pacuha - rosszul (trehány módon) öltözött (a ruha lehet jó minőségű is, a viselés módja helytelen)
sergő vagy sürgő - körhinta
pendely - hálóruha (női, kb. hálóing, csak bokáig érő)
Bocs! Most láttam, hogy táti már megfejtette a stelázsi. Nem véletlen, attól aki tudja merre van Pogászszentpéter (;-)! Én meg itt keverem a gizikét a gőzekével. A stelázsit inkábba somogyból ismerem, mint baranyából.
Nem nyert! Legalábbis nálunk baranyában a stelázsi az spájzban (éléskamrában) lévő saját lábán álló polc.
Eddig nem láttam a hokedli megfejtését: karfa és támla nélküli konyhai szék, a sámli nagyobb tstvére.
muszi. (napraforgó)
pendely (van valami egészen konkrét jelentése, de nálunk általában mondják a ruhára) ui. klepetus
ibrik (edény)
levonó (matrica)
lubi (ovális)
qmmantani - csak kiejtve hallottam.
a "rulez" - től meg feláll a hátamon a szőr,meg az ilyen mondatoktól, hogy "Ez a heurisztika indukcióval egzakttá tehető" (szertzőt nem írok).
Egyébként elszólásokból lesznek a legjobb tájszólások, pl. Gyaporodni (gyarapodni - szaporodni).
Még egypár érdekesség: sürcög - folyamatos éles,de halk recsegést hallat;vedér - szabolcsi vízmerítő eszköz; blazíroz - (ált.műv.) : (be)krepál, megzakkan,brunyál, hektikus, pajzán, kanyi, hadovál, flamózik, széjjelgór, susmutol, illuminált, karizmatikus stb.
hontalan elmondom Neked, hogy honos legyél bele témában:-))))
Krumpli nagyon finoman lereszel, vizzel(lehet kis tej is!), liszttel sűrübb palacsintatészta készit (domináljon a krumpli), vastagabb palacsintaként jól kisüt! Igy még én is megeszem a krumplit, de más formában elfogyasztva reumás fájdalmaim keletkeznek, főleg térdben:-)))) no jó, a krumplis nudlit (angyalbögyörő) is imádom, de sósan és tejföllel!
Valaki említette a tikmonyt. A mony a tojás ősi finnugor változata, a finnben például muna, a tyúktojás kananmuna (a tyúk - kana - úgy látszik, nem finnugor szó).
Káptalan: azért nincs "kápos" változata, mert átvett szó, szerintem az olaszból vagy latinból (capitolium?), amit a népnyelv magyarosra formált.
Banana in Drive:
Készülék képzőjével más szavak: kotorék (pl. rókalyuk), hányadék, üledék, stb. A borotva maga szláv eredetű (oroszul pl. britva, ha jól emléxem).
Azért nem kompjúter, mert a magyar nyelv nem szereti a mássalhangzótorlódást (mpj). De szerintem is jobb a számítógép, a komputer nagyon németes, szerintem szintén elég idegenül cseng magyar fülnek. Akkor már inkább kompóter, annak értelme is van. :-)
Ja, az operációs rendszer, mint Újlaki is megjegyezte, egy leiterjakab, azaz félrefordítás, jobb lenne helyette (operating system) a működtető rendszer. De félek, ez már így veszett.
És hogyan kerültél a góréba? Csak nem úgy, hogy a téns aszonta: te pulya, hozz má egy kila kompért a pincegátorból, de te inkább az ablaktőcről emleted le az üveg ciberét, meg a stelázsiról a okkulárt, oszt ahelyett, hogy a színbe vonultál volna vissza megétetni magad ciberével, te tengerit hántottál. Hmm?