Részletes keresés
ez egy ősi magyar szó.
Asszem maradni fog a fejjáték
Mi legyen a head spec magyarul? 1. fejjáték 2. jó fejelő 3. fej 4. fejelés 5. (egyéb)
Ezt nem lehetne átírni védekez? játékosra? Mivel úgy tudom középpályás (és talán még széls?) is okozhat negatív különleges eseményt.
szvsz.a "jól fejelő"-vel semmi gond.
A fejjáték szó akkor tetszik a head spec-re?
A Vasas-mestert viszont átírtam.
(Csak hogy még nehezebben tudj dönteni :))
Index Fórumok
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!