Keresés

Részletes keresés

parsifal hendrix Creative Commons License 2023.04.21 0 0 72445

16-17 éves koromban

rádöbbentem, hogy

a költészet nem a

szocialista realizmusól

a nép felszabadításáról

szól, hanem

a létről a semmiről

https://www.antikvarium.hu/konyv/juhasz-ferenc-vazlat-a-mindensegrol-23291-0

- hol van már ez a könyv? 

és írtam verset

például

a kőtyúkokat baszó kőkakasról

az egyetemista életet

hevesen élő

Kati elnevette magát

irodalmár öccse

Süni is

azóta

mindketten

öngyilkosok lettek

elment Juhász Fecó is

de ő legalább

öregen

néha azért felkeresem

és megint mesél az

antikváriumokról

a lét megismeréséről, feltárásáról

https://www.youtube.com/watch?v=IXmsNCJQsKE&pp=ygUOSnVow6FzeiBmZXJlbmM%3D

 

Vers.hu - Juhász Ferenc interjú

Teresa7 Creative Commons License 2023.04.21 0 0 72444

 

Konsztantinosz Kavafisz 

 

Nyaraló, kerttel

 

Szeretnék egy nyaralót,

nagy-nagy kerttel – nem is annyira

a virágokért, a fákért, a zöldért

(persze legyen az is, hisz nagyon szép),

hanem az állatokért. Ó, bárcsak lennének állataim!

Legalább hét macska – két koromfekete,

kettő meg hófehér az ellentét kedvéért.

Egy klassz papagáj, hogy halljam,

amint nagy nyomatékkal és meggyőződéssel beszél.

Kutyából, azt hiszem, elég lesz három.

Szeretnék két lovat is (szépek a lovacskák).

És három-négy szamarat

– olyan kiváló, rokonszenves állatok ezek –,

hogy lustán ücsörögjenek, és örüljön busa fejük.

 

(Déri Balázs fordítása)

Teresa7 Creative Commons License 2023.04.21 0 0 72443

Szervusz Bajkálifóka, jó reggelt, szép napot Neked!:-)

 

 

JÉKELY ZOLTÁN

 

TAVASZ VAN GYERMEKEK

 

Tavasz van gyermekek! A hegyi szélben
érzitek-é ezer éves szagát?
- Őrült leány, virággal az ölében,
vén koldusoknak is vad csókot ád.


Légy boldog, régi holt, dédunokád
egy könnyes csókból most fogamzik éppen,
légy boldog, csontmagány, szép hóvirág
nyílik ki koponyád szemüregében.


S, boldog fiuk, hófoltos erdőszélre
rohanjatok ki, mint az ördögök,
pirult orcátok nyomjátok a szélbe!


Mind édesebbek e tavasz-körök,
melyek reánkgyürüznek évről-évre,
az ős nyárból, mely valahol örök!

 

 

Előzmény: bajkálifóka (72439)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.21 0 0 72442

Jó reggelt, szép napot kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

 

Révai Miklós


A kikeletről


A tarcsai savanyú víznél


Víg tavasz, a kerek esztendő szebb része derűl fel,
S új pompájával tér mezeinkre kiszáll.
Újúl a nagy föld, mindent a lágy meleg éleszt,
S könnyű szellőnek lengedezése nevel.
A rothadt gyökerek gyönyörűn ifjadva kihajtnak,
Zöld fűvel a nyirkos rét mosolyodva frisűl.
Gyenge virágokkal kezdnek kiesűlni határink,
És a bimbózó ág leveleknek ered.
A friss csergeteg is szabadabb forrásra felenged,
Szép kövecses feneket tiszta folyása mutat.
A hasadó hajnal pirosabban fejti ki keblét,
S vidítóbb nedvvel gyöngyei hullnak alá.
Ami csak él, most minden örűl, öreg és piciny állat:
Új elevenséggel minden örömbe merűl.
A nyers ifjúság, a zöld pázsitra kikapván,
Víg, eleven, játszó, fris keze, lába futós.
Még az öreg nép is, megaludt bár vére, felújul:
Víg fiait nézvén víg mosolyodva mulat.
Gondos akolba szorúlt juhnyáj, s jászolra lezárott
Csorda, szabad kényén most legelőre kijár.
Fecske sereg kis agyag fészkét rakogatja csevegve,
S ház fedelét gólyák már kerepelve ülik.
Mindenféle madár, öröm új éneknek eredvén,
Hol szép zöldellő ágra, hol égbe repes.
Csak nekem itt egyedűl, ó! csak nekem árva szegénynek,
A bús aggodalom szívem epesztve öli.
Hervadozik képem kikelet természete ellen:
Elfogyok, újúlást nem veszen élet-erőm.
Itt vagy-e már? Érez testem bomlása, keservem
Eltörlője, halál! s elviszel úgye tehát?
Nyílnak már örök életnek szép ajtai, látom,
S ott benn jobb kikelet jobb örömünkre derűl.

 

 

 

parsifal hendrix Creative Commons License 2023.04.21 0 0 72441

1975-76-ban voltam utolsó koncertemen. Utána már kiöregedtem belőle. 1975 körül a Naphegy téren laktam.Leballagtam a hegyről, leültem a pódiumhoz közel és néztem hogy pakolják a cuccokat. Akkoriban Presserék "jezzes"-re vették a figurát, de aztán nyilván népszerűségi és anyagi megfontolásokból ráálttak a 3-4 perces slágerszámokra. Aztán Presser lesüllyedt a Padlás színvonaltalanságára- na abból egy percet sem hallgattam.

 

https://www.youtube.com/watch?v=PwAnPUI6iiI&pp=ygULVGFiw6FuIDE5NzU%3D

 

Lgt - szólj rám ha hangosan énekelek /1975 Tabán

 

Később már leginkábbkocsmákba, könyvtárba és antikváriumokba jártam (és néha egyetemre is)

Előzmény: Teresa7 (72434)
bajkálifóka Creative Commons License 2023.04.20 0 0 72440

Petõfi Sándor (94)

 

Egész Világ a harcmezõn..

 

Egész világ a harcmezőn,
Csak én nem vagyok ottan,
Ki harci vágyat annyiszor
Éreztem és daloltam! 

 

S e vágy, e láng még most is ég,
Még most sem halt ki bennem,
Rohannék, és maradni kell,
És nem lehet elmennem. 

A szégyen és a fájdalom
Kettős könyűje áztat,
Szivemre szállt a fájdalom,
Nem, nem az: a gyalázat.

 

Oh gyermekem, oh gyermekem,
Még meg sem vagy születve,
S szivemre máris kínt hozál
S gyalázatot nevemre! 

 

Ha megleszesz, ha élni fogsz,
ugy fogsz-e majdan élni,
Hogy nevünkről elvész e szenny,
Mely azt miattad éri? 

 

De az soká lesz, addig én,
Leszállhatok a sírba...
Fejfámra ne legyen nevem
Sötét betükkel írva! 

 

Jőjön csak a tavasz! a fák
Zöldelni fognak akkor,
Az én híremnek fája is
Kizöldül a tavaszkor! 

 

Debrecen, 1848. december

bajkálifóka Creative Commons License 2023.04.20 0 0 72439


Sárhelyi Erika

Álom      

Olykor az álom,
akár egy lábnyom,
átbotlik életen-halálon,
hogy nálad vagy
nálam magára
találjon.
Hiszen a való
pont arra való,
hogy legyen
benne jó,
valami apró
szeretnivaló.
Mint a napfény
télnek idején,
vagy egy csillag
az éj köldökén,
egy út, egy cél,
arcodon a szél,
a pillanat,
ahogy lelkedhez ér,
a mágia,
a hét és a három,
vagy csupán
egy álom,
mi átlebeg
életen, s halálon.

Teresa7 Creative Commons License 2023.04.20 0 0 72438

Ray Bradburry

 

Marsbéli krónikák

 

(folytatás)

 

   Williamson arca elfehéredett. Szemét a nevető háziakra szegezte. A leányok sokatmondóan mosolyogtak, a fiú viccet mesélt.

   – Elmentem a temetőbe – mondta Williamson.

   – Ott van a négy kereszt?

   – Ott van, uram, a négy kereszt. Még látszanak a nevek. A biztonság kedvéért leírtam. – Elővett egy fehér papírt, arról olvasta. – „Alice, Marguerite, Susan és John Hathaway. Meghaltak ismeretlen vírustól 2007 júliusában.”

   – Köszönöm, Williamson. – Wilder behunyta a szemét.

   – Tizenkilenc éve, uram. – Williamson keze reszketett.

   – Igen.

   – De akkor kik ezek?

   – Nem tudom.

   – Mit tegyünk?

   – Azt sem tudom.

   – Megmondjuk a többieknek?

   – Később. Egyen tovább, mintha semmi sem történt volna.

   – Nem sok étvágyam maradt, uram.

   Az étkezést a rakétáról hozott borral fejezték be.

   Hathaway felemelkedett.

   – Egy pohárral mindnyájunkra; jólesik megint barátok közt lenni. És feleségemre és gyermekeimre, hiszen nélkülük, magányosan, nem maradhattam volna életben. Csakis az ő gondoskodásuknak köszönhetem, hogy tovább éltem, és vártam az önök érkezését.

   Poharát családja egészségére emelte, azok zavartan néztek rá, és lesütötték a szemüket, amikor mindenki ivott.

   Hathaway lehajtotta poharát. Nem kiáltott, amikor előrezuhant az asztalra, és onnan a földre csúszott. Gyorsan lefektették. Az orvos föléje hajolt, a szívverését hallgatta. Wilder az orvos vállára tette a kezét. Az orvos felnézett, és a fejét rázta. Wilder letérdelt, és kezébe vette az öregember kezét.

   – Wilder? – Az öregember hangja alig hallatszott. – Elrontottam a reggelit.

   – Szamárság.

   – Búcsúzzon el Alice-tól és a gyerekektől a nevemben.

   – Egy pillanat. Idehívom őket.

   – Ne, ne tegye! – lihegte Hathaway. – Nem értenék. Nem is akarnám, hogy értsék! Ne tegye!

   Wilder nem mozdult.

   Hathaway halott volt.

   Wilder sokáig várt. Azután felkelt, és eltávolodott a Hathawayt körülálló döbbent csoporttól. Odament Alice Hathawayhez, arcába nézett, és így szólt:

   – Tudja, hogy mi történt?

   – Valami baj van a férjemmel?

   – Meghalt. A szíve! – mondta Wilder, és figyelte az asszonyt.

   – Nagyon sajnálom – mondta az asszony.

   – Mit érez? – kérdezte Wilder.

   – Ő nem akarta, hogy rosszat is érezzünk. Megmondta nekünk, hogy egyszer majd ez történik, és nem akarta, hogy sírjunk. Tudja, erre nem tanított meg bennünket. Nem akarta, hogy tudjuk. Azt mondta, a legrosszabb dolog, ami az emberrel megeshet az, ha megtudja, hogy mi a magány, ha tudja, mi a szomorúság és a sírás. Ezért nem volt szabad tudnunk, hogy mi a sírás vagy a szomorúság.

   Wilder az asszony kezét nézte, a lágy, meleg kezet, a finom, manikűrözött körmöket, az ívelt csuklókat. Nézte karcsú, sima, fehér nyakát és intelligens szemét. Végül megszólalt:

   – Mr. Hathaway finoman megművelte magát és a gyermekeit.

   – Örült volna, ha hallja öntől ezt a dicséretet. Annyira büszke volt ránk. Egy idő múlva el is felejtette, hogy ő készített bennünket. Megszeretett bennünket, és úgy bánt velünk, mint az igazi feleségével és gyermekeivel. És bizonyos értelemben azok is vagyunk.

   – Maguk sokszor megvigasztalták.

   – Igen, évszámra ültünk és beszélgettünk. Nagyon szeretett beszélgetni. Szerette a kőkunyhót és a nyílt tüzet. Élhettünk volna rendes házban is a városban, de ő szeretett itt fenn, ahol természetes lehetett, ha úgy tetszett neki, vagy modern, ha ahhoz volt kedve. Mindent elmesélt nekem a laboratóriumáról és arról, amit ott csinált. Az egész halott amerikai várost behálózta hangszórókkal. Ha megnyomott egy gombot, kigyúltak a város fényei, és olyan lárma támadt, mintha tízezer ember lakna benne. Voltak repülőgépzajok és gépkocsizajok és emberi beszélgetés. Szeretett csendesen ülni vagy szivarra gyújtva beszélgetni velünk, miközben a város zaja felhallatszott hozzánk, néha csengett a telefon, és egy szalagra felvett hang tudományos és sebészeti dolgokról érdeklődött Mr. Hathawaytől, ő pedig válaszolt a kérdésekre. A telefoncsengéssel és velünk és a város lármájával és a szivarjaival Mr. Hathaway végül is egészen boldog volt. Csak egyet nem tudott elérni nálunk: hogy öregedjünk mi is. Ő mindennap öregedett, de mi ugyanazok maradtunk. Azt hiszem, nem is bánta. Azt hiszem, ilyennek akart látni bennünket.

 

Előzmény: Teresa7 (72426)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.20 0 0 72437

 

Petőfi Sándor

 

KAKASSZÓRA HAJNAL ÉBRED... (93)

 

Kakasszóra hajnal ébred,
Én lányokkal nem beszélek.
Mert ha szólok őhozzájok,
Hajnal lesz a két orcájok.

 

Így valaki azt gondolná,
Én is kakas vagyok talán;
S hej, a kakas hamis madár,
Untalan más fészekhez jár.

 

Pedig én kakas nem vagyok,
Hanem filemile vagyok,
Egy a fészkem, egy a párom,
Egyért élek a világon.

 

Kecskemét, 1843. március 14-e előtt

Előzmény: Teresa7 (72425)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.20 0 0 72436

 

Stekly Zsuzsa: Tulipán (tűzzománc)*

 

 

Faludi Ferenc

 

TAVASZI ÜDŐ

 

Már a mord télnek
S fene szeleknek
Hullanak napjai, s multon mulnak;
Virágzó fáknak,
Gyöngyvirágoknak
Jádzó szemei nyilton nyílnak.

 

Kertek palánkja,
Mezők virágja
Zöldellő szinben öltözködik,
Mosolyog Flóra,
Pirul orcája,
Narcissus előtt kevélykedik.

 

Jönnek a fecskék,
A kis gyermekecskék
A violáknak szépét szedik,
A gyönge Nymphák
Kerteket ássák,
S a virágoknak ágyát vetik.

 

Erdők újjúlnak,
Rétek sárgulnak,
Hegyek és völgyek mind változnak:
Amott rózsákkal,
Itt tulipákkal
Ligetes berkek illatoznak.

 

A dám vadaknak,
Kis madárkáknak
Közlött zengése völgyekben hat;
Echo Phillisnek,
Pán seregeknek
Tavaszi karban salvét fujat.

 

Kesely pintyekkel
Verset énekel
A bojtorványos tengelice;
Szája megszáradt,
Már el is fáradt
A szépen zengő fülemile.

 

De éjfél korban
Ül a zöld karban,
Szokott nótáját megint kezdi:
Vig zengésével
S trillás nyelvével
Az egész erdőt felserkenti.

 

A hajnal pírul,
Harmat is lehull,
Vidám sugárral a nap felkél,
Hangos szólással
S madárzúgással,
Vélnéd, az egész erdő hogy él.

 

Sivölt a rigó,
Csacsog a szajkó,
A galambok is nyájaskodnak:
Egymásra nézve
Fordúlnak rendre,
Felborzott tollal burukkolnak.

 

A gonosz varjúk
Egybe tódulnak
Midőn ezt látják és korognak:
Meggörbűlt nyakkal
S dugúlt torokkal
Kár! Kár! kiáltván csúfolkodnak.

 

A für tilinkál
Faunus furullyál,
Hangos zúgással verset szólnak;
A kis gedácskák,
Gyönge báránykák
Együtt küzködnek és táncolnak.

 

Menjünk, kedvesim!
És bölcs pajtásim
A zöld erdőbe sétálgatni;
Komor kedvünket,
Fáradt elménket
Nyájas játékkal vigaztalni.

 

Pan Satyrussal
Flóra Faunussal
Driadesek közt itten jádzik:
Mosolygó Nymphák
Zsengéjét hordják
A violáknak, s fürtben kötik,

 

Itt van Diána,
Chloris utánna,
Jönnek elénkbe a sok Nymphák:
Rózsapártákkal,
Szép bokrétákkal
Várnak bennünket a Napeák.

 

***********

 

*= Kicsiny falumban korábban a díszpolgári címhez egy Stekly Zsuzsa által készített tűzzománc dísznyakláncot is adományoztunk.

Előzmény: Teresa7 (72424)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.20 0 0 72435

 

Márai Sándor

 

Négy évszak

 

Április

 

Diéta

 

Elsö látásra, de még késöbb is, társalgás, kacér szóváltás

közben egészen olyan volt, mint egy igazi nö. De késöbb,

mikor mintegy testével kellett hitelesíteni mindazt, amit

mondott, mindenki észrevette, hogy nem igazi nö, csak af

féle diétás. Ez a meglepetés többeket elriasztott.

Diétás szája volt, diétás melle és így tovább. Egészen

olyan, mint az igazi nök szája és melle: formás, nemes

anyagból való, tetszetös, néhol hibátlan. Csak éppen nem

volt íze semminek, amit nyújtott. Csókja diétás volt, gyógy-

csók, olyasféle, mint a gyógysonka. S a szenvedély pillana-

taiban amolyan diétás szavakat mondott; a kacér felhívás is

úgy hangzott el ajkai közül, mintha ezt mondaná: "Jöjjön,

nem lát senki, csapunk egy kis Oertel-sétát."

 

Előzmény: Teresa7 (72423)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.20 0 0 72434

Szia Parsifal Hendrix, jó reggelt, szép napot Neked!:-)

 

Még egy Tabán képben és zenében, s még egy LGT 1980-ból vagy '81-ből. Ezen is ott voltál?

 

 

 

LGT - Embertelen Dal 

 

Előzmény: parsifal hendrix (72431)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.20 0 0 72433

Szervusz Bajkálifóka, jó reggelt, szép napot Neked!:-)

 

 

Faludi Ferenc

 

TAVASZ

 

1.


Királyi mulatság erdőkben sétálni,
Árnyékos utczáin fel s alá járkálni,
Fülemile éneklésén,
Gyönge szellők legyezésén
Örömét nevelni,
Kedve szerint élni.

 

2.


Az ócsó nyulakat bokorbul kiverni,
Fiatal madárkák fészkét felkeverni,
Hegyet-völgyet megkerülni,
Friss források mellett ülni,
Ebédre megtérni,
Jó lakáshoz férni.

 

3.


A sötét gondokat magos szegre tenni,
Feladott étkekbül jóizüen enni,
Enni, meg nem csömörleni,
Közbe vigan beszélleni
Friss borokat inni,
A vizet dicsirni.

 

4.


Eszem-iszom után könyökére dülni,
Egy fél órácskáig álomba merülni;
Könnyü testtel felserkenni,
Holmi dolgán általmenni,
Nagy labdát ugratni,
Játékkal mulatni.

 

5.


Diana udvarát megint látogatni,
Ernyős sátoriban mint regvel mulatni,
A kakukkal szerencséjét
Megpróbálni jövendőjét,
Hegyek ellen állni,
Ekhóval tréfálni.

 

6.


Pintyőke sirását, galambnak nyögését,
A játékos rigók hangos fütyülését,
Gerliczéknek busulásit,
Társak után bujdosásit
Szemre, fülre venni,
Más gonddal nem lenni.

 

7.


Erdőkbül kimenni mezők térségére,
A lenyugvó napnak nézni szekerére,
Pásztor után sétálgatni,
Musicáját meghallgatni,
Corydon dudáját,
Mopsus furugláját.

 

8.


Görbe trombitákat otthon fuvattatni,
Vacsora után is nyugtig igy mulatni:
Ugy-e pajtás, megpróbáltad,
A mint mondám, ugy találtad:
Királyi mulatság,
Ártatlan bolondság.

 

Előzmény: bajkálifóka (72430)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.20 0 0 72432

Jó reggelt, szép napot kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

Csokonai Vitéz Mihály

 

Ének a tavaszhoz

 

     Jer, kies tavasz! bocsássál
Éltető lehelletet,
Hogy kihalt mezőnkbe lássál
Újra vídám életet.
Száz zefir köszönti csókkal
Rózsaszínű lábadat,
A kiomlott nárcisokkal
Bársonyozván útadat.
Száz dryás mond a hegyekbe
Néked áldó éneket,
Hármas ekhó zeng ezekbe
Innepedre verseket.
Nyájasabb etéziákkal
Nyílik a nap reggele,
Tőlti édes balzsamával
Szűz virágidat tele.
Zengedeznek énekelve
Pándion leányai,
Rajta víg örömbe telve
Zúgnak a fák gallyai.
Sok szerelmest kis nyilával
Vérez a Vénus fia:
Érzi ezt hív Dafnisával
A mosolygó Lídia.

 

 

 

parsifal hendrix Creative Commons License 2023.04.19 0 0 72431

A Generálból több jó muzsikus szóródott szét

-pl-a Karácsony

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=YdmwZvEtHe8&pp=ygUkTG9jb21vdGl2IEdUIC0gw4Fsb21hcmPDuiBsw6FueSAxOTc3

 

 

Locomotiv GT - Álomarcú lány (Tabán)

 

(Egy ekkori Tabánon voltam -lehet, hogy éppen ezen)

bajkálifóka Creative Commons License 2023.04.19 0 0 72430

Szeitz István

Megtisztulás

 

  Neked álmodtam nagyra az álmomat,
hogy belőled merítsek, ha fáj.
Miattad istennel is rendeztem a dolgokat,
és nem rettent éj, álom, halál.

Látod már, nem lehet valami
együtt törvényes és boldog,
De édes a bűn, mert van bűn, ami
lemos minden földi mocskot.

Teresa7 Creative Commons License 2023.04.19 0 0 72429

Szia Parsifal Hendrix, szép estét Neked!:-)

 

Szeretem a "nyáridőt", s a nyári időt is!:))

 

 

S ha már '69-'70-es évek, akkor jöjjön egy '72-ből...

 

Generál - Száz éves kút 

Előzmény: parsifal hendrix (72427)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.19 0 0 72428

Szép estét kívánok Mindenkinek!:-)

 

Virágzik a repce!:)) Ma elég hosszan autóztam az Alföldön, s gyönyörű repcetáblákat láttam!:))

 

 

Göldner Ildikó

 

Repce

 

Virágzik a repce
ragyogóan sárga
leköltözött a nap
nyaralni a tájra
lenyugvó szeleket
csókjával csikálja
aztán gondol egyet
hintát köt sugárra
melegét dobálja
mint forró kemence
napraforgóimra
fázékony lelkemre
aranyait szórja
a nyüzsgő méhekre
fekete paplanra
mit fenn hagyott
magasságos égre

 

 

 

 

parsifal hendrix Creative Commons License 2023.04.18 0 0 72427

reméljük előbb azért lesz egy kis nyár is (nevet)

 

 

 

Mungo Jerry - In The Summertime ORIGINAL 1970

 

https://www.youtube.com/watch?v=wvUQcnfwUUM&pp=ygUtTXVuZ28gSmVycnkgLSBJbiBUaGUgU3VtbWVydGltZSBPUklHSU5BTCAxOTcw

 

 

 

Janis Joplin "Summertime" (Live -1969)

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=bn5TNqjuHiU&pp=ygUmSmFuaXMgSm9wbGluICJTdW1tZXJ0aW1lIiAoTGl2ZSAtMTk2OSk%3D

Előzmény: Teresa7 (72425)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.18 0 0 72426

 

Ray Bradburry

 

Marsbéli krónikák

 

(folytatás)

 

   – A lányaim, Marguerite és Susan. A fiam, John. Biztosan emlékeztek a kapitányra.

   Kezet fogtak, nevettek, beszélgettek.

   Wilder kapitány a levegőbe szimatolt.

   – Köménymagos kenyér?

   – Megkóstolja?

   Sürgölődni kezdtek. Szétnyitható asztalokat hoztak elő sietősen, meleg ételeket, tányérokat, finom damaszt asztalkendőt és szép ezüstneműt raktak az asztalokra. Wilder kapitány csak állt, és nézte először Mrs. Hathawayt, azután a fiát és a két magas, nyugodt mozgású lányt. Az arcukba nézett, amint elsiettek mellette, követte fiatalos kezük minden mozdulatát és ránctalan arcuk minden kifejezését. Leült egy székre, amelyet a fiú hozott neki.

   – Hány éves vagy, John?

   – Huszonhárom – felelte a fiú.

   Wilder esetlenül rakosgatta az ezüst evőeszközt. Hirtelen elsápadt. A mellette ülő férfi a fülébe súgott:

   – Kapitány úr, itt valami nem egyezik.

   A fiú újabb székekért sietett.

   – Mit mond, Williamson?

   – Én negyvenhárom éves vagyok, kapitány úr. Akkor jártam iskolába, amikor ifjabb John Hathaway, húsz évvel ezelőtt. Ő azt mondta, hogy huszonhárom éves, és annyinak is látszik. De hát ez lehetetlen, hiszen legalább negyvenkét évesnek kell lennie! Mit jelentsen ez, uram?

   – Nem tudom.

   – Mintha beteg lenne, uram.

   – Rosszul érzem magam. Itt vannak a lányok is; húsz éve láttam őket, és nem változtak semmit, még egy ráncuk sincs. Megtenne nekem valamit? Szeretném, ha elszaladna valahová, Williamson. Megmondom, merre menjen, és mit nézzen meg. Mielőtt befejeznénk a reggelit. Tíz perc az egész. Nem kell messzire mennie. Láttam a helyet a rakétáról, mielőtt leszálltunk.

   – Maguk meg mit tárgyalnak olyan komolyan?

   Mrs. Hathaway fürgén merte kanalával a levest a tányérokba.

   – Mosolyogni tessék, mindnyájan együtt vagyunk, az útnak vége, érezzék magukat otthon!

   – Igen, igen – Wilder kapitány nevetett. – Ön igazán szép és nagyon fiatal, Mrs. Hathaway.

   – Bókolni akar? Figyelte a sürgölődő asszonyt, piros, meleg arcát, mely olyan sima, akár az alma, ránctalan és egészséges. Kacagása minden tréfára felcsendült, fáradhatatlanul osztotta a salátát, egy pillanatra sem állt meg, hogy megpihenjen. És a csontos fiú és a sudár lányok ragyogóan szellemesek voltak, akár az apjuk, a hosszú évekről és titkos életükről beszéltek, míg apjuk büszkén rá-rábólintott szavaikat hallgatva.

   Williamson fölkelt, és lement a dombon.

   – Hová megy? – kérdezte Hathaway.

   – A rakétát ellenőrizni – felelte Wilder. – Hanem, ahogy mondtam magának, Hathaway, a Jupiteren nincs semmi, semmi az égvilágon. És ugyanaz a helyzet a Szaturnuszon és a Plútón is.

   Wilder csak beszélt, beszélt, nem is hallotta szavait, csak Williamsonra gondolt, amint fut lefelé a dombon, aztán jön vissza megmondani, hogy mit talált.

   – Köszönöm. – Marguerite Hathaway vizet töltött a kapitány poharába. A kapitány hirtelen ötlettel megfogta a karját. A leány nem is bánta. Húsa meleg és lágy volt.

   Hathaway az asztalnál többször elhallgatott, fájdalmasan tapogatta a mellét, aztán tovább figyelt a morajló beszédre, a hirtelen hangossá váló csevegésre. Néha-néha gondterhelten pillantott Wilderre, aki láthatóan nem nagy élvezettel rágta a köményes kenyeret.

   Williamson visszatért. Piszkálgatta az ételt, míg a kapitány oda nem súgott:

   – Nos?

   – Megtaláltam, uram.

   – És?

 

 

Marsi ház látványterve

 

 

Előzmény: Teresa7 (72419)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.18 0 0 72425

 

Petőfi Sándor

 

JÖN AZ ŐSZ... (92)

 

Jön az ősz, megy a gólya már,
Hideg neki ez a határ;
Röpűl, röpűl más országba,
Hol jobban süt a nap rája.

 

Hej, van oka a gólyának,
Hogy más hazát néz magának;
De, galambom, hogy elhagytál,
Nem t'om, mi okot találtál.

 

Hív voltam én hozzád mindig,
Elejétől utójáig,
Nem volt szivemben ősz, tavasz,
Érted, mint a nyár, égett az.

 

S vajjon akihez röpűltél,
Nem lesz-e annak szivén tél?
Megeshetik, szép galambom,
Noha neked nem kivánom.

 

Mert a gólya ha visszaszáll,
Virító szép tavaszt talál;
Hej, de mire te visszaszállsz,
Csak puszta sírhalmot találsz.

 

Kecskemét, 1843. március 14-e előtt

Előzmény: Teresa7 (72418)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.18 0 0 72424

 

Bánkeszi Katalin: Tulipánok

 

 

Simon Máté

 

Gyönyörű tavasz

 

(részlet)

 

Félretévén azoknak rossz és unalmas szokásokat, kik még a világos, nyilvánvaló igazságról is örömest patvarkodnak, szükség, hogy ki-ki megvallja, hogy nincs oly kemény és irtóztató tél, melynek alkalmatlanságit helyre ne hozná, el nem felejtetné a gyönyörű tavasznak kellemetes vidámsága. Nem látod itt gyászban a magas egeket, sem béfödött orcával; mert eloszolván az ártalmas setét gőz, vidámon, tisztán tűnik szemünkbe azoknak tekintete, és mindenütt tetszeti azoknak vidámságát, világosságát; a szeleknek szertelen dühössége szokott barlangiba szorul, és a könnyen, édesdeden fuvalló szellők kerülnek elöl. Megfutamodván amaz ősz és hóval hintett szakállos, komor hideg, mind a havat, mind a jeget utána folatja, és helyt ád ama gyönyörű ábrázatú ifjúnak, a tavasznak, ki mind az erdőket, mind a kerteket, mind a hegyeket, mind a völgyeket zöldelő füvekkel, kékes hyacinthussal, különb-különbféle tulipányokkal, rózsákkal, liliomokkal ékesíti, vidámítja.

Előzmény: Teresa7 (72417)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.18 0 0 72423

 

Márai Sándor

 

Négy évszak

 

Április

 

A fák

 

A fák még kopárak. Csak az ágak hegyén fénylik a rügy,

mint megannyi lándzsahegy, mellyel harcra készülödnek.

A téli fü a Vérmezön már visszakapta kemény, üde szí-

nét, mint a nagybeteg, ki az elsö napsugárra mérgesen és

dacosan meggyógyult.

Az utcai telefonfülkében tavaszi kabátos emberek

hosszan, nyilvánosan telefonálnak. Mosolyogva telefonál-

nak az utcai zajban, sürgösen. Arckifejezésük félreérthetet-

len. A szerelemröl beszélnek az utcai telefonba; a szere-

lemröl, e mozival és cukrászdával kevert ösködröl és csil-

laghullásról.

A víz zavaros; mintha a vascsövekben is áradna a tavasz.

Éjjel már hallani néha a vonatfüttyöt a Déli vasút felöl.

A fák, hegyes lándzsáikkal, harciasan kémlelnek az éjsza-

kába, neszelik e jeleket. A tavasz dühös évszak.

Ablakom elött áll egy öreg gesztenyefa. Egész éjjel nyög

és morog. Ezt mondja, mint egy eszelös, halálig: "Azért is,

azért is."

Előzmény: Teresa7 (72416)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.18 0 0 72422

Szia Parsifal Hendrix, jó reggelt, szép napot Neked!:-)

 

 

Pilinszky János

 

Harmadnapon

 

És fölzúgnak a hamuszín egek,
hajnalfele a ravensbrücki fák.
És megérzik a fényt a gyökerek
És szél támad. És fölzeng a világ.
 
Mert megölhették hitvány zsoldosok,
és megszünhetett dobogni szive -
Harmadnapra legyőzte a halált.
Et resurrexit tertia die.

 

Ha már húsvét, ha már Pilinszky. s ha már Hobo...

 

Előzmény: parsifal hendrix (72420)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.18 0 0 72421

Jó reggelt, szép napot kívánok Mindenkinek!:-)

 

 

 

Adj, Isten, meleget

 

Mondóka

 

Adj, Isten, meleget,
Fünek-fánok levelet!
Nyisd ki, Isten, kiskapudat,
Ereszd be a meleget,
Zárd ki a hideget!

Náprádfa (Göcsej, Zala megye)

 

 

 

 

parsifal hendrix Creative Commons License 2023.04.17 0 0 72420

Szabó Gábor

meghalt

réges régen

búcsú jamboree

a nagyváradtéri

medikus fellegvárban

a magyar jazz

vezető alakjaival

hol van már

a plakát

éveken át

ebben a fiókban

abban a sarokban

aztán elkunkorodott

hol vannak

a régi játszótársak

de volt amikor 

eljött a jazzklubból

(amit a haverja vezetett)

könnyezett

az éjszakai vándorlásban

mert rájött, hogy

edddie harris

kiváló

hogy bukkant

 

 

                                                                                                           https://www.youtube.com/watch?v=htF8qfie0w0&pp=ygUYcGxha8OhdG1hZ8OhbnkgcGlsaW5zemt5

 

Pilinszky János: Négysoros (előadja: a szerző)

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=frChbBaVImc&pp=ygUdcGxha8OhdG1hZ8OhbnkgcGlsaW5zemt5IGhvYm8%3D

 

Hobo - Pilinszky Négysoros

Előzmény: Teresa7 (72414)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.17 0 0 72419

Ray Bradburry

 

Marsbéli krónikák

 

(folytatás)

 

   – Én sem tudok többet, mint maga. Néha, nagyon ritkán, hallok rádióadást a Földről, nagyon gyengén. De mindig idegen nyelvű. Sajnálom, de csak latinul tudok. Néhány szót sikerült csak kibogoznom. Feltételezem, hogy a  Föld legnagyobb része elpusztult, de a  háború folytatódik. Visszamegy?

   – Igen. Természetesen kíváncsiak vagyunk. Eddig nem volt rádió-öszszeköttetésünk, olyan messze voltunk az űrben. Mindnyájan látni akarjuk a Földet, bármi történt is.

   – Magával vinne minket?

   A kapitány összerezzent.

   – Persze, a felesége, emlékszem rá. Huszonöt éve történt, ugye? Mikor felépült az első város, maga kilépett a szolgálatból, és ide hozta. És gyerekek is…

   – Igen. Fiam van, és két lányom.

   – Igen, emlékszem. Itt vannak?

   – Fent a kunyhóban. Finom reggeli várja magukat a dombon. Eljönnek?

   – Igazán megtisztel, Mr. Hathaway.

   Wilder kapitány bekiáltott a raktárba:

   – Hajót elhagyni!

 

 

 

Mentek fel a dombon, Hathaway és Wilder kapitány, s a húszfőnyi legénység követte őket, mélyeket szippantva a híg, hűvös, reggeli levegőből. A nap felkelt, szép idő volt.

   – Emlékszik Spenderre, kapitány?

   – Sohasem felejtem el.

   – Évenként egyszer elmegyek a sírjához. Úgy látszik, végül az ő kívánsága teljesült. Nem akarta, hogy idejöjjünk. Gondolom, most boldog lehet, hogy mindnyájan elmegyünk.

   – Mi van… hogy is hívták csak… Parkhill-lel, Sam Parkhill-lel?

   – Hot dogozót nyitott.

   – Jellemző!

   – És egy hétre rá visszament a Földre, a háborúba. – Hathaway kezét a mellére szorította, és gyorsan leült az egyik sziklára.

   – Bocsánat. A felindulás. Hogy ennyi év után viszontlátom. Pihennem kell. – Kezét a szívére szorította. Számolta a szívverését. Nagyon lassú volt.

   – Van egy doktorunk – mondta Wilder. – Ne haragudjék, Hathaway, tudom, maga is az, de jobb lesz, ha a mienk megnézi… – Odahívta az orvost.

   – Semmi bajom – erősködött Hathaway. – A várakozás. Az izgalom. – Nehezen lélegzett. Szája széle elkékült. – Tudja – mondta az orvosnak, aki a sztetoszkópjával hallgatta –, úgy érzem, mintha évek óta csak ezért a napért éltem volna, és most, hogy megjöttek, hogy visszavigyenek a Földre, boldog vagyok, és akár le is fekhetek, és meghalhatok.

   – Vegye be! – Az orvos egy sárga pirulát adott neki. – Legjobb lesz, ha pihen.

   – Szamárság. Elég, ha ülök egy kicsit. Milyen jó magukat látni. Jólesik hangokat hallani.

   – Használt a pirula?

   – Remekül vagyok. Már mehetünk is!

   Továbbmentek, fel a dombra.

 

 

 

– Alice, gyere, nézd, ki van itt!

Hathaway a homlokát ráncolta, és behajolt a kunyhóba.

   – Alice, hallottad?

   Az asszony előbukkant. Egy perc múlva kijött két magas, kecses lány és a szép szál fiú.

   – Alice, emlékszel Wilder kapitányra?

   Az asszony habozott, Hathawayre nézett, mintegy emlékeztetőért, azután elmosolyodott. – Természetesen, Wilder kapitány.

   – Emlékszem, együtt vacsoráztunk, mielőtt a Jupiterre utaztam, Mrs. Hathaway.

   Az asszony szívélyesen megszorította a kezét.

 

 

Marsi ház konyhája

 

 

Előzmény: Teresa7 (72410)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.17 0 0 72418

 

Petőfi édesanyja, Hruz Mária (1842)

 

 

Petőfi Sándor

 

JÖVENDÖLÉS (91)

 

"Mondád, anyám, hogy álmainkat
Éjente festi égi kéz;
Az álom ablak, melyen által
Lelkünk szeme jövőbe néz.

 

Anyám, álmodtam én is egyet,
Nem fejtenéd meg, mit jelent?
Szárnyim növének, s átröpűltem
A levegőt, a végtelent."

 

'Fiacskám, lelkem drága napja,
Napomnak fénye! örvendezz;
Hosszúra nyujtja élted isten,
Álmodnak boldog titka ez.' -

 

És nőtt a gyermek, lángra lobbant
Meleg keblén az ifjukor,
S a dal malasztos enyh a szívnek,
Midőn hullámzó vére forr.

 

Lantot ragadt az ifju karja,
Lantjának adta érzetét,
S dalszárnyon a lángérzemények
Madárként szálltak szerteszét.

 

Égig röpűlt a bűvös ének,
Lehozta a hír csillagát,
És a költőnek, súgarából
Font homlokára koronát.

 

De méreg a dal édes méze;
S mit a költő a lantnak ad,
Szivének mindenik virága,
Éltéből egy-egy drága nap.

 

Pokollá lett az érzelemláng,
És ő a lángban martalék;
A földön őt az életfának
Csak egy kis ága tartja még.

 

Ott fekszik ő halálos ágyon,
Sok szenvedésnek gyermeke,
S hallá, mit a szülő bus ajka
Kínjának hangján rebege:

 

'Halál, ne vidd el őt karomból,
Ne vidd korán el a fiut;
Soká igérte őt éltetni
Az ég... vagy álmunk is hazud?...'

 

"Anyám, az álmok nem hazudnak;
Takarjon bár a szemfödél:
Dicső neve költő-fiadnak.
Anyám, soká, örökkön él."

 

Kecskemét, 1843. március 5-e előtt

 

********

 

Milyen igaza lett...

Előzmény: Teresa7 (72409)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.17 0 0 72417

 

Bálint Eszter: Fecskék

 

 

Benedek Elek

Fecske, fecske


Fecske, fecske, Isten madárkája,
Itt a házunk, szállj le szépen rája.
Áll a ház is, a fészek is rajta,
Te utánad, hej, mennyit sóhajta!

Fecske, fecske, légy a mi vendégünk,
Este, reggel csicseregj minékünk.
Csicseregd el legszebbik nótádat:
"Szeretem én az én szép hazámat."

Fecske, fecske, ugye legjobb itthon?
A fészkedért ugye sírtál titkon?
"Sírtam, sírtam puha kis fészkemért,
De még inkább az én szép hazámért!"




Előzmény: Teresa7 (72408)
Teresa7 Creative Commons License 2023.04.17 0 0 72416

 

Márai Sándor

 

Négy évszak

 

Április

 

Hangulat

 

Ez a pénzintézet fiókot nyitott a sarkon; csöbútoros fió-

kot, nagy üvegablakokkal, olcsó, korszerü bútorzattal,

mely nem ér sokat, s olcsó, korszerü pénzzel, mely valószí-

nüleg szintén nem ér sokat.

Éjjel megyek el tükörablakai elött. A redönyöket nem

húzták le, a nagy teremben, egy páncélszekrény elött, mely-

nek peremét délszaki növények szegélyezik, halvány fényü

lámpák égnek. Mindez fölötte hangulatos. Pálmák, han-

gulatvilágítás és készpénz együtt: valami nyájas van mind-

ebben, valami megvesztegetö. Van hangulatos kapitaliz-

mus is.

Mintha egy oroszlán rózsákat tüzne fülei mögé.

Előzmény: Teresa7 (72407)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!