetlen;
Megnyúgoszol majd
A tengerekben.

 

Hullasz könyüm, hullj;
O a halálban
Számodra is tán
Megnyúgovás van.

 

Kecskemét, 1843. február

 

 

Előzmény: Teresa7 (72386)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.13 0 0 72389

 

Bálint Eszter: Jácint

 

 

Berzsenyi Dániel

 

A TAVASZ


 A tavasz rózsás kebelét kitárva,
Száll alá langyos levegőn mezőnkre.
Balzsamos fürtjén Zephyrek repesnek,
S illatot isznak.


 
Alkotó aethert lehel a világra,
Mellyre a zárt föld kipihenve ébred;
Számtalan létek lekötött csirái
S magvai kelnek.


 
Flóra zsengét nyujt mosolyogva néki.
Nyomdokin rózsák s violák fakadnak,
A vidám Tréfák, Örömek, Szerelmek
Lejtnek utána.


 
Én is idvezlő dalomat kiöntöm,
S egy virágbimbót tüzök, édes Emmim,
Gyenge melledhez: valamint te, olly szép,
S mint mi, mulandó!


 
[1800-1804 között]

Előzmény: Teresa7 (72385)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.13 0 0 72388

Jó reggelt, szép napot kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

Baróti Szabó Dávid


Élet és halál

 

Neked bóldog halál hogy adassék, élni tanúlj meg: 

Hogy boldoggá tedd életed, halni tanúlj.

 

*******

 

284 éve, április 10-én született Baróti Szabó Dávid.

 

 

 

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2023.04.12 0 0 72387

Ray Bradburry

 

Marsbéli krónikák

 

(folytatás)

 

   Nézte a cégtáblákat. Arca sápadt és nyúzott volt, keze az izzadságtól csúszkált a kormánykeréken.

   – Geneviève! – kiáltotta az üres utcán. Egy kozmetikai szalon ajtaja kinyílott. – Geneviève! – Megállította a kocsit.

   Geneviève Selsor ott állt a szalon nyitott ajtajában, míg ő futott feléje, át az úttesten. Kezében nyitott csokoládésdobozt tartott, a dobozt ölelő ujjai tömpék és sápadtak voltak. Arca, ahogy a fénybe lépett, kerek volt, és vastag, szeme olyan, mintha két nagy tojást vertek volna egy kupac fehér kenyértésztába. Lába vastag, akár a fatörzs, és visszataszító csoszogással mozgott.

   Haja bizonytalanul barnás volt, és látszott rajta, hogy újra- és újraformázták, mint a szarkafészket. Ajka egyáltalán nem volt, és hiányát úgy ellensúlyozta, hogy nagy, zsíros, piros ajkat festett, és szája hol tátva maradt az elragadtatástól, hol becsukódott hirtelen aggodalmában. Szemöldökét kiszedte, csak vékony légylábvonalakat hagyott a helyén.

   Walter megállt. Mosolya szertefoszlott. Állt, és nézte a nőt.

   A nő a járdára ejtette a csokoládésdobozt.

   – Maga… Geneviève Selsor? – A füle megcsendült.

   – Maga Walter Griff? – kérdezte a nő.

   – Gripp.

   – Gripp – javította a nő.

   – Jó napot! – mondta Walter fojtott hangon.

   – Jó napot! – A nő megrázta a kezét. Ujja ragadt a csokoládétól.

 

 

 

   – Nos – szólt Walter Gripp.

   – Tehát? – kérdezte Geneviève Selsor.

   – Csak azt mondtam, hogy nos – mondta Walter.

   – Ó.

   Este kilenc óra volt. Napközben kirándultak. Vacsorára Walter vesepecsenyét készített, de az nem ízlett a nőnek, mert nem volt elég puha,így még egy kicsit főzte, erre túlfőtt vagy túlsült, vagy ilyesvalami történt vele. Nevetett, és azt mondta:

   – Gyerünk moziba! – A nő helyeselt, és csokoládés kezével Walterba karolt. De semmi mást nem akart látni, csak Clark Gable egyik ötvenéves filmjét.

   – Hát nem haláli? – vihogott. – Ugye milyen haláli? – A film véget ért.

   – Játssza le még egyszer! – rendelkezett.

   – Még egyszer?

   – Még egyszer – mondta a nő. És mikor Walter visszaült a helyére, a nő hozzádörgölődzött, és rárakta a mancsát. – Nem éppen olyan vagy, amilyet vártam, de azért helyes vagy – ismerte el.

   – Köszönöm – mondta Walter, és nagyot nyelt. – Ó, ez a Gable! – sóhajtott Geneviève, és belecsípett Walter combjába.

   – Hű! – szisszent fel Walter.

   Mozi után vásárolni mentek a néma utcákon. Geneviève betört egy kirakatot, és felöltötte a legrikítóbb ruhát, amit csak talált. Azután hajára locsolt egy üveg parfümöt, és olyan lett, mint egy bőrig ázott pincsikutya.

   – Hány éves vagy? – kérdezte Walter.

   – Találd ki. – Csepegett a haja, ahogyan mentek az utcán.

   – Talán harminc.

   – Tudd meg – közölte sértődötten Geneviève –, hogy a huszonhetedikben vagyok. Igen. – Nini, édességbolt! – sikoltott azután. – Mióta minden felrobbant, igazán úgy élek, mint Eldorádóban. Ki nem állhattam a rokonaimat, mert hülyék voltak. Két hónapja visszamentek a Földre. Nekem az utolsó rakétán kellett volna utánuk mennem, de itt maradtam. Tudod, miért?

   – Miért?

   – Mert folyton piszkáltak. Hát itt maradtam, ahol egész nap illatosíthatom magam, és tízezer szörpöt ihatok, és minden édességet megehetek anélkül, hogy valaki rám szólna: „Ó, ez csupa kalória!” Szóval itt vagyok.

   – Szóval itt vagy. – Walter lehunyta a szemét.

   – Későre jár – mondta a leány, és kacsintott.

 

 

Ember a Marson

 

 

Előzmény: Teresa7 (72361)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.12 0 0 72386

Petőfi Sándor

 

FARKASKALAND

 

'Pajtás, te ettél, véres a fogad;
S mi szenvedünk éhségi kínokat.

 

Mogorva a tél, puszta a határ,
Rajt a vihar légparipája jár;

 

Csak ember és állatnak nincs nyoma...
De most beszélj, hol volt a lakoma?'

 

Igy kérdi társát a farkassereg,
Kit érkezéskor üdvezeltenek.

 

A jóllakott nem késik szólani,
És tőle ily beszédet hallani:

 

"Ott a vityilló pusztaközepen,
Él a juhász és felesége benn.

 

A ház mögött pedig terűl az ól,
Honnan juhoknak bégetése szól.

 

E lakhoz éjszakának idején
Két útazó suhant. Egy úrfi s én.

 

A pásztornéra titkon foga fájt
Az úrfinak, s én éhezém a nyájt.

 

Ott sompolygott ő a kunyhó előtt.
Juhot nem kaptam én... megettem őt."

 

Kecskemét, 1843. január

 

 

 

Kecskemét, Városháza - Petőfi első iskolavárosa

 

Előzmény: Teresa7 (72360)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!