Keresés

Részletes keresés

3x_ Creative Commons License 2020.02.13 0 0 7209

Mármint a hálón árulja? Ezt hányan mondják így ma Magyarországon (magyarok)?

Előzmény: 3x_ (7208)
3x_ Creative Commons License 2020.02.13 0 0 7208

De ugye az online helyett semmilyen ragos alakjában nem lehet a hálót használni az adott mondatban, szóval várom azt a magyar szót.

Előzmény: barkasarja (7207)
barkasarja Creative Commons License 2020.02.13 -1 0 7207

Nekem még olyan magyartanáraim voltak, akik azt tanították, hogy a beszédünkben és az írásunkban ne használjunk idegen kifejezéseket, ha van magyar megfelelője. Én ezt a felfogást mind a mai napig helyesnek tartom, és megpróbálok ennek szellemében írni és beszélni.

A zárójeles megjegyzésem pedig enyhe gúny akart lenni ezzel a jelenséggel kapcsolatban...

Előzmény: 3x_ (7206)
3x_ Creative Commons License 2020.02.13 0 0 7206

Wazze, te hány éves vagy, 120? Online idegen szó, műveltség kell hozzá???

Előzmény: barkasarja (7205)
barkasarja Creative Commons License 2020.02.13 -1 0 7205

Az online, ami helyett lehetett volna pl. hálót írni, de ha annyira idegen szót akart az írója haználni (hú, de modern és művelt vagyok alapon), akkor írhatta volna a netet is, ami még mindig jobb - habár én nem helyeslem az ilyet, ha van rá magyar kifejezés is), mint az online...

Előzmény: 3x_ (7204)
3x_ Creative Commons License 2020.02.12 0 0 7204

Mi a borzalmas, maga a hír, vagy az online árult kifejezés?

Előzmény: barkasarja (7203)
barkasarja Creative Commons License 2020.02.12 -1 0 7203
FASIRT Creative Commons License 2020.02.11 0 0 7202

Mai címlapsztori:

Bosszút tervelt a főnöke ellen, ehhez a gyerekét és még egy kiskorút bujtatott fel

FASIRT Creative Commons License 2020.02.10 0 0 7201

Az Indexről, NYG monogrammal.

Előzmény: vrobee (7200)
vrobee Creative Commons License 2020.02.10 0 0 7200

ez az idézet hivatalosan tudni, honnan? :)

Előzmény: FASIRT (7199)
FASIRT Creative Commons License 2020.02.10 0 0 7199

A B terv szerint 40 darab Euro 5-ös besorolású használt buszokat vesz a főváros, hivatalosan egyelőre nem tudni, honnan.

Előzmény: 3x_ (7167)
Laja73 Creative Commons License 2020.02.03 0 0 7198

Ugyanebben a cikkben a zárójeles téma megint

 

Erre azért van szükség, mert sok hajó kikapcsolja az amúgy kötelező (20 méternél hosszabb  hajóknál) automatikus azonosító rendszerét 

 

Erre azért van szükség, mert sok hajó kikapcsolja az amúgy - 20 méternél hosszabb hajóknál*  - kötelező automatikus azonosító rendszerét.

 

* vízi járműveknél, és akkor szóismétlés sincs

 

Előzmény: Paater Altenburg (7189)
Ligeti fényár Creative Commons License 2020.02.02 0 0 7197

... Vannak ilyen mesefajták, de az "epikus" szó a mese jezőjelként nem azoktól akarja megkülönbözteni a mesét.

Előzmény: Ligeti fényár (7196)
Ligeti fényár Creative Commons License 2020.02.02 0 0 7196

Üdv. Az "epikus" szó fura - de már elterjedt . használatához. A Google gyönyörű fotókat nyit meg automatikusan, nem keresésre (is). Az egyik aláírása: "mintha egy gyönyörű epikus meséből" került volna elé.

Na az rendben, hogy már hosszú évekkel azelőtt az angol "epic" szót tükörefordítrással egyből és mindig "epikusnak" fordították, és így mutálódott a jelentése - de az, hogy "epikus mese" - nekem nem megy. Ha lenne: "lírai mese", "balladisztikus mese", "drámai mese"... akkor persze igen, dehát utóbbiakat még nem halllottam...

vrobee Creative Commons License 2020.01.31 0 0 7195

én ezt a szerkezetet elsősorban az indexről közismerem, meg egyéb angol tükörfordításokból - de a kitartó munkájuk meghozza a gyümölcsét, mert már hallottam élőben is.

Előzmény: Paater Altenburg (7194)
Paater Altenburg Creative Commons License 2020.01.31 0 0 7194

Pár hete (hónapja?) volt szó a nekem roppant furcsa "nem láttam jönni" (ti.  valami eseményt) szerkezetről. Kérdeztem, ez már szokásos, ez már közismert, ez már eltejedt a mai magyar nyelvben? - De nem kaptam választ.

barkasarja Creative Commons License 2020.01.30 -1 0 7193

Nem az idegen szavakról volt szó (mondjuk a túlzott használatuk ezeknek is zavaró), de ne is törődj vele!

Az idegen mondatszerkezetekkel kapcsolatban pedig - példákkal is alátámasztva - azt hiszem, hogy eléggé jól megindokoltam, hogy miért helytelenek: fölösleges szószaporítás, semmi új ismeret, nehézkesebb mondatszerkezet, stb...

 

Természetesen neked jogodban áll ezeket használni, ha annyira tetszenek, de azért remélem, nem vagy tanár, vagy esetleg nem dolgozol olyan helyen (pl. média), ahol az emberek beszédmódját befolyásolni lehet.

Nem szükséges válaszolnod...

 

Előzmény: 3x_ (7192)
3x_ Creative Commons License 2020.01.30 0 0 7192

Oké, ezekkel az idegen és magyartalan szerkezetekkel már be is lőttelek a nemvitatkozom vele kategóriába, ja bocs, kategória idegen szó.

Előzmény: barkasarja (7191)
barkasarja Creative Commons License 2020.01.30 -1 0 7191

Szerintem az idegen, magyartalan mondatszerkezetek (és beszédmód) nem gazdagítják, hanem rombolják a nyelvünket.

 

Itt van pl. ez az utóbbi "hány felület fölött rendelkeznek" mondatszerkezet. Ezt magyarul rövidebben is és többféleképpen is kifejezhető: "hány felülettel rendelkeznek", hány felületük van", "mennyi felülettel rendelkeznek", "mennyi felületük van". Ha még a birni igénket is bedobjuk, akkor már 6-ra nő a kifejezésk száma, és mindegyik három szóból áll a négy helyett. Tehát teljesen fölösleges a "fölött", mivel a mondat ezzel sem szebb nem lesz, sem ismeretgazdagabb...

 

 

Előzmény: 3x_ (7188)
3x_ Creative Commons License 2020.01.30 0 0 7190

Azt nézem, hogy a szótár nem közli a kotnyeleskedő - kíváncsiskodó értelmét, pedig itt erről lehet szó.

Előzmény: Paater Altenburg (7189)
Paater Altenburg Creative Commons License 2020.01.30 0 0 7189

Itt érdekes a "kotnyeles" szó használata. Csak a címben fordul elő, a szövegben már nem.

 

https://index.hu/techtud/2020/01/29/siralyok_orvhalaszat_bunuldozes_radar/

3x_ Creative Commons License 2020.01.29 0 0 7188

De miért sajnos? Miért baj az, ha valamit többféleképpen lehet mondani? Miért kéne egyféleképpen mondani? 
Szerintem, ha valamit többféleképpen lehet mondani, akkor úgymond gazdagodik a nyelv, szerinted szegényedik?

Előzmény: barkasarja (7186)
barkasarja Creative Commons License 2020.01.29 -1 0 7187

Hát ez tényleg nagyon durva!...

Előzmény: vrobee (7184)
barkasarja Creative Commons License 2020.01.29 -1 0 7186

Szerintem a szóismétlés magában még nem helytelen, legföljebb nem szép.

A "hány felület fölött rendelkeznek" szerkezetet azért találom helytelennek (nyelvtanilag persze helyes), mert idegen, pontosabban német hatást mutat. A német nyelvre jellemzőek az ilyen szerkeztek: über etwas/jemand verfügen, ami valami-, vagy valaki fölött való rendelkezést jelent.

 

Persze, sajnos már sok idegen (németes) szerkezet honosodott meg nyelvünkben, pl. a "mit ért ez alatt" a "mit ért ezen", helyett, vagy a "megegyeztek arról" a "megegyeztek abban" helyett, stb. Ez utóbbival kapcsolatban megjegyzném, hogy van -ról, -rőlös eset is, amikor valamiről egyezkednek...

Előzmény: 3x_ (7182)
3x_ Creative Commons License 2020.01.28 0 1 7185

Most mi van, ezt nem láttad jönni?

Előzmény: vrobee (7184)
vrobee Creative Commons License 2020.01.28 0 0 7184

"A kutatók ezt a jelenséget az évszázad későbbi részére becsülték meg bekövetkezni."

https://index.hu/techtud/2020/01/28/csendes_ocean_savas_kaliforniai_tarisznyarak_maras/

 

aztabüdös...

FASIRT Creative Commons License 2020.01.28 0 0 7183

„A túrót szereted“ – kérdezett vissza az őt kérdőre vonó autóstól.

„az idézet végén a kérdőjelet és a felkiáltójelet kitesszük“ (AkH 257.)

3x_ Creative Commons License 2020.01.28 0 0 7182

Ööö, nem inkább a szóismétlés a baj eleve? 
Amúgy rendelkezik valami felett/fölött teljesen korrekt.

Előzmény: barkasarja (7181)
barkasarja Creative Commons License 2020.01.28 -1 0 7181

"A jelenlegi városvezetés szerint az elődeik nem rendelkeztek adatokkal arról, hogy hány felület fölött rendelkeznek..."

 

A fenti mondatot az index egyik cikkében találtam.

 

Szerintem helyesebb lett volna a mondat a "hány felületük van", vagy a "hány felülettel rendelkeznek" szerkezetekkel...

 

3x_ Creative Commons License 2020.01.28 0 0 7180

Amúgy napi szinten hallom az inkább + középfok alakot, úgy tűnik, itt még jobban halványul az eredeti nyelvtani szerep (more).

Előzmény: vrobee (7179)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!