Megnéztem az Amerikai gengszter c. filmet szinkronosan, nagyon jók a magyar hangok, de magyar mondatokat csak elvétve találni benne, ezzel az erővel akár eredetiben is maradhatott volna. Mert ezek ugyebár nem magyar mondatok:
Nincs egy szív se, aminek a késedet ( hosszú szünet ) szegezhetnéd.
A félelmem emberektől nem múlik, ha kiállok.
Hé, a régi időkért!
Apa a fiának: Hé, kölyök!
Válóperes ügyvéd kérdezi a férjtől: Tényleg törődsz vele, vagy csak nem akarod, hogy győzzön?
- Mit csinált? - Volt barát...
Szart se érdekel, mit csinál.
Ez rosszabb, mint a pénz, ami szart se izgat.
Feleség a zsarunak: Ugyanúgy pokolra kerülsz, mint a zsaruk, akiket rühellsz.
Bírósági tárgyaláson: Hölgyeim és uraim, az eljárás azzal kezdődik, hogy a jogászok megtartják nyitóbeszédjüket.
Nem vagyok szinkronkedvelő, pedig a szinkronból élek. És azért nem vagyok szinkronkedvelő, mert ilyen mondatok elhangozhatnak egy szinkronban:
Valami filmelőzetes (talán Amerikai taxi?) az RTL-en: "Egy taxival mentél egy bankrabláshoz?!" Ezt valaki leírta, valaki rámondta, valaki megrendezte, huzigálta a potit, egy szerkesztő átvette, de ez az icike-picike néző nem eszi meg.
A www.szinkronhangok.hu (www.iszdb.hu) csapata nevében szeretnénk felhívni figyelmeteket az oldalt működtető egyesületre.
Mivel az Internetes Szinkron Adatbázis működtetése jelentős (anyagi) költséggel jár, s ettől az évtől kezdve tudunk fogadni 1%-os adónyilatkozatokat, köszönettel vennénk az Egyesület a Magyar Szinkronért elnevezésű társadalmi szervezet részére történő felajánlásokat.
Az Egyesület a Magyar Szinkronért egy szakmától független, a magyar szinkront kedvelő embereket tömörítő szervezet. Az Egyesület általános célja a magyar szinkronizálás kultúrájának elsősorban honi népszerűsítése, és a szakmában dolgozó szakemberek, művészek munkájának és személyének bemutatása, illetve elismerése, valamint így a szakmabeliek minőségi munkavégzésre való ösztönzése. Az Egyesület kiemelt célja a www.szinkronhangok.hu, illetve a www.iszdb.hu című weboldalak támogatása, népszerűsítése, és széleskörű szakmai igénybevételének előmozdítása.
Természetesen, mi is tisztában vagyunk vele, hogy vannak társadalmi szempontból sokkal fontosabb tevékenységet ellátó alapítványok, egyesületek (gyermekétkeztetés, hátrányos helyzetűek támogatása stb.), s az is tény, hogy a tavalyi évben mindössze az adózók 40%-a élt ezzel a jogával, mégis köszönettel vennénk, ha megtisztelnétek bizalmatokkal, és kihasználnátok ezt a lehetőséget.
Nem rég láttam a Filmmúzeumon a Folytassa kempingbent. Ez az a szinkron változat, aminek az adatai fent vannak az adatbázisban is. A szinkronnal magával nem is volt bajom, na de a magyarszöveg! Az valami siralmas. Egy poén se jön át, mintha a fordító direkt utazna a poénok agyoncsapására. Nekem meg van valahol vhs-en a régi, Moképes változat. Az ezerszer jobb! Úgyhogy most már féltékenyen őrizni fogom, amíg nem sikerül valahogy bedigitalizálnom azt a szinkront. (Sajnos ott viszont nem mondják el a hangokat, úgyhogy sak találgatni lehet.)
a véletlen úgy hozta, hogy a becéző szavakat egymás után kétszer is megnéztem egymás után... a Nicholsont az egyik verzióban Bodrogi szinkronizálta, a másikban a Reviczky... az utóbbi nagyon agyoncsapta...sőt..a fordítás is eltért eléggé ami az egész karaktert másképp adta vissza...
Most hogy megnéztem a 2 48 óra filmet, kimondottan kíváncsi lennék a szintén legendás "kiherélt" tv-szinkronos verziókra is. Mert ha ezeket a dumákat megvágják, tényleg semmi értelme az egész filmnek :D
Úgy alakult, hogy én 2x is láttam moziban. Kiváló Csörögi-munka, de moziban továbbra sem csípem a szinkronizált filmeket. Ettől függetlenül Fekete Ernő zseniális és Stohl is remek, a Watson-Jude Law karakternek max. szegény Selmecz Roland lehetett volna jobb. De baromi jó az is, hogy Fekete mára összenőtt Downey-val, manapság ez a jelenség nem annyira gyakori.
Megnéztem a Sherlock Holmest. Szerintem j ólettt a szinkron. Így elsőre lejtereket se nagyon találtam. Megint nem jöttem rá a végéig, hogy Stohl Andrást hallom. Persze ez lehet az én gyakorlatlanságom is.
Ma elkaptam a Gloriett a hullának második felét. Ezt a Peter Ustinovos Poirot-t még nem láttam, úgyhogy örültem neki. Ezúttal Szabó Ottó volt Ustinov hangja, ha jól füleltem. Nekem tetszett.
Pedig ő is hatalmas szerintem. Nekem egy időben még jobban is tetszett, aztán megnéztem pár régi részt, úgyhogy most döntetlen :) . Gyabronka lenne? Ez biztos? Nem ismertem volna fel én sem. Arra, hogy Józsa miért lépett ki, én is kíváncsi lennék. De szerintem magától ő nem adta volna vissza a szerepet, és hát nem hiszem, hogy a munkájával lettek volna elégedetlenek, mert az zseniális! Valószínűleg "csak" szimpla nézeteltérés. És Furkó? Az ő hangja is tetszik, ugye? :) Kár, hogy nem mondják be a részek végén őket. De ha már South Park: Harsányi is zseniális (volt, amíg volt Chef), aztán Barbrady régi hangja, Kassai Károly. Amikor Tweek főszereplő lett (egyébként ő a kedvenc karakterem), Rába Roland volt a hangja, és ő illett hozzá legjobban! Kerekes is jó volt Jimbóként, Carman anyja (Rátonyi Hajni) és Randy (régen Selmeczi, most Szokol Péter), és még lehetne sorolni. A főszereplőket nem is említettem... Volt pár évad, amikor Bozsó Péter valami számomra megmagyarázhatatlan oknál fogva magasan, vékonyan beszélt, az kár volt. Szóval szép kis szinkroncsapatot válogattak össze, még a mellékszerepekre is (nagy kedvencem Forgács Gábor, Orosz István vagy pl. Széles Tamás).
Nekem nem tetszik az új Mr. Garrison, de valahol azt olvastam, hogy Gyabronka József az. Nem ismertem volna fel magamtól. De ahogy J.I. mondta, hogy "kis pöcsök", az verhetetlen :)))) Kíváncsi lennék, ő adta-e vissza a szerepet vagy mások döntöttek így...
Valóban, Körtvélyessy volt a legnagyobb király a sorozatban! Múltkor láttam színházban (pont az Utószinkron c. topikreleváns darabban) egy pártfunkci szerepében, ugyanazt az idegbajos figurát hozta, zseniális. Asszem ma este youtube-ozok egyet :)))) Németh Kristófot szintén elcsíptem egy kamaradarabban, ő is jó, sokra viheti még. Egyébként pedig egy nagyon szépen beszélő, kellemes hangú színész és mint ilyen, kiválóak a szinkronjai is.
Tudtok segíteni? Már régóta érdekel, ki a South Park Mr. Garrisonjának "új" és jelenlegi magyar hangja, illetve ki Mr. Furkó hangja. Imádtam Józsa Imrét is, de szerintem ez az új hang is nagyon jó, és hát Mr. Furkó hangja is hatalmasat alakít :) .
Szerintem Németh Kristóf és Rékasi is kimondottan jó, vagy régebben Körtvélyessy Zsolt, és a többség legrosszabb esetben is elfogadható. Hülyeség azt gondolni, hogy beindítottak egy ilyen sorozatot, és mindenhonnan összeszedték a leggagyibb színészeket. Mint ahogy az se igaz, hogy ilyet csak gagyi színészek vállalnak el.
Hozzáteszem: azért a profi színészek igenis kitűnnek ebben a közegben. Egyszerűen látszott mindig is, hogy ők tudnak játszani (szart is, ha kell): Magdi néni, Várkonyi András stb. Lehet okoskodni persze, hogy aprópénzre váltják a tehetségüket meg ilyenek, de nem mindannyian azt tesszük munkánk során?
BK-ban is volt egy mellékszerepe (Berényi Zsuzsának udvarolt mint fogorvos pár epizód erejéig) kb. 10 éve :)))))) Kicsit felvállalhatatlan, hogy emlékszem rá, de így teljes a kép :))