Keresés

Részletes keresés

Kolibri1830 Creative Commons License 2013.12.24 0 0 86

Igen, kész van és szerintem karácsony alkalmából elérhetővé is teszik.

Előzmény: zerfer (85)
zerfer Creative Commons License 2013.12.23 0 0 85

Utolsó nekifutásra már csak 1 arbitrálandó szabolcsi csomagot találtam.

Befejeztem azt is, most nem látok már többet. Lehet hogy kész van???? :o)

Prelleg Creative Commons License 2013.12.22 0 0 84

A zempléni polgári anyakönyvi indexelés új oldala:

https://familysearch.org/indexing/projects/HungaryZemplenCRegistra1895-1908Part1A

Prelleg Creative Commons License 2013.12.18 0 0 83

A két oldalas házassági anyakönyvi kötegeknél mindig érdemes használni a Show Next Image-ot, mert a Megjegyzés rovatban szerepelhet olyan adat, amit indexelni kell. Én már többször találkoztam ilyen esettel.

Előzmény: MCA-001 (73)
zerfer Creative Commons License 2013.12.18 0 0 82

Azt hiszem, megtaláltam a legszebb meglevő indexelést az FS-en. 

A katolikus keresztelési adatok között keresgéltem, többek között ez is megjelent:

Nádudvar, 1785. júl 15.

a gyerek neve: Kegyelmes, apja neve: Kiralyi Kegyelmes.

 

Szerintem fokozhatatlan... :o)

zerfer Creative Commons License 2013.12.16 0 0 81

Lebuktam... :o)

Ezt a rész nyilván nem olvastam el. Köszönöm az infót!

Előzmény: JPmiaou (80)
JPmiaou Creative Commons License 2013.12.16 0 0 80

Az utasítás szerint az nem szabály, hanem figyelmeztetés.... :-)

"A két kép egyidejű megtekintésével indexelje a feljegyzést. (Ez esetben hagyja figyelmen kívül a „Do not index from this window” [ne indexeljen erről a képről] figyelmeztetést.)" Ez a projekt utasításban szerepel, a Mi a teendő, ha egy feljegyzés átnyúlik egy másik képre cím alatt (https://indexing.familysearch.org/projtab/viewProject.jsf?url=HungarySzabolcsCRegistrat1895-1978Part6/ProjectHelp0.html).

Előzmény: zerfer (79)
zerfer Creative Commons License 2013.12.15 0 0 79

Ezeknél a házassági anyakönyveknél szokott talpra ugrani bennem a kisörödög.

Mert mi van odaírva az előző/következő képre? Do not index from this window, azaz ebből az ablakból nem szabad indexelni. Ha komolyan veszem az utasítást, akkor bizony le fog maradni a menyasszony mamája... Akkor itt áthághatom a szabályt, de máshol nem?

MCA-001 Creative Commons License 2013.12.14 0 0 78

Köszi:)

Előzmény: JPmiaou (77)
JPmiaou Creative Commons License 2013.12.14 0 0 77

"pl.: 01-01-hez csak az anya nevét írod be és a 01-02-höz írod a következő anyakönyi oldal adatait?"

 

Nem, nem, nem!

 

Az 1907 előtti házasságoknál mindig csak egy rekord van képenként, tehát 01-01, 02-01, és 03-01 -- vagy még ennél is kevesebb, ha évvégi oldal vagy ismétlés van köztük. Az első képen baloldalt levő tanúk és aláírások (és 1899 előtt a menyasszony anyja) az előző köteg utolsó képéhez tartoznak, tehát ezeket kihagyjuk. A jelen köteg harmadik képéhez tartozó második oldalt viszont a már említett "View - Show Previous or Next Image" menüponttal kell megnézni.

 

Előfordul, hogy a következő kép pont egy kettőzött felvétel (duplicate image), tehát a jelen köteg utolsó képét mutatja újra. Ilyenkor a korai házasságoknál a menyasszony anyját üresen kell hagyni. A kész indexben kétszer fog szerepelni a házasság, és a másodikon ott lesz az anyós is.

 

Amúgy a kétoldalas házasságoknál érdemes mindegyik képet a Show Next Image-el indexelni, mert így könnyen megnézhetjük az aláírásokat is. Néha ott másképp vagy olvashatóbban írták a neveket.

Előzmény: MCA-001 (75)
zerfer Creative Commons License 2013.12.14 0 0 76

Az első képnél a bal oldallal (aminél csak a tanúkat látod) semmit nem kell tenned, az annak az indexelőnek a dolga, aki a tanúkhoz tartozó vőlegény-menyasszonyos jobb oldalt kapta.

Neked csak a jobb oldallal kell foglalkoznod, ill. ha szükséges az anyós miatt, akkor át kell lesni a következő bal oldalra.

Azaz: 1 kép 1 házasság, véletlenül se vegyél fel 2 rekordot képenként ilyen esetben.

 

Előzmény: MCA-001 (75)
MCA-001 Creative Commons License 2013.12.14 0 0 75

OK. Ezt a funkciót használom is. 

Ezzel új adatsort lehet hozzáadni a lefényképezett oldalhoz.

 

De a korábbi házasságkötési anyakönyvet hogyan tudod rögzíteni?

pl.: 01-01-hez csak az anya nevét írod be és a 01-02-höz írod a következő anyakönyi oldal adatait?

Előzmény: zerfer (74)
zerfer Creative Commons License 2013.12.14 0 0 74

Igen, a legkorábbi házassági anyakönyvekben az ara mamája átkerült a 2. oldalra. Ilyenkor jön jól a felső menü alatt levő ikonsorban a négy részre oszott négyzet - a program megnyit egy új ablakot és abban az előző vagy a következő képet. Nyilván nekünk ilyenkor a következő kell, a "next"-re kell kattintani.

 

A rögzítésre vonatkozó kérdésedet nem egészen értem (hova, miért, stb.)... Pontosítanád? 

Előzmény: MCA-001 (73)
MCA-001 Creative Commons License 2013.12.14 0 0 73

A jelenleg indexelés alatt lévő 1897-99 közötti zempléni, házassági anyakönyveket hogyan lehet rögzíteni?

A menyasszony anyjának nevét a következő oldalon lehet csak megtalálni???

Prelleg Creative Commons License 2013.12.13 0 0 72

Sajnos tényleg nem sok hatása van annak, ha visszajelzünk. Ha a százalékszám helyett csak egy kérdőjel van írva, az a kötet teljesen elveszett, vagy újra lett küldve?  

zerfer Creative Commons License 2013.12.13 0 0 71

Bár szorgalmasan nyomkodom én is a feedback gombot, semmi eredményét nem látom (volt olyan, amit utólag ellenőriztem: a "kész" adatbázisban is hibás az adat, ergo a kutya sem foglalkozott vele).

Attól félek, hogy a magyar projekteket nagyon-nagyon félvállról kezelik, nincs igazán gazdája, vagy ha van, akkor az illető minden nyelven beszél, csak magyarul nem, vagy erősen "törve".... Valószínűleg a massachusetts-i népszámlálás, vagy az essex-i anyakönyvek több figyelmet kapnak (már csak azért is, mert azt anyelvet értik)

Következésképpen rajtunk múlik minden! Ne várjunk csodát, csak mi tudjuk előbbre tuszkolni a szekeret.

Előzmény: JPmiaou (69)
zerfer Creative Commons License 2013.12.13 0 0 70

Pont ezek miatt jelentkeztem döntönöknek - próbálom picit javítani az arányt, amennyire képes vagyok.

Hát igen... A képernyő jobb oldalán folyamatosan ott van a segítség (mind az indexelőnek, mind az arbitrátornak), ha valaki nem ért angolul, akkor magyarul is kérhető. És lehet kritizálni ezt a "help" leírást, de azért a felmerülő kérdések 99.9%-ra útmutatást ad. Persze ha valaki a saját feje és logikája után megy, akkor szanszkritül is oda lehetne írni....

Azért ne add fel! Egy vagy két ember ostobasága miatt nem érdemes! A lényeg, hogy bekerülnek az adatbázisba a dátumok, nevek - és az sem utolsó. hogy profi "régiírásolvasó" leszel.

Előzmény: Bajdó (68)
JPmiaou Creative Commons License 2013.12.13 0 0 69

"Lehet itt valaki aki elárulná, hogy egyáltalán tud-e arról a bíráló amit tesz?"

Nem, sajnos az egyeztetés megy a nagy fekete világűrbe, és hacsak nagyon nagy bakit nem ejt, senki sem szól semmit.

 

Állítólag nagy gőzzel dolgoznak az új indexelő programon, ami nem letölthető program lesz, hanem a böngészőben fog megjelenni. Még év vége előtt igérik az új weboldalt, ahol az utasításokat megpróbálják egy helyre tenni, egységesíteni, és javítják a projekt-keresést. Ezenkívül kecsegtetnek utólagos javítás-lehetőséggel, meg az indexelők és egyeztetők közti párbeszéd valamilyen módjával, de azt hiszem, ezeknek a részleteit még ők sem tudják.

 

A zempléni egyeztetésben is valaki abszolút figyelmen hagyja az utasításokat. Volt egy 88 százalékom, mert mindenkinek beírt nemet egy rövid halotti kötegben. Megjelöltem a visszajelzést mindegyiken, külön-külön...

Előzmény: Bajdó (68)
Bajdó Creative Commons License 2013.12.13 0 0 68

Néha jönnek újra kérhető szabolcsi anyakönyvek.

Ezek kimaradt/rontott már valaki által indexelt lapok.

Kíváncsiságból kértem én is belőlük.

Hááát ahogy elnézegetem ezeket az oldalakat, meg az én értékelésem oldalait látom igen bonyolult az élet. Azt hittem csak én vagyok az.

Egy mezei indexelő csinálja ahogy tudja, nincs gond, majd belejön. Megnézegeti a bírálatokat, próbál javítani, vagy érti mi a probléma vagy nem. Vagy érdekli, vagy nem. A hozzáértő majd javít. Nincs gond.

Nade az értékelés!!!!!!!!!!!!

(Tisztelt arbitrátorok!)

Egyszerűen értelmes szorgalmas emberek nem tudnak szövegértelmezni (tisztelet a kivételnek). Gátlástalanul álnak neki bíráskodni.

Nem tűnik fel nekik, hogy felületes szorgalmukkal rontják a morált. Nem kedvcsinálók, hanem rombolók. Nem gyorsítják a munkát, hanem lassítják. Ki az a bolond aki értékeli a „van rajta sapka, nincs rajta sapka”játékot. Egyre gyakrabban sztrájkolok én is.

 

Nincs eldugva, ott van minden új lapon

 

HA A GYEREK CSALÁDNEVÉT NEM JEGYEZTÉK LE, NE ÍRJA BE A SZÜLŐ CSALÁDNEVÉT EBBE A MEZŐBE.

 

NE PRÓBÁLJA MEG KERESZTÉV ALAPJÁN FELTÉTELEZNI A NEMET.

 

Mindha ott se lenne, javít javít és javít. Az én teljesen hibátlan adatlapjaim rögtön 92%-osak lesznek.

 

Lehet itt valaki aki elárulná, hogy egyáltalán tud-e arról a bíráló amit tesz? Tud egyáltalán utánanézni tetteinek? Szól valaki neki a rombolásáról?

 

Üdv aki megérdemli BSH

Előzmény: Prelleg (59)
MGHLTM Creative Commons License 2013.12.12 0 0 67

Na ná hogy nem haragszom. Nagy élvezettel kutatom névrokonaim, köztük remélhetőleg rokonaim adatait, látok érdekességet bőven. Nyílván való, hogy sok esetben nem könnyű meghatározni mi lehetett volna az a név amit írni akart a bejegyzést tevő? 

 

A rokonaim többségében Pászti néven vannak a keresztelési egyházi anyakönyvekben bejegyezve. De pl. elég volt egy ősömnek Egerbe menni ahhoz, hogy a neve Pászthy ként kerüljön be pedig előtte Recsken és Verpeléten sem így szerepelt. Az ok szerintem rém egyszerű. Egerben akkor iban a Pászti nevet legtöbb esetben Pászthy-nak írták, ergo a bejegyzést tevő nem is kérdezte meg, hogy hogyan írja hanem beírta ahogy ezt a vezetéknevet szokta. Izgalmas a keresés ne mde bár? ;-)

 

Egy másik ősömnél mai napig nem tudom a Pászti-ból, hogy lett Paszor? De ős is és fia is így lett bejegyezve, Gyöngyösön :-( Ellőte is és utána is jól...... vagy nagyon csúnyán írt a pap, vagy teljesen mást értett mint amit diktáltak neki :-( 

 

Így aztán egyértelmű nem könnyű az indexelők élete :-) De köszönet a munkátokért........

 

Előzmény: zerfer (64)
Prelleg Creative Commons License 2013.12.12 0 0 66

Nagyon szépen köszönöm, azért remélem nem élek vissza túlságosan a kedvességével, már eddig is nagyon sokat segített. Ha valami nagy butaságot írtam bele, nyugodtan javítsa ki. Azokat a szavakat és mondatokat szeretném ha lefordítaná, amiket dölt betűvel írtam. A bh.-ra nekem ahogy majd írom is a behívva jutott az eszembe az önk. azaz önkéntes, illetve a két helyen is szereplő "bh. nincs" miatt. Bár kevés az esély arra, hogy tényleg ez legyen a jó megoldás. Talán majd valaki tudja. Akkor írom is a lofsii.com-ra. 

Előzmény: JPmiaou (65)
JPmiaou Creative Commons License 2013.12.12 0 0 65

Prelleg, szivesen fordítgatok -- könnyebb egy hozzászólást lefordítani, mint a 600-valahány neves táblázatot a pdf-ben talált macskakaparással összehasonlítgatni. (Nincs is a képernyőmön elég hely hozzá.)

 

Van valakinek itt ötlete, hogy az említett ugocsai hadkötelezettek összeírásában található "bh" mit jelent?

Előzmény: Prelleg (63)
zerfer Creative Commons License 2013.12.12 0 0 64

Hát ez az... mindig mondom, hogy szenvedjenek egy kicsit a kutatók is...  :o)

(remélem nem haragszol meg érte!)

De félre a tréfát: nyilván nem várható el az feldolgozóktól, hogy néhány réges-régi nevet, amit a hivatalnok három kanyarral leírt, 100%-os pontossággal megfejtsen. ráadásul az anyakönyvvezető is emberből volt, néha hibázott, aztán vagy észrevette valaki, vagy sem.

Az első felét (a kézírását) még valahogy meg lehet tanulni (ezért töltök le mindig max. számú képet, sajnos csak 10-et lehet) az adott év végét elérve, de a mondjuk 0.1%-ban előforduló hibák ellen csak az véd, ha többszörösen körbejárjuk a témát, ahogy Te is tetted. Ezt az indexelő nem fogja/tudja megtenni.

Mellesleg én ma a keresőn dühöngtem (újra). Eszement alternatívákat hozott fel, nyomokban nem emlékeztetett a keresett névre. Nyilván ott a baj, hogy a mormonok a Soundex, vagy valamelyik hasonló algoritmust használják, amiknek közös hibájuk, hogy az angol kiejtés szerint próbálkoznak hasonló neveket keresni.

 

Előzmény: MGHLTM (61)
Prelleg Creative Commons License 2013.12.12 0 0 63

Tisztelt JPmiaou!

Elolvastam Catherine hozzászólását a lofsii.com-on, és megpróbálom a hosszabb névsort kijavítani (nem a táblázatba írnám be, hanem hsz.-ként). Néhányhoz megjegyzést is fűznék, magyarul. Megtenné nekem (persze csak ha kedve tartja és ideje engedi) hogy ezeket a megjegyzéseket lefordítja? Ha időközben ön is elkészítette a javítást, kérésemet természetesen vegye semmisnek. Egyelőre még nem írom be a lofsii.com-ra a magyar változatot.  

Prelleg Creative Commons License 2013.12.12 0 0 62

Tudom, csak ki kellett írnom magamból, mert amikor tegnap megnéztem a visszaküldött kötegeket, az újak közül (elmúlt három-négy nap) az összeset ez a három arbitrátor egyeztette. Lelkesítőleg hatott. 

Előzmény: zerfer (60)
MGHLTM Creative Commons License 2013.12.12 0 0 61

 

Olvasom itt az eszmecserét nemekről és nevekről. Egy bátor legyűjtésbe kezdtem az adatok táblázatba rendelése közben tűnt felaz alábbi szépség :

 

"Julianna Paszti 1845 Január 10 Ecseg Nógrád father:Anna Paszti mother:Verona Jasko"

 

A további rendezgetés közben:

 

"Mihaly Paszti 1838 Május 30 Ecseg Nógrád father:Imre Paszti mother:Verona Jasko

Janos Paszti 1840 November 5 Ecseg Nógrád father:Imre Paszti mother:Verona Jasko

Julianna Paszti 1845 Január 10 Ecseg Nógrád father:Anna Paszti mother:Verona Jasko"

 

 

Ha jól értem ezekről csevegtek, hát van itt érdekesség bőven az Imre miképp lett Anna? Ha Anna akkor miért Férfi? Ha ilyen nyílvánvaló bakik átmennek mit számít az amiről csevegtek? 

 

Szerencsére mégy így is sokat segít az adatbázis, valami meló végül is nekünk a benne kutatóknak is kell, hogy jusson! :-) 

zerfer Creative Commons License 2013.12.12 0 0 60

Attól félek, hogy pont az illetékes arbitrátorok nem olvasgatják ezt a fórumot :o)

Az elmúlt pár napban én is ráhajottam - és alapvetően nagyon jó indexelésekkel találkoztam, sok esetben csak egy eltérés volt, tipikusan valami Juliánna - Julianna különbség. Ez ugyan jól hangzik, csak sajnos egyezett az alap hiba is, a nemek beírása halottinál ill. családnév születésnél. Ha mindkét indexelő így dolgozik, akkor a rendszer részéről OK a dolog, nem jelez eltérést. Így aztán a döntnök vagy végigbogarássza egyenként és javítja, vagy így kerül be az adatbázisba.

Előzmény: Prelleg (59)
Prelleg Creative Commons License 2013.12.11 0 0 59

Tisztelt arbitrátorok!

Az utóbbi néhány napban nagyon megszaprodtak a hibásan egyeztetett visszakapott kötegeim. A már ismert arbitrátorhoz (beírja a halottiba az elhunyt nemét, úgy hogy semmi sem utal rá, illetve a születésibe beírja a gyerek vezetéknevét, annak ellenére, hogy az nem szerepel benne) társult az, aki szerint a napszámosból lehet arra következtetni, hogy férfi, illetve harmadikként az, aki sohasem olvassa el mi van írva az utólagos bejegyzésbe. Kérem, tartsák be a szabályokat.

Törölt nick Creative Commons License 2013.12.11 0 0 58

Fotelből is megy, ha befizetsz ide: http://gyeleveltar.hu/

Előzmény: zerfer (57)
zerfer Creative Commons License 2013.12.11 0 0 57

Köszönöm a győri infót, akkor (a városban érdekelt) páromnak megmondom, hogy marad a levéltár, "fotelből" - egyelőre - nem megy...

Előzmény: Törölt nick (52)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!