Keresés

Részletes keresés

JPmiaou Creative Commons License 2014.02.07 0 0 216

El nem tudom képzelni, mi történt. Nincs a kép alatt a szokásos indexelési rész?

Az újraindítás néha segít...

Előzmény: zerfer (213)
JPmiaou Creative Commons License 2014.02.07 0 0 215

Családfámon van olyan, ahol háromszor is próbálkoztak Károly névvel, egyik sem élte túl a csecsemőkort. Tehát egyáltalán nem kizárt, hogy minkét József ugyanazoké a szülőké. Ha megnézed az eredeti anyakönyvet (amit neten sajnos nem lehet), valószinű, hogy legalább az elsőnél lesz utólagos halotti bejegyzés (általában kereszt és talán az évszám).

A Kis meg a Kiss ugyanannak a névnek két írásváltozata; hol így írták, hol úgy, ahogy éppen jólesett. A Susanna és a Zsuzsanna is ugyanaz, az egyik latinos, a másik magyaros írásmód. Vannak ennél sokkal nagyobb változások is, például az Alexander és a Sándor -- attól, hogy egy helyen így írták, máshol meg úgy, attól még ugyanarról az emberről volt szó.

Zerfer már magyarázta, de én is megismétlem: a magyarországi használatban az anyakönyv az elsődleges forrás, az esetleges kivonat vagy keresztlevél mindig másodlagos, mert azt az anyakönyv alapján írták ki. Anyakönyvi bejegyzés minden eseményről készült, kivonat viszont csak ritkán, külön kérésre.

Előzmény: Azima (211)
Azima Creative Commons License 2014.02.07 0 0 214

Kedves zerfer. Miért tenném? Én még nagyon kezdő vagyok, ha valamit kicsit szájbarágósabban magyaráznak el, az nem gond. Legalább megértem a dolgokat. Köszi, amit írtál :-) Már csak a feltett kérdéseimre szeretném tudni a válaszokat. :-)

Előzmény: zerfer (212)
zerfer Creative Commons License 2014.02.07 0 0 213

Kedves Júlia,

 

Megnéztem a megosztásod, de semmit sem látok - már ami a "megfejtéseket" illeti. Csak a képek vannak ott. Rosszul csináltam valamit?

Előzmény: JPmiaou (210)
zerfer Creative Commons License 2014.02.07 0 0 212

Kedves azima!

Most nagyon tudálékos leszek... csak szeretnék vmit tisztázni.

A plébánián az anyakönyvet őrzik, a kivonatot az őrzi, aki kért a plébánostól valami oknál fogva (teszem azt máshol akart házasodni). Ilyenkor a plébános ír egy papírt, ami kivonata az anyakönyv megfelelő rovatának (ettől lesz kivonat), odaadja a kérőnek aki ezzel pl. igazolja, hogy Kiss Jóskát ekkor és ekkor itt meg itt keresztelték.

(rúgjál bokán nyugodtan :o)

Előzmény: Azima (211)
Azima Creative Commons License 2014.02.07 0 0 211

Húúú, na most látom, mennyire el vagyok még maradva az FS használatában. Nem is tudtam, hogy lehet szűlőkre keresni. Amit becsatoltál, gondolom nem mind az ő gyermekeik voltak. Mivel két József is szerepel. Vagy az első meghalt volna? Illetve 2 helyen Kis Susanna van, a többin meg Kiss Zsuzsanna. A felsorolásban az 1886-os születésű József az dédnagyszülőm. Neki megvan a "bejegyzés"? az amelyik egysoros. A kivonatot vagy annak másolatát a plébánián őrzik?

Bocs ha kicsit sokat kérdezek, de ez a terület még totál új nekem, és hát így tudok "tanulni..."

Előzmény: Prelleg (209)
JPmiaou Creative Commons License 2014.02.07 0 0 210

Úgy látom, a szlovák anyakönyveken senki sem dolgozik.

 

Tegnap eszembe jutott, hogy múlt héten sikerült egy magyarnyelvű köteget letölteni, tehát sietve, utólsó pillanatban befejeztem és beadtam. 1849-50-es keresztelések, görög katolikusok, de a helység sehol se volt megadva. Oldalszám 13 és 14.

 

Ma újra volt egy kis időm, megkiséreltem: jé, megint magyar betűk! 1850-52, gkat. Oldalszám 15, 16. A nevek is ugyanazok. Jó, hogy a dolgok közepén latinra váltott, de ez akkor is a múlt heti adag után sorban a következő.

 

Nem akarom megint úgy elsietni, tehát kötegmegosztó szám: 362127965

Mindenre beírtam az első tippemet. A kérdések majdnem mind pirosak (persze piros olyan is, ami egyáltalán nem kérdés, de azzal majd később foglalkozok).

 

Van valakinek hozzászólása?

 

Juli

Prelleg Creative Commons License 2014.02.06 0 0 209

Mivel az anya születési helye továbbra is bizonytalan, próbáld meg az első gyermekük keresztelési helyének, ha jól látom Szendrőnek, az anyakönyveit átnézni. Sajnos gyakran költözködtek (legalábbis a gyerekek születési helyei alapján) ezért nem biztos, hogy itt is esküdtek, de egy próbát megér. Ezután megnézném az első gyerek keresztelési bejegyzését. Én is azt tapasztaltam, hogy általában a menyasszony lakhelyén házasodtak meg a párok. Azt gondoltam, hogy az anya Tornahorvátiban (Chrováty) született, mert közel van Szendrőhöz, de még Sajószentpéterhez is. Tornahorváti római katolikusait Hidvégardón keresztelték, viszont a FS adatbázisában ott nem találtam Kiss Zsuzsannát. De azért nem zárnám ki teljesen a falut, nézd át ezeket a házassági anyakönyveket is. Elsőre ezek jutottak az eszembe, mint további lehetőségek. A házassági kivonat és a keresztlevél nem hiszem, hogy több infót tartalmazna. (Ill. egy kicsit pontosítanék, az anyakönyvi kivonat és az anyakönyvi bejegyzés nem ugyanaz. Az anyakönyvbe írt bejegyzésről készül egy kivonat, amit a személy, vagy annak hozzátartozója kap meg). 

A Babus-Kiss házaspár gyermekei: ITT 

Előzmény: Azima (208)
Azima Creative Commons License 2014.02.06 0 0 208

Köszi, fel is keltette az érdeklődésem, csak pontosítanom kéne. Két irányba gondoltam az indulást. 1.) A házassági kivonatot hol keressem? Ha jól tudom, általában a menyasszony falujában volt a házasság. Viszont a menyasszony születési kivonatát nem találom az általad adott helyen, mivel ha jól látom van pár év hiányosság az adatbázisban. 2.) Próbálok a fiúkról többet megtudni. Neki megvan ez az egysoros bejegyzése. Ha Sajószentpéteren keresztelték, akkor az ottani plébánián megvan a keresztlevele? Mert arra gondoltam beszélnék a plébánossal, hátha onnan több infó kiderül.

Előzmény: Prelleg (207)
Prelleg Creative Commons License 2014.02.05 0 0 207

Nem hiszem, hogy Balogfalván született volna, egy Babus sem szerepel az anyakönyvben. Valószínűbb, hogy Alsóbalogról (Gömör vármegye) lehet szó: https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/KDLS-CQB (alulról a második)

Előzmény: Azima (205)
Bajdó Creative Commons License 2014.02.05 0 0 206

Kezd hatni a xanax, meg a vérnyomáscsökkentő.

Nemrég jött néhány „próbakísérleti” csomagom. (lásd mint lentebb)

A két tízes csomag (házassági) egyike totál 100%-os lett.

A másikban volt három (jogos/kitudja) javított. Két így-úgy értelmezhető betűelírás (u-n), és három hosszú-rövid vesszőhiba, ami két 98, és egy 97%-os eredményt hozott. A többi hibátlan lett.

Nagy lelkesedésemben nekiláttam és gyártottam több mint ötszáz adatlapot.

Nem kellett volna.

Tegnap megint kaptam egy rakás adatlapot, aminek többségét (nem mind) összerondították nem beírható családnevekkel, és keresztnév utáni gondolt nemi hovatartozással.

Azt hiszem, egy darabig megint elkerülöm az értékelést. Hát kell ez nekem?

Üdv aki megérdemli BSH

Azima Creative Commons License 2014.02.05 0 0 205

Köszi Prelleg. Végignyálaztam az egészet, sajnos egyik rokonom sincs meg. Lehetséges, hogy amit én keresek Balog az nem Balogfalva? A születési kivonatban ez szerepel: "Babus József RK Gömör megye Balogközség". A feleségéhez meg csak ennyit írtak: "Kis Susanna RK Horvátiból" Mivel a fiuk 1886-ban született, én 1844-ig néztem át amiket küldtél. Ha bárkinek, bármilyen ötlete, javaslata van, hogyan tovább. Azt megköszönném.

Előzmény: Prelleg (192)
Prelleg Creative Commons License 2014.02.03 0 0 204

Én belelátom a "Saeszsü"-t.

Előzmény: Alexander Demeter (194)
Prelleg Creative Commons License 2014.02.03 0 0 203

Zerfer és JPMiaou köszönöm szépen a válaszokat! Már egy hónapja indexeltem az illetőt, akinél ezt az életkort adták meg. Először ismeretlen volt a személyazonossága, de később kiderült ki is ő, viszont az életkorát nem pontosították. Azért most tettem fel a kérdést, mert mostanában két Tisza melletti település polgári anyakönyveit is átnéztem, és viszonylag gyakran jegyeztek le ismeretlen halottakat hasonló életkorral. Azt hiszem elfogadom azt, hogy az első számot írom le, ha ismét találkoznék ilyesmivel.

JPmiaou Creative Commons License 2014.02.02 0 0 202

Az általános utasításokban nem találok semmit az ilyen körülbelüli életkorról, de a dátum (keltezés) indexeléséhez van olyan utasítás, hogy:

 

Dates Given as a Range

  • In some documents, a date is given as a range. For example, when the date was recorded as "between February 2 and March 9, 1937," index the first date in the range or Feb 2 1937.

 

Keltezés időközként megadva

  • Előfordul, hogy a keltezés helyett időköz van beírva, például "1937 február 2. és március 9. között". Ilyenkor az időköz elejét indexeljük, tehát 1937 Feb. 2-t írunk.

Talán meg kéne kérdezni a LOFSII-n, hátha találkozott már valaki ilyennel. Szívesen fordítok, ha kell.

Előzmény: Prelleg (200)
zerfer Creative Commons License 2014.02.02 0 0 201

Én bizony a számtani közepét írnám, azaz jelen esetben 33-at. Valószínűleg azzal tévedünk a legkisebbet. Egyébként ha valakinek ennyire nem tudták a korát, akkor az lehetett akár 32-37 éves is... :o)

 

(Szerintem tulajdonképpen teljesen mindegy, elsősorban nem életkor, hanem név alapján keresnek majd. És a kutató majd megnézi a vonatkozó képet [ha lehet] és rájön, hogy tágabbra kell vonni a lehetséges születési intervallumot.)

Előzmény: Prelleg (200)
Prelleg Creative Commons License 2014.02.02 0 0 200

Üdv!

Ti hogyan indexelnétek azt, ha egy ember életkora nincs pontosan megadva, hanem pl. az van írva az élekor mezőbe, hogy 32-34 éves?

JPmiaou Creative Commons License 2014.02.02 0 0 199

Basic Indexing Guidelines (Alapvető Indexelési Utasítások):

 

---

Fractions or Letters in Number Fields:

  • In fields other than age, such as address, certificate number, house number, etc., if the number includes fractions, index only the whole number and disregard the fraction unless otherwise specified in the field helps. The majority of projects will not accept the slash (/).

  • If a number includes a letter, and the entry field only accepts numbers, disregard the letter.

---

 

ami magyarul:

 

---

Törtszámok vagy Betűk Számmezőkben:

 

  • Az életkor kivételével az olyan mezőben, mint a cím, folyószám, házszám, stb., ha a szám törtszámot alkalmaz, csak az egész számot indexeljük, és kihagyjuk a törtet amennyiben a mezősúgó másképpen nem utasít. Legtöbb projekt nem fogadja el a törtvonalat (/).
  • Ha egy számban betű szerepel, de a mező csak számokat fogad el, kihagyjuk a betűt.

---

 

Tudomásom szerint a folyószám nem befolyásolja a kép és az indexelt adat közötti kapcsolatot -- amikor olyan oldalt indexeltem, ahol a kép levágta a lap tetejét, és nem látszott a folyószám, azt az utasítást kaptam, hogy jelöljem üresnek a folyószámot (ne töltsem ki az előző és következő képek alapján). Ha két bejegyzésnek ugyanaz a szám jut, a majdani kutató egy egész kicsit jobban oda kell figyeljen, és kész.

Előzmény: Haszelya (196)
Neerland Creative Commons License 2014.02.01 0 0 198

Kedves Haszelya! Emlékezetem szerint már én is találkoztam ilyen problémával a közelmúltban. Nem kizárt, hogy  ugyanaz a tétel lehet. Én sem tudtam a felet rögzíteni, így maradt az egész szám. Visszajelzésre nem emlékszem, hogy ez gondként jelentkezett volna.Szerintem nem kell különösebb problémaként kezelni, mert  valószínű, hogy a véglegezésnél rendezik a kérdést. 

zerfer Creative Commons License 2014.02.01 0 0 197

Hát kedves Haszelya, szép kis problémába futottál bele! :o)

(kár, hogy Fellini nem hallott erről, különben 18 és 1/2 lett volna a filmjének a címe)

 

Nem vagyok mindenttudó, csak azt mondom el, amit én csinálnék (bár lehet, hogy megköveznek érte). Én bizony csak az egész számokat írnám be, azaz nem lenne 18 és fél , csak 18. Méghozzá kétszer. Szerintem u.i a kép hozzárendelése az indexeléshez valahol a háttérben történik és nem az általad megadott szám alapján. Aztán amikor véglegesítik az adatbázist, akkor lehet hogy kibukik a probléma de akkor remélhetőleg megoldják.

 

(lehet még riasztani a helpdesket, de valószinűleg mire kapsz egy használhatatlan választ, addigra már rég lejár a batch feldolgozási határideje és visszavonják.)

 

Megjegyzem, az ilyen hibát úgy szokta volt megoldani az ak.vezető, hogy végig kijavította a sorszámozást, ha kellett akkor januártól az év végéig (az volt a penitencia az elkövetett bűnért). A Te anyakönyvvezetőd nagyon kreativ ember lehetett! :o)

 

 

Előzmény: Haszelya (196)
Haszelya Creative Commons License 2014.02.01 0 0 196

JPmiaou, Prelleg, Zerfer, Bajdo, Neerland  - segítsetek -
Mit csinál az ember az indexelésnél, ha az anykönyvvezető két bejegyzést ugyanazon a számon írta be?
Ezt a hibát valószínüleg csak később vette észre, mert a sorszámot utólag pl. 18 1/2-re javította.
Így lettek neki ebből: 17, 18, 18 1/2, 19, stb bejegyzései.
A rendszer viszont csak egész számokat fogad el és most nem tudom, hogy különböztessem meg egyértelmüen a két születési bejegyzést.

Tud valaki valami jó megoldást?

zerfer Creative Commons License 2014.02.01 0 0 195

Hát megeszi, megeszi... de azért megtaláltad, nem??? :o)

 

Viccen kívül: én is dühöngtem már néhányszor az indexelés miatt, de végén azért többnyire sikerül megtalálni az illetőt. Még akkor is, amikor a Püspöki-t Füsziodi-nak olvasta valaki (tegnap láttam). 

Ráadásul a kereső sem konzekvens, más-más megközelítésből indulva más-más eredményeket hoz be. Nekem eddig az jött be a legjobban, hogy amint megtaláltam valakit, akkor a szülők nevét felhasználva kerestem a többi testvért. Szerencsés esetben (tudom a falu nevét, többé-kevésbé az évet) a vége felé már elég csak a szülők keresztnevével játszani, mert nyilván a vezetékneveket írták el a legtöbbször. Sok elírás kibukik így.

Előzmény: Alexander Demeter (194)
Alexander Demeter Creative Commons License 2014.02.01 0 0 194

Azért megeszi a fene az egészet, ha a jól olvasható Szekfű Jánost, valaki "Janos Saeszsü" -nak olvassa.

 

Néha ezért reménytelen a keresés.

Előzmény: Prelleg (192)
Prelleg Creative Commons License 2014.01.31 0 0 193

Azért remélem, hogy megmarad az egyeztetés, elég nagy káoszt okozna, ha nem lenne.

Előzmény: JPmiaou (175)
Prelleg Creative Commons License 2014.01.31 0 0 192

A balogfalviakat Várgedén azaz Hodejov-on anyakönyvezték:

https://familysearch.org/search/record/results?count=20&query=%2Bbirth_place%3A%22Hodejov%2C%20Feledince%2C%20Slovakia%22

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-23435-613-59?cc=1554443&wc=M99C-C86:n1703712646#uri=https%3A%2F%2Ffamilysearch.org%2Frecords%2Fwaypoint%2FM99C-HWM%3An1738815478%3Fcc%3D1554443

A kishorvátiakat Gyerken azaz Hrkovce-n anyakönyvezték:

https://familysearch.org/search/record/results?count=20&query=%2Bbirth_place%3A%22Hrkovce%2C%20Krupina%2C%20Slovakia%22

https://familysearch.org/search/image/index#uri=https%3A%2F%2Ffamilysearch.org%2Frecords%2Fwaypoint%2FM99C-HC5%3An1550489350%3Fcc%3D1554443

Ez utóbbi egy kicsit problémás, mert indexelve van a keresztelési anyakönyv egészen 1864-ig és meg is lehet nézni a képeket, de lapozni nem lehet. Aztán néhány év hiányzik és 1881-től csak lapozgatni lehet az anyakönyveket, nincsenek indexelve. 

Előzmény: Azima (190)
Azima Creative Commons License 2014.01.31 0 0 191

Az alábbi személyek keresésében tud valaki segíteni?

Előzmény: Azima (190)
Azima Creative Commons License 2014.01.27 0 0 190

Köszi JPmiaou. Én még nagyon kezdő vagyok. Nos amit tudok: Babus József, Gömör megye Balog község. Ez a Balogh nagyon nagy valószínűséggel Balogfalva aminek a mostani neve Blhovce. Mivel a fia 1886-ban született, így én 1860 körülre lőném a születési idejét. A másik személy a felesége: Kiss Susanna, akiről csak annyi a bejegyzés, hogy: "Horvátiból". Én arra gondolok, hogy ez Kistompa településrésze, ami mai nevén: Chorvatice. Szóval ennyit tudok. Jah, a vallás mindkettőjüké: római katólikus.

Előzmény: JPmiaou (189)
JPmiaou Creative Commons License 2014.01.27 0 0 189

Ha 1895 előtti eseményekről van szó, akkor a Szlovákia egyáltalán nem "sajnos" -- a szlovák egyházi anyakönyvekből elég sok fent van a FamilySearch-nél, részben kereshetően (feldolgozva), részben böngészhetően.

 

Most már csak azt kéne kideríteni, hogy melyik Horvátiról és Balogfaluról van szó, és milyen vallásról, hogy tudjuk, milyen szlovák helységnevet kell keresni: https://familysearch.org/search/collection/1554443

Előzmény: Azima (188)
Azima Creative Commons License 2014.01.27 0 0 188

Köszi. Sajnos Horváti Szlovákiához tartozik, meg Balogfalva is. Viszont, egy másik rokon Sajószentpéteri keresztelésű. A helyi plébánián kéne érdeklődnöm, hogy lehet e kutatni az ottani anyakönyvek között? FS-n vannak házassági anyakönyvek?

Előzmény: zerfer (187)
zerfer Creative Commons License 2014.01.27 0 0 187

Hja, születési anyakönyvnél már az is eredmény, ha a falut beírják... :o) Életkorral nem nagyon foglalkoztak ezeknél.

Horvátiban kellene szétnézni (feltéve, ha más egyházközséghez tartozott), mert az esküvő szinte mindig a menyasszony falujában volt. Ha találnál 1 házassági anyakönyvet a szülőkről, akkor már könnyebb lenne.

Előzmény: Azima (186)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!