Chinese: 牒 *l(h)ēp tablet. Tibetan: leb flat, gleb (p. glebs) to make flat, plain; lʒ́ab flat, plain, even. Burmese: hljap very thin, khjap thin, OB khlap numerative of flat thin things. Kachin: gǝlep2, (H) lep, kǝlep to slice Lushai: lēp a slice Lepcha: líp to slice, to cut in slices as meat, Kiranti: *xlép ------------------------- Proto: *lapa English meaning: flat surface; leaf (on an object) (lap felület; levél; lap, egy tárgyé)
Finnish: lapa Estonian: laba Saam (Lapp): lappe Mansi (Vogul): kāt-lop Nenets (Yurak): lab́e Enets (Yen): lóba ------------------------------- Hogy innen a magyar lap miért hiányzik, azt csak a finnugristák tudnák elmesélni. (Ja!...nem felel meg a hangzatos 'hangzóváltozás' trükkös" törvényének"...hahaha.) ------------------------------ Nganasan (Tawgi): laban Selkup: lap (Ta.), lappo, lappu
Ja. A nagy képben viszont távolról nézve minden benne van és mindennek az ellenkezője. Egy állítás egyfelől semmit sem jelent, másfelől meg mindent. Tehát az igaz és a hamis kategóriái nem érvényesek, tény, bizonyíték, logika nincs, mindenki azt mond, ami good vibrations-öt okoz neki. A nagy képben a debil is okos, ami a debileknek nyilván vígasztaló. Viszont ennek a nagy képnek az az ára, hogy benne a kompetensnek is csak véleménye van, mint a debilnek. Ez meg igen nagy ár.
Ne is törődj semmivel Mociga! Van ugyebár a finnugrista mikroszkóp. Ebben látszanak a mikroszkopikus finnugor elemek. Ami nagyobb, az nem látszik, tehát nincs is... A logika útja világos. A gombhoz varrni a kabátot, hiszen az is úgy van, hogy nyáron nő a kalapos gomba, télen meg a kucsmagomba.
Nem, nincs. Az állítás az volt, hogy létezik egy szanszkrit és hindi szó, karpat, amely mind "egyes számban, mind többes számban" -- ez már önmagában is elég hülyén hangzik -- azt jelenti, hogy perem, szegély. És javasolva lett egy hipotézis, hogy a Kárpátok neve szanszkritul van. Én meg amilyen evil vagyok virtuálisan felütöttem néhány szanszkrit szótárat és megállapítottam, hogy nincs ilyen szanszkrit szó. Ami hasonló van, az meg más jelent. Tehát csak nekem van igazam. Az, hogy neked miről mi jut eszedbe, nem igazán számít.
carpet
1291, "coarse cloth;" 1345, "tablecloth, bedspread," from O.Fr. carpite, from M.L. carpita "thick woolen cloth," pp. of L. carpere "to card, pluck," probably because it was made from unraveled, shreded, "plucked" fabric, from PIE *kerp- "to gather, pluck, harvest" (see harvest). Meaning shifted 15c. to floor coverings. The verb meaning "to cover with a carpet" is from c.1626. From 16c.-19c. often with a tinge of contempt, when used of men (e.g. carpet-knight, 1576) by assoc. with luxury, ladies' boudoirs, and drawing rooms. Carpetbagger, scornful appellation for Northerners who went South after the Civil War seeking private gain or political advancement is first attested 1868, Amer.Eng., formed from carpetbag (n.), 1830, a traveling bag made from carpet fabric. On the carpet "summoned for reprimand" is 1900, U.S. colloquial. To sweep (something) under the carpet in the fig. sense is first recorded 1963.
Körbe vesz. Oltalmaz, véd. (Nem a rühes ruha teszi az embert tegyük hozzá!! Mindegy milyen (ízlések és pofonok különbözőek), de legyen kényelmes tiszta!!!)
Akkor most mi is van? Mindenkinek van valami igaza? Ami persze mindig félúton jár?
Nem. Szokásodhoz híven benyaltál valami irdatlan baromságot, amelyet nyilván egy féleszű szélhámos terjeszt. Az eszedbe sem jutott, hogy ellenőrizd, mert fogalmad sincs róla, hogy létezik ez a szokás. Viszont pechedre az interneten rengeteg jó szanszkrit szótár van digitalizálva, még a deganavari scriptet sem kell mindegyikhez készségszerűen ismerni. Elég silabizálni tudni.
Annyit tehet, analóg sokszálas hatásként. Nincs egyszálas magyarázat semmilyen szó igazi, a mai etimolyógiai tudomány által vizsgált, eredeténél. Sok-sok-sok szerves összefüggő hatás és szál. Halló(hello!!!)hálózat. Kognitív alapokon. Na jó így a mese nem annyira rövid és egyértelmű. De ne feledjük azt a fosztóképzős nyelvi szerkezetet, hogy az "egyetlen egy". ;-)
Persze az is lehet, hogy fölösleges levezetni, mert:
Kezdjük mindjárt a medencét körül ölelő hegységgel,a Kárpátokkal. Hindi és szanszkrit nyelven a Karpat mind egyes-, mind többes számban peremet, szegélyt jelent, ami jellemzi a Kárpátok koszorúját
A helynevekkel kapcsolatosan egy érdekes, létezező, és létezett jelenségre hívtad fel a figyelmet. Sajnos most nincs időm, mert vár az unka munka, bár már múna, de vissza fogunk térni rá és alaposan kivesézzük együtt. (Mellesleg a tamanázóknak is hasznára fog ez válni, talán)
Hogy te mit gondolsz humorosnak és mit nem, hát az ugye nem annyira fontos, mint a tudomány,amit itt tőletek eltanulhatni, márpedig bizony e tudomány általatok kikövezett módszertani útja világosan vezet el oda, hogy a Carp / Carpe / Carpa / Karper / Karpfen az pontyot jelent, a "stein" meg követ, na most a "Carpa" azaz a Kárpát az egy hegy, azaz szemantikailag nyilvánvalóan azonosítható a "kő"-vel, hisz miből másból lennének a hegyek, mint kőből, innen aztán meg következik, hogy a két autochton helynév, a Karpfenstein utca meg a Kárpátok azonossága a mi szent bércünk ormainak féltve őrzött titkát is leleplezi, annak, kinek szeme és szíve nyitva az igazságra.
A Szatmárnak meg semmi értelme, míg ellenben a Satu Mare, azaz 'nagy falu' pontosan leírja a helységet, melynek neve, következésképpen itt is feltárultak az ősi összefüggések... a Dacia Nemuritoare, a borzongató ősiségű mediterrán lélek rejtekezhet bár évszázadokig s senyvedhet barbár iga alatt, de a szivek, s a kövek egyszer csak újra felzengik a győzhetetlen latinitas halhatatlan énekét, s visszakövetel magának minden talpalatnyi földet, melyet egykor Traianus katonái tapodtak, hol Decebal és Burebista hadai víttak, hol Ovidius könnyeivel áradt a Pontus Euxinus, a Marea Neagra....
Kérlek engem oszt itt ne magasztalj magassá magosra, se ne tisztelj túl, mert amim van az egy létezőben milliárdnyi szémlélődő személytől (több szem többet lát??) a Te (Tiéd is) drágál-látos anyanyelvedtől származik. Azt tiszteld, ápold, istenítsd, fejleszd és használd a világ javára egészséggel! Ha kell biz szóátvételekkel!!
Én meg, ha már nem kell és jönnek a szagértők is hasonló hozzállással odaátról együtt ezt tanulandó, akkor már itt sem vagyok. Illa berek náda kerek. Elillanok s csak egy jóillat marad tán utánam. Elbújdosom a bhűűűű-zös mocsárban. (Úgysem tanáltok meg ott.... ahogy sem az itteni népeket az ellen, sem a betyárokat a pandúrok sem ;-)))
Kibuggyant belőle a tudomáma. Volt már ilyen. Észre sem veszi, hogy az nem az övé, hanem másoktól mismásolta, s most ide szájalja szajkózza. (Nem is ismeri a madarat, hogy mit is csinál és miről kapta a MAGYAR nevét - ez olyankor jöhet elő esetleg, ha már átesett a sok-sok őrült priorítású szabályszűrön a szó) De Te ne avatkozz ebbe, mert miközben ki akart figurázni másokat véletlenül még érveket is mondott nekem. Ezért is írtam azt, amit.
De nyugodjunk meg. A magyar nyelv lehetőségei végtelenek. Azt is mondhatnám, hogy ha akarjátok én összehozom a szleng kifelezést a szólongó szóleng magyar kifejezéssel. (És újra cáfolják meg! Azonnal átvettük és ma már minden magyar érti........... vala mi ért(jük))
De nézzük.... Grétsy tanárúr, éppen FUralista szemüvegben nyalvászkodik, amúgy roppant érdekes szavakon lovagolva az MR1-en. De ki felveszi ezt a szemsegédet semmit sem lát e nyelvből, de azért különben nem is rosszul műveli.
slang 1756, "special vocabulary of tramps or thieves," later "jargon of a particular profession" (1801), of uncertain origin, perhaps from a Scandinavian source, cf. Norw. slengenamn "nickname," slengja kjeften "to abuse with words," lit. "to sling the jaw," related to O.N. slyngva "to sling." But OED, while admitting "some approximation in sense," discounts this connection based on "date and early associations." Sense of "very informal language characterized by vividness and novelty" first recorded 1818. A word that ought to have survived is slangwhanger (1807, Amer.Eng.) "noisy or abusive talker or writer."
Amit a diakronisták sosem fedezhetnek fel, hisz túl késői a szó, hogy az idővel foglalkozni se kell. (Vannak a magyar nyelvvel sajnos brutális szinkróniák, hogy a fene essen belém!!) Mert nem csak úgy isteni önkényből lett ám a magyar 'szó' szó. És nem ám csak így vagy úgy meg amúgy, ahogy az angol és német mondaná ~ so so. És igenis van nyelvi konvergencia.
(Persze ebbe inkább ne is menjünk bele, mert amíg a FUra hátárok itt állnak e nyelv körül ezt nem is szabad. Sajnálom, mert egy csoda-csuda.)
Ssssz(i). Sziszegek. (Kígyóhang...... :-((()
| (székely rovás sz) ez meg a ! felkiáltó mondatvég nemzetközi jele.
Kérem fel ne szisszenjen az """"ellen""""oldal engem figyelmeztetve figy-elme- (elem)felhívva valami rejtéjes tudottlanság veszélyre. Mert még ha tévedek is, egyelőre ahhoz oly kevesek ezzel a FUrcsa tannal..........
Lehet nekemugrani és gyalázkodni modernkori inkvizíciós módszerekkel. (az eszközök is azért finomodtak, mert a világ fejlődik és isteni korlátok képződtek az emberi törvényekben.
Say, saw show me! What is the ....... back to life back to the reality. (Nem kell beismerés csak akinek ez a dolga azzal kezdjen foglalkozni, amit tudomámosan meg akar ismerni. (Tom Sawyer is Dickensnél vallot a valakire azaz beszólt, beszélt... de ... először név aztán szerep, vagy előbb a töténet aztán a név. Jó kis kognitív nyelvészeti kérdés - jó éjt!)
Jaj!..de butuska vagyok!...Először nem értettem, hogy hogy is érted ezt a Kárpátok-karpfenstein dolgot. De lassan rájöttem, hogy ezt olyan....olyan humorosan gondoltad. Hogy én utána milyen jót nevettem! Merthogyugye: Kárpátok...karpfenstein, azok úgy hasonlítanak egymásra, és....Háááát, humorosan nézve olyan kacagtató, hogy mondjuk én, aki egy délibábos dicsőséget kergető műkedvelő dilettáns, a szellemi alvilág díszpéldánya vagyok, aki csupán csak feltűnési viszketegségből terjeszti hivatalostól eltérő torz őstörténeti téziseit...hogy mondjuk én azt gondolhatnám, hogy a Kárpátok az a karpfenstein szóval is rokonítható lenne...
De nem...nem gondolom. --------------------- Egyelőre nem tudom folytatni, mert a Verecke c. opusz miatt röhögőgörcsöt kaptam...
Jó hogy átveszed a (nem is érteni akart) mószertant.... És azt hiszed a magod malmára hajtod a vizet.
Pedig biz... mondtam én, hogy a rossz, is a jó útját egyengeti. (a jó mindig csak próbálkozás persze, ebből a FUra elméletből)
Tehát Kedves Állományjavító!
"a germán honfoglalás híres hágójának, Vereckének neve sem rejt titkokat többé: a nagy erőfeszítést követelő hágómászás során a honfoglalók kebléből a Verrecke (rohadj meg!) kiáltás szakadt ki...de legyőzték a bércek ormait s haladtak tovább, el Gelu oláh vezér nagyfalusi (Satu Mare) tábora mellett egészen Ofenpesthig..."
Tehát a Vereckei hágóról tettél nagy(el)baszó említéseket. És az eredetéről. Ugye jól értettem!? Erősíts meg kérlek, mert lehet hogy félreértem ám!
Először is az én (egyik a sok(k) közül) magyar anyanyelvi alapvetésem.
1. "Ismétlés a tudás anyja."
Az elnevezés a helybenlakók elnevezése, méghozzá úgy hogy az minnél többször ismétlődik a történelem, az események a szított szidott szituációk örök sodrában, melynek töténéseit bizony befolyásolják a teremtészetes adottságok is.
2. A néptudatot és ezen földrajzi elnevezéseket a lényegük termelik ki a közösen megélt minnél memorizálóbb legyen az pozitív, avagy akár negatív ingerküszöb átlépéssel (is). (Az állatokat csak így lehet NEVEL-ni, tanítani!!!) De.... valami lényegi jellemző, melyet éppen most bizonyítottál az össze-vissza lényegtelenre törtető az szó csinásziós semmisem ötleteléseiddel.
Kezdjük a természetrajzzal, földrajzzal. (Én csak kérdezek és Neked kell válaszolni, nem kis felel ős-ség ám vigyáz és fontold meg mit beszélsz!!!)
1. Melyik a legkönnyebb út, amolyan bejárat észak-keleti irányból a KM belsejébe?
2. A népvándorlás során, hol jöhettek be (vissza is??) Keletről, mintegy az itteni mindig számos népre (jó tudom ezt is tagadjátok, mert... kilógna a lóláb) ár(j)adva ezek a népek?
3. Hol jöttek be a Tatárok?
4. Hol jöttek be a helyi nyelvet még értő, bár kissé eltörökösödött (???? - még ez is meglehet) vagy csak ugorjunk az ugarokról Álmos-Árpádék?
5. Hol (is!!! csak!!) jöttek be a Szabadságharcot leverő cáriak?
Na a lényeg a lényeg, csak gondolkodj mielőtt verekedsz (érdekes hisz ma is élő tehát csak is igaz hangtörvények ezek: dsz -> (rész(l)eges hasonulás, d -> t a mögötte állő zöngétlen hang miatt) t+sz -> együtt C
Lehet cáfolni, de ne feledd! Egyetlen tudomámos bizonyíték sem áll mögöttem. Semmilyen írás, semmilyen nagy név, s pláne nem olyan, melyet esetleg Te elfogadnál (elfoogadni, max. arra vagy képes, hogy lebarmozd és ökrözd :-((). Egyvalaki áll mögöttem a sosem értett magyar nyelv, mely emlékszik...... emlékszik..... Erre a sok-sok-sok ismétlődő történyésekre....
Lehet cáfolni! Nem fog sikerülni, mert az kétségtelen a sok kétségünk között, hogy lehet igaz. S ehhez a cáfolathoz a Ti tudomámotok olyan kevés, mint macisajtban a brummogás. Nem akarlak megbántani, de valahol sajnos ez az igazság.......
Á menj má mociga! (Mennék én, de még ménemen nem mehetek.. Lovak már vannak, de hozzá lovagot, ha leltem is azt oly keveset. ;-)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Nem tudom, előfordult-e már a rovatban a Kárpátok nevének megfejtése, amelyre engem csodálatosképpen egy másik magyar helynév kizengte titkos harmóniák vezettek rá...
A kérdéses magyar helynév a karpfenstein utca. Innen egészen világosakká válnak a Kárpátok nevének és így az egész Kárpát-medencei létnek a germán gyökerei: valójában a 'pontyok kövéről' van szó.
Ha ezt átlátjuk, akkor a germán honfoglalás híres hágójának, Vereckének neve sem rejt titkokat többé: a nagy erőfeszítést követelő hágómászás során a honfoglalók kebléből a Verrecke (rohadj meg!) kiáltás szakadt ki...de legyőzték a bércek ormait s haladtak tovább, el Gelu oláh vezér nagyfalusi (Satu Mare) tábora mellett egészen Ofenpesthig...
Az élet égésze egyetlen lényét sem lépi vagy ugorja át, legyen az bármily visszataszító állapotba is került, hanem olyatán helyre( )teszi, hogy abból, mégiscsak szebb, újabb, jobb, erősebb és igazabb sarjadhasson.
Ez a vesszak maradt le, mert nem illet valahogy már bele az egész képbe a zenei összhatásba:
"Egy indián lidérc kísért itt bennem, Szemhéjain rozsdás szemfedő. A tükrökön túl, fenn a fellegekben Furulyáját elejti egy angyalszárnyú kígyóbűvölő."
Maga a zene meg talán kicsit megvilágítja azt, hogy a magyar még ha nagyon-nagyon sírnia is kellene, tud vígadni. "Sírva vígad a magyar."
Ez a dal a Csík zenekar féle verzióval, (és ha az angol fordítást is kikarokízzák, feliratozzák a közönségnek) tutti befutó lett volna azon a dalfesztiválon.
(Legalább is én így érzem - de ez nem számít - különben is talán (??) Erdélyiek, tehát nem is indulhattak volna Magyarország színeiben)
Birgutkàm! Talàn jobb lenne viccnek fölfognom ehhez a kérdéshez valò ragaszkodàsodat...(làtod, most még elég pihent az agyam, hogy vàlaszoljak neked, de nem fog örökké tartani..)
Az orientalista kongresszuson a régi közel-keleti kulturàkkal szoktak foglalkozni, nem Antonius-szal. Könyörgöm, àllj màr le ezzel!
"És ezeken a világkongresszusokon eldicsekedett azzal, hogy azt hazudta, hogy Marcus Antoniust i.e. 38-ban meggyilkolták a párthusok...?"
Nem te hazudsz? Egy ténybeli pontatlanság bármi okból bekövetkezhet egy könyvben. (hol is?) Úgyhogy mutass egy Badiny kéziratot, ahol az állításodat bizonyítva láthatjuk. --------------------- "Kr. e. 36-ban indította személyesen első hadjáratát a parthusok ellen, kihasználva a IV. Phraatész halálát követő trónviszályt. A támadás nem járt sikerrel, noha betört Mezopotámiába: Antonius jelentős veszteségeket szenvedett, és kénytelen volt visszavonulni."
Selymes-tapintatos környülírása a szarráveretésnek. De...a magyar történész már csak ilyen...(talán a benyalásnak is lehetnének finomabb változatai...) (Atilla bezzeg dúl, fosztogat, gyilkol, népek menekülnek a vad barbárok elől, stb...)
Ez hosszú történet, pontosan nem tudom, hogy hogy működik, de ha jól tudom, akkor a versenyt közvetítő televízió szakmai zsűrije választja ki a jelöltek közül a legjobbat. Először Miki volt a befutó, de kiderült, hogy a versenyszámát leadták a televízióban már korábban, ezért ez kizáró ok, majd Tompos Kátya következett, de ő meg ha jól emlékszem visszamondta, ezért Ádok Zoli indult.
"Badiny prof. tudòs ... a Nemzetközi Orientalista Kongresszus tagja volt, ahol rendszeresen elöadàsokat tartott; s gondolom oda sem juthatott be az utcàròl akàrki, bizonyos szaktekintéllyel rendelkezniük kellett a meghivott elöadòknak. Màskülönben a Kongresszus magàt jàratta volna le, ha mindenféle hòbortos "àltudosnak" szabad teret engedélyezett volna. "
És ezeken a világkongresszusokon eldicsekedett azzal, hogy azt hazudta, hogy Marcus Antoniust i.e. 38-ban meggyilkolták a párthusok...?
Bàr a beszélgetés màr tulhaladta ezt, de nekem még vissza kell térnem valamire... Azoknak irom e sorokat, akik függetleniteni tudjàk magukat a szòbeszédektöl, ràgalmaktòl; akik még nincsenek megfertözve a hirszòròk hazugsàgaitòl és képesek önàllò, logikus gondolkozàsra.
Zoroastro olvtàrsunk irta:
" Götz, Padànyi, Magyar Adorjàn, Badiny nem voltak tudòsok..."
Szàmomra mindenki tudòs, aki tud valamit (nemcsak a katedràn ülök).
Götz orvosdoktor volt (ha valakit érdekel az életrajza, megtalàlhatja az Alterban), tehàt feltételezni lehet, hogy nem egy kanadai favàgò szellemi szintjén àllott. Kitünö logikàval rendelkezett, ésszerü, vilàgos magyaràzatokat adott és következtetéseket vont le, amikor nagyitò alà vette az addigi nemzetközileg elismert szaktekintélyek munkàit.
Padànyi Dentumagyaria-jàt màr nagyon régen olvastam, s csak az maradt meg emlékezetemben, hogy mint egy oknyomozò, ugy tanulmànyozta az "àrpàdi" hon(vissza)foglalàs òriàsi teljesitményét. Sajnos azonban ö még arra a téves eszmére alapozta következtetéseit, hogy a KM. gyéren lakott terület volt a X. sz. elött.
Magyar Adorjàn müvészettörténész volt, 9 élö nyelven beszélt, négyen irt, latinul is beszélt és irt (a megtanult nyelveknek a tàjszòlàsait is ismerte)..stb. Tehàt feltételezhetjük, hogy megvolt a szakmai képesitése ahhoz, hogy a magyarsàg ösmüveltségének kutatàsàval foglalkozzon. Nem hiszem, hogy egy ilyen monumentàlis (1000 oldalas) müvet össze tudott volna hozni - mint Az ösmüveltség (+ a többi könyvei) - , ha nem rendelkezett volna kivételes képességekkel. Persze bàtorsàg kell csak ahhoz is, hogy valaki ezt elolvassa, ezzel pedig sokan nem rendelkeznek, egyszerübb felelötlen és felületes kijelentéseket tenni.
Badiny prof. tudòs mivoltàt még az Alterben is kétségbe vonjàk, pedig a Nemzetközi Orientalista Kongresszus tagja volt, ahol rendszeresen elöadàsokat tartott; s gondolom oda sem juthatott be az utcàròl akàrki, bizonyos szaktekintéllyel rendelkezniük kellett a meghivott elöadòknak. Màskülönben a Kongresszus magàt jàratta volna le, ha mindenféle hòbortos "àltudosnak" szabad teret engedélyezett volna. (s ha még ilyen egy alkalommal elö is fordulhatott volna, legközelebb biztos nem hivtàk volna meg). Labat és Jestin prof.-oktòl rendszeres tudomànyos segitséget, tàmogatàst kapott munkàihoz. Kramer prof.-ral is levelezésben àllt, akivel ugyan nem mindig értett egyet az ékiratok olvasatàban, de ezzel nem volt egyedül. Ezen a téren a többi tudòs között sem volt mindig egyetértés.
Ezt a 4 tudòst hozta föl Zoroastro ugyan (nem tudni miért? ezekbe könnyebb volt belekötni, mint a többiekbe?, mint pl.: Lenormant, Sayous, Dr. Varga, Dr. Bobula ...és még sokan màsok).
Szerintem nem anyyira fontos a szöveg, a hallgatók sem szó szerint értelmezik. Az összhatás az, ami bámulatos... és mindenki azt veszi ki belőle, ami neki fontos :)
Jò ez a kis dal és a leànynak gyönyörü hangja van. Erröl jutott eszembe, hogy mùlt szombaton volt az Eurovizio dalfesztivàl Moszkvàbol közvetitve. Bele-belehallgattam, de mind olyan egy kaptafàra készültnek tünt: unalmas, nem gyönyörködtetett meg egyik sem (még ha voltak is jo hangu énekesek). Magyar miért nem volt ? Akàr a Csiki zenekart is elküldthették volna! Szerintem zeneileg vertek volna mindenkit. A franciàk Patricia Kaas-t küldték, akinek màr 20 éves karrierje van és mivel sokat turnézott Oroszorszàgban, remélték, hogy learat egy babért. Azonban a dal, amit elöadott, nem volt valami nagy szàm. (Egy norvég fiu gyözött)
1) Az imbecilisek klubja nem forrás. Csepregi Márta tudományos nézeteinek forrása Csepregi Márta tudományos közleményei.
2) Amit te Csepregi Mártának tulajdonítasz, azt a szittyant debilek szájtja sem Csepregi Mártának tulajdonítja, hanem az egy rovó nicken író félig konyhakész éticsiga vélekedése.
3) El tudom éppen képzelni, hogy nem hazudoztál, hanem csak retardált, funkcionális analfabéta vagy. Ha akarod, adok róla igazolást.
"A finnugor nyelvrokonságot ezután a sumér-magyar azonosság hirdetői sem kerülhetik meg: Simo Parpola finn sumerológus most készül a nagyvilág elé tárni azt a felfedezését, mely szerint a sumér is finnugor nyelv, de - ó, borzalom - közelebb áll a finnhez, mint a magyarhoz."
Csepregi Márta nyelvész álláspontja:
A tudomány (tehát nem a finnugrizmus) képviselőinek nem szükséges egymással vitatkozniuk, mert a magyar-sumer, a magyar-kínai, sőt a magyar-indián írástörténeti kapcsolatok is létezőek és nem mondanak ellent egymásnak. Csupán olyan nagyívű magyarázatot kell keresni, amelyik minden adattal összeegyeztethető, mindegyik rokonságot helyesen magyarázza. Ellenkező esetben úgy járnánk el, mint a finnugristák, akik meghamisítják és letagadják a valóságban létező összefüggéseket. . A sok irányba mutató (létező) írástörténeti rokonságot a következő érvelésekkel lehetne értékelni: . - vagy úgy, hogy egy központból eredt az írás s az terjedt el mindenütt a világon, különböző változatokban; - vagy úgy, hogy mi magyarok körbejártuk a világot s összeszedegettük a különböző kultúrák jeleit; - vagy úgy, hogy ezek a különböző kultúrák postán (szerzetesek küldésével, stb.) eljuttatták hozzánk a jeleiket.
A helyzetet azonban súlyosbítja az a tény, hogy az akrofóniák rekonstruálása útján mindig magyar szavakhoz jutottunk - ami arra utal, hogy a legkorábbi szójeleket (amelyekből más kultúrák írása később kialakult) a magyarok alkották meg. . Azaz Csepregi Márta sejti a helyes választ: Ádám és Éva magyarul beszélt (ha Csepregi Mártához hasonlóan durván leegyszerűsítjük a megfogalmazást).
Götz László már régen kimutatta, hogy amit a finnugristák a finnugor rokonság bizonyítékának vélnek, az valójában a sumer nyelv hatása az "indoeurópai", a "finnugor" és az "urál-altáji" nyelvekben. . Megdöbbentő, hogy Csepregi Márta nem veszi észre a bakit, amit elkövetett. Nem látja, hogy a finn-sumer kapcsolatok felismerése Götz Lászlót igazolja? S cáfolja a finnugor rokonság elméletét? Annyira gyűlölheti (vagy félreértheti) az alternatív gondolkodókat, hogy azt hiszi: minden alternatív a régi dicsőség keresése miatt kutatja a sumer-magyar kapcsolatokat? . Érthető, hogy nem veszi észre a saját érvelésében rejlő hibát - hiszen a finnugrizmust olyan emberek vallják elsősorban, akik az elemi összefüggések felismerésére, elismerésére és helyes magyarázatára sem képesek.
tudod azt álmodtam az éjjel, hogy Székely ÁBC betűi ami több ezer éves, úgy alakult, hogy minden egyes jelhez a megfelelő magyar értelem került.
pl. u=us(Ős) K=kéz, gy=Gyík H=Hal, stb. Össze kéne hasonlítani a régi Babiloni képírást a Székely ABC jeleivel. Én ehhez nem értek de biztos vannak jól képzett tudósaink akik ezt megtehetnék. Hogy miért? Mert kiderülne, pozitív vagy negatív irányban nyelvünk származásának és írásának feltételezhető kora.
Pedig bizony az éhes ember, azért kezd követ dobálni. (Cirkuszt kenyeret római felfordításban) Sokféle kenyér van. Engem pl. kenyérre lehet kenni. Oszt még meg is lehet enni. Hát ennyi... ;-)
(Remélem mindenki örül annak, hogy micsoda csudanyelv ez a magára maradt magyar)
Nem értesz Te semmit a világ örök bölcsességeiből.... :-((
Tanmese Neked:
Temesvár 1990-91 tele. Hideg tél volt Erdélyben.
Tőkés László egy prédikációban fellázítja a várost. Magyarokat, románokat mindenkit. A nép érti egymást. Kétnyelvűek. Csaut lebeszélik a hadurak a földigbombázás ötletéről. (Mit szólna ehhez a világ, mégsem járja ez a megoldás) De akkor büntessen a hozzánk hű nép! (Zsilvölgyi??) Bányászok (ismerjük ugye Marosvásárhely és Sütő András történetét, ugyanazoktól a nacionalista őrültektől, akik átvették a botot tőle) vonatra, irány horány és.....
Megtudják a szimpatizánsoktól Bukarestből az ottani népek, hisz sok a kötődés és a kapcsolat, mi is szerveződik, készül ellenük.
Újabb igehirdetés. Drága Testvéreim......... Javaslat közös döntés. (Amolyan Bibliai alapú - Újszövetség az a példás Jézusi szeretetalapú)
Sok sok asszony, gyermeklány ki a pályaudvarra. A város éhezik. Már él a blokád. A maradék élelem, kenyér friss kenyér, beindulnak a sütödék. Vonatok beérkeznek. Botok kézben. A vonatok fűtetlenek, hidegek, a pálinka sem segített. Messze van ez a Temesvár.
Meleg édes tea, és kenyér asszonyok és lányok által kínálva nekik. A sajátjukból. Mi ez!? Félelem, megalázkodás, avagy? Lekenyerezés???
A kb. 1000-es tömeg ott téblából és értetlenkedik. Majd a hangadók, mondják: Mikor indulnak haza a vonatok?
De Te nyugodtan visszaüthetsz. És ha régen megütöttek és azonnal nem ütöttél vissza, akkor nem kéne azt ...... (hogy is mondjam új alapokra helyezve tisztázni szépszóval a félreértéseket??)
Ha megdobnak kővel, dobd vissza kenyérrel!
(Mi is történik ha kővel dobsz vissza?)
.................... (Akiket állíítólag gyűlölsz, s közben ugyanazt szemet, szemért, fogat fogért akarsz, s biz akkor ugyanaz vagy!!!)
De szerintem ez annyira OFFtopik itt. (Jajj jajj mégsem) Csak mellékesen jegyezném meg hogy lassan már Aladinnak érzem magam és dörzsölgetem ezt a csodalámpást (a magyar nyelvet) és megértem az engem is érő és kisérő félelemalapú durva kritikkákat. Kiszabadítja a szellemet a palackból. És ezt pont Te igazolod azzal (nem is tudod úgy tűnik miket) amiket ide beszólsz. Kapj már a fejedhez Kedves kérlek!!!
Én tudom hogy ennek eljött, mert muszáj hogy eljöjjön az ideje. De be is fejezem, mert nem vagytok érettek még rá úgy tűnik. (Egyébként Te meg mit kezdtél el töténészkedni?? Mondtam hogy az a legrosszabb út. Foglalkozz csak a nyelvvel (különleges tehetség vagy ám ebben!!), s nem ezzel az adok-kapok méreggel. :-(()
Látod és most velem mi lesz, hogy ilyeneket kell túl idejekorán szólnom!? Miattad. A tököm tele van, komolyan. :-(((
Üdv! "...hetven évvel ezelőtt nyilas beszkárt kalauz, nyilas vicéné, ma meg fidesz szavazó, jobbant, nyelvészet-tagadó, honfoglalás-tagadó, racionalitást tagadó, cigánygyűlölő, antiszemita..."
E kolosszális felfedezését, mondjuk közölhetné Deutsch Tamással, Fónagy Jánossal és Farkas Flóriánnal is.
Elemezgessünk kicsit! Ez a vers (mondtam a költők érzékeny indikátorok.)
Ez a vers közvetlenül a tianoni döntést követően született egy """dicsőséges"" 133 napot követően. Azt hiszem érthető ez a kinyilatkoztatás.
Ez a hőkölő harcok népe S mosti lapulása is rávall, Hogy az úri kiméletlenség Rásuhintott szíjostorával.
Mindig ilyen volt: apró khánok Révén minden igának barma, Sohse harcolt még harcot végig, Csak léhán és gyáván kavarta.
Erőt mutattak, erőt látott, Vertnek született, nem verőnek. Önerejét feledte mindig, Sohse szegzett erőt erőnek.
Betyár urai így nevelték, Nem rúg vissza, csak búsan átkoz S ki egyszer rugott a magyarba, Szinte kedvet kap a rugáshoz.
Ma is itt ül lomhán, petyhüdten, Fejét, jussát, szívét kobozzák S ha néhányan nem kiáltoznánk, Azt se tudná, hogy őt pofozzák.
Csak a Csodák-Ura meglátná Végre ezt a szánalmas népet, Adna neki csak egy dárdányi, Úri, kis kíméletlenséget.
Hogy néhány maradt sereghajtó Törötten, fogyva azt ne vallja: Ezért a népért ugyis is mindegy, Ebsorsot akar, hát - akarja.
És hogy tisztábban lássunk azét írt Ő ilyeneket is.
Góg és Magóg fia vagyok én, Hiába döngetek kaput, falat S mégis megkérdem tőletek: Szabad-e sírni a Kárpátok alatt?
Verecke híres útján jöttem én, Fülembe még ősmagyar dal rivall, Szabad-e Dévénynél betörnöm Új időknek új dalaival?
Fülembe forró ólmot öntsetek, Legyek az új, az énekes Vazul, Ne halljam az élet új dalait, Tiporjatok reám durván, gazul.
De addig sírva, kínban, mit se várva Mégiscsak száll új szárnyakon a dal S ha elátkozza százszor Pusztaszer, Mégis győztes, mégis új és magyar.
Én azért ezen utóbbit fogadnám a szívembe a mából is kiindulva. És higgyétek meg ez az igaz dal...... És minden rendben lessz de ahhoz rengeteg, rengeteg dolgot kell még nekünk együtt magyaroknak csel--ekedni és biz nem csak a magyaroknak, de másoknak is tenni.
Üdv! Én is hozok egy versrészletet. Az utolsó két sora itt az érdekes... ............ Betyár urai így nevelték, Nem rúg vissza, csak búsan átkoz, S ki egyszer rúgott a magyarba, Szinte kedvet kap a rúgáshoz. ......... ADY ENDRE: A HŐKÖLÉS NÉPE ------------------------------------------- Ne hagyjuk!
Te meg "bűnös" módon hozod ide a nem beillő tört-tény darabokat.
Szét akarod rombolni azt a rengeteg ""igaz"" a kutatói fáradtságtól összerakott mutatós (egy fityfenét) képüket? A hiányzó darabok helyét betöm-betonnal töltik ki. (S ez már régen megtörttént)
Már csak az esővízben bízhatunk. Mi lassan ezt elmossa........Nem minden darabját ám!! (Legyünk sok-sok-sok kis vízcsepp!!! Egyetétesz!?)
Én meg kapom a fejemre a 3000-4000-5000-et. És mellékesen jegyezném meg, hogy az ún. de már ismert aboriginál (eredetnélküli) nyelvek hangzógazdagsága nagyobb, mint a civillizált nyelveké. Hogy is van ez? A kikövetkeztetett ősnyelveké meg szegínyebb, szegényebb, szegik az ínyűket ínségükben)
Axiómákat termelnek.
A matekban (még erre is képesek voltak tudomámuk védelmében itt hivatkozni) mi az axióma? Az ha az minden egyes egyedi egyéni esetre igaz. Nincs kivétel! A nyelvben meg a kivétel erősíti a szabályt. (mellesleg ez is egy magyar félretükörfordítás) A nyelv nem matek, hanem valami egészen más.
És kédem én és joggal, nem ám az azonosságok, az analógiák a bizonyítékok a rejtélyes rokkant roppant rokon egyáltalán nem biztos, hogy nacionalista nyellvi kapcsolatokra, hanem az eltérések. A magyar nyelv meg bizony van ám oly gazdag, hogy ha ez az óhaj, hogy legyen finnugor önként és dalolva ad hozzá rengeteg adatot. Lehet az "igazságok" édekében csemegézgetni belőle.
Na röviden ennyit, de most aztán már Ti jöttök!! (Nem ártana ha ők is megszólalnának, és LvT-t sem véletlenül hoztam, húztam ide.)
"Egyébként pedig igen, a honfoglalás a kilencedik század végén történt. Erről tudósítanak a magyar krónikák, a korabeli bizánci, római, német és kijevi források, valamint tanúskodnak róla a régészeti leletek. Az egyszerűen debil, aki azt gondolja, hogy ezeket a kemény tényeket ignorálni lehet, hogy tér nyíljék a szabad, szittyant fantáziálásnak." ------------------------------------ De administrando imperio Cap. XXXII
Serbli oriundi sunt á Serblis non baptizatís, qui etiam Albi cognominantur, & ulter iora Turcie incolunt loco ab illis Boici dicto, cui finitima Francia est, ….. ……Principatu veró ad duos fratres deuoluto, alter sumptâ populi parte dimidiâ ad Romanorum imperatorem Heraclium confugit, qui & excepto sedé desiit….
De Administrando Imperio 32. fejezet: Tudnivaló, hogy a szerbek a kereszteletlen szerbektől származnak, akiket fehéreknek is neveznek, s akik Turkián túl azon a helyen laknak, ahol szomszédos velük Frankország … …..két fitestvér vette át apjától, az egyik közülük [Dervan] magához vévén a nép felét Heráklioszhoz, a rómaiak császárához menekült, s őt ez a Heráklios befogadván…". --------------------- HERÁKLIOSZ (610 - 641) ----------------------------------------- " Azon felvetést, miszerint Nagy Károly a 790-es években Pannóniában már magyarok -kal háborúzott (ez a frank-avar háború néven közismert), alátá- masztja azon frank krónikás-adat, amely Sárvár nevű városunkat 791-ben és 805-ben is mai magyar nevén (Sarwar) nevezi. (Dr. J. Böhmer: Regesta cronologico-diplomatica Karolum, Frankfurt am Main, 1833. 17. és 24. old.)" ------------------------------------------ Nesztor krónika: "Mikor pedig a szláv nép, mint mondottuk, a Duna mellett élt, a szkítáktól, mégpedig a kazároktól, jöttek azok, akiket bolgároknak neveznek, és letelepedtek a Duna mentén,… …Majd ezután fehér ugorok jöttek…..Ezek az ugorok ugyanis Hérakleiosz császár korában jelentek meg,… És ebben az időben tűntek fel az oborok is, akik harcoltak Hérakleiosz császárral, és kishíján el is fogták. [avarok] ….utánuk [tehát közvetlenül!] érkeztek a besenyők, majd később a fekete ugorok vonultak Kijev mellett Oleg idejében."
Na persze a kínkeserv azáltal kezdődik el, hogy megpróbálom magyarázni a bizonyítványom. Na ez nem szokott bejönni.......... Ilyenkor derülnek ki igazán az igazságok...
Hát Kedves Abani, nem elsősorban nekem kell ilyeneket olvasgatnom. Mert én nem hiába mondom, hogy ha lassan szépen, de előbb utóbb el kezd majd mocorogni az az alaposan """igazságok"""" súlyától megterhelt szekér....
(Kínkeservvel, de szépen lassan....)
Látod milyen jó feltenni azt a gyermeki (mégis a legnehezebb) kérdést, hogy miért?
(Ez a miért korszakuk és tudod mikor jön el náluk? Amikor már mindent megértenek ami nekik fontos a külvilágból és már van nyelvi kimenetük is......... a nyelv határozza meg a kéjváncsi emberi tudatot?)
Igaz talán Bibelliai jelmondatom?:
"Kezdetben vala az Ige. És az Ige vala az Istennél. És az Isten vala az Ige."
El ne higgyétek azt a teológiai magyarázatot, hogy az ige a szentírásokban van. Az ige ezt 1000x-esen sőt végtelenül meghaladja!!!
Megint a természetből kell kiindulni. (Már aki érteni akarja ezt a nyelvet, fagyiját nyalva.)
Ami ilyen alakú az grgrgrgrg krkrkrkrkrk. Már ha megmozdul, avagy -dítják. Ami meg nem azt tán meg észre se vesszük. (g, hang cselekvősebb igék felé hajllik, k meg inkább nézszói ételmeket alkot (vö. gyakorítók, -g igeképző, -k névszói gyakorítás)........ Valahol itt kell kapizsgálni. Capisco!?
(Kőgörgeteg, ha a levinne lavina elindul a hegyről........ Láva leve is, de az csak lé, de olvadt kőleves.... mi mindig lefele.... le ;-))
Az már nem finnugor, hanem tán csak ugribugri ugor csak? Girbe-görbe-gurba ugorka, (gurke, gurulós) de lássuk:
Beszélek én a szer- gyökről hülyeségeket. Valóságos darázsfészekbe nyúltunk. A TESZ (a szeret ige nincs is benne - vagy csak nem találtam meg 10 percen belül, de valaki más talán találja) olyan káoszt generál, hogy az már elgépesztő...... :-(((
Ha gondoljátok végignézhetjük itt is, de ... mivel lenne vagy 30-50 oldalnyi anyag mindenkinek javasolnám azt, hogy aki nem hiszi járjon utána. Uráli a gyök (az 6000-8000 év) különben (szer-)
Látod erről a kényszerzubbonyról beszélek. A magyar nyelv sokkal több mint a finnugor alapnyelv, mi ráadásul állítólag teljesen vissza van fejtve. (A magyar meg felejtve!!) . Egyelőre nem is értjük Őt. De én igen (vélem), s ez már valóságos egyéni (na van sok más szana-szét, mindenfelé kétségbesetten kószáló bolondbárány is a világon) szocproblémámmá vált. ;-)
A K-R mássalhangzós gyököt, mely közös kör alakú jelentésmozzanattal rendelkezik, a MTA Történeti Etimológiai Szótára olyan egyedi elemekre tagolja szét, melyek között nincsen semmilyen összefüggés:
(2) kar (ótörök), karika (lehetőleg magyar), karima (észak-szláv), karám (ismeretlen eredetű), karing (nem szerepel), ker (nem szerepel), kerek (ker képzése), kerül (finnugor), kerít (finnugor) kering (ker képzése), kéreg (képzés), kor (török eredetű), korong (szláv eredetű), korc (ó-francia), korlát (ismeretlen eredetű), kör (analógiával keletkezett), körös (magyar fejlemény), köröz (képzés), körny (nyelvújításbeli), környez (nyelvújításbeli), körül (finnugor), kur (nem szerepel), kuritol (ismeretlen eredetű), kurkál (bizonytalan eredetű).
Ez egy viszonylag modernkori angolszász nóta átültetése, átvitele, lefordítása magyar alapokra. Méghozzá olyan tökéletesen magyarrá, kifordítása, átfordítása, hogy csak na!!!
A szöveg szövete, a szomorúság vidámságba csapása, a rosszban is a jó meglátásának képessége. Számomra azért is érdekes, hogy idekerült (véletlen?) ez a Csík zenekari (a maga ősnépies, de átkozottul modernül örök világával) nóta, mert én a nagy hideg megfigyelő remete, a cseléd-család-csalárd családomat éppen ezen gondolatok nevében engedtem a saját útjukra. Azért, hogy követhessem a saját egyedülimet. Úgyhogy ez a dal nekem üzenet és nem hogy csak üzenet, de nagyon igaz és nagyon ütős számomra.
„Toll fut, futol, leszen papírdal, lapszéle él, húsodba irdal, lovatlanul lovagi torna, a tortakésen vércsatorna. Toll fut, futol, zizeg a rosttoll, masé leszel majd papirostól, s ha lesz, ki pépből kifehérít, nem verset ír, mint rajtad én itt. Toll fut, futol, pufog a flaszter, volt kőolaj, hogy mondja azt el? kéken, hanyatt, lehengerelve, volt ősmadár, madár szerelme. Toll fut, futol, karistolódik, fehérre fehér rajzolódik, üres nyomát a nyom megőrzi, libákon egyszer visszabőrzi. Toll fut, futol, leszen papírdal, a margóig se bírja pírral, a dátumig: ezerkilencszáz..., utána csönd, tömött lelencház.
hypokrates2, Hogy kik adták e nevet? Akik valymi oknál fogva ősletelepülők voltak azon a részen. Mert mint köztudott azok adnak elsőre neveket földrajzi helyeknek, akik ott éltek.
A gombot a finnugrizmus találta, nem az aki nem hisz benne. Mi magyarok mindíg ezt az inget viseltük, ezt csak el akarják vitatni tőlünk. A finnugrizmus és az indoeurópaizmus találta a gombot és varrt hozzá inget gatyát, így lett egy nyelvi hasonlóságból harckocsizó árja felsőbbrendűség, ahol a finnugor magyaroknak nem maradt hely a téképen. Ahogy Halévy agya sem tudta befogadni, hogy nem a sémik voltak ez első kultúrnép a kétfolyamközben...
Tulajdonképpen a magyar népdalkincs is mutatja a magyarság származását. Ez is közép-ázsiába vezet, nem csak finnugriába. Nekünk miért kellene tagadnunk rokonságunkat régi már nem létező népekkel, kultúrákkal? Másoknak ez miért szabad?
Ugyan már! Látod mindenben meg kell, és lehet találni a pozitív vonalat.
A kérdések felvetése nagyon fontos része, minden megismerésnek. Az ellentmondások felismerése az alapja az előrehaladásnak. Éppen úgy mint ahogy a személyiségünk és a kognitív funkcióink is, azon a réven fejlődnek, hogy konfliktusok alakulnak ki, az adott szinten, és valamilyen új képesség kell ahhoz, hogy az egyensúly magasabb szinten helyreálljon.
Tudod népi bölcsesség, hogy akinek nem inge, ne vegye magára. S mit is teszel?
S ki biz fel sem venné bár, de kik már felvették egy a csorda egy a szellem biztonságos tudás alapján egymásra feladják. Inkább aggatják.
És mégegyszer, akinek nem inge ne vegye gatyára.
Ismerek olyan eredetileg képzett furászokat, akik megpróbálták ........ (már réges rég nagyszerűen kamatoztatják képességeiket az iskolákban, úgy, hogy említést sem tesznek a ...... ....... ról)
Van sokféle ing (a tudás is ide-oda ing). Van aki meleg, jó biztonságos viseletnek tartja. Van aki kényszerzubbonynak érzi, pedig az ugyan az a valami. Ezek az ing gyártójától, nem kapnak újabb inget (sem szövetet, sem cérnát, sem tűt) , meleget (csak hideget), jót (rosszat), biztonságot (pénz, állás, elismerés??).
Na így van ez szigorúan szerintem. De hozzátenném, hogy ezt a magyar nyelv és a FUráli alapnyelv (és az előbbi ebből lett) viszonyára értem kizárólag.
Én az ingujj gombját az erősítéssel a csuklómon elviselem. Sőt igaznak tartom. Na ez azért még nem egy kényszezubbony. Ugye nem baj, hogy más inget varrni akarok?
Olyat ami jobban áll, szebb, mert pontosabb és igazabb. (Nem garantálom az eredményt, de........)
Rólad meg megfeledkeztünk itten, mert nem csok(o)rokat és bokrétákat leseget ""harc""közben az ember. :-((
Köszönjük. Bemutattam a válogatást egy nem éppen túl kicsi társaság előtt és láss csodát, Ők is megköszöntöttek Téged.
Ez már nem bokréta bokrok kötött kesze-kusza, de sokvirágos ága, ez már csokor, mi valóságos csókőr.
(Gondolkodtatok már azon, miért így közelg nőhöz a férfi??)
Meg azon, hogy "aki a virágot szereti, rossz ember nem lehet"?
Van egy húsvéti versem:
"Hogy kiskertemben virágaim felneveljem szépen, ezért van most meglehetős öntözhetnékem."
És hogy tudjátok azt is, hogy a húsvét ""pogány"" (falusi???) szokásai előrébb valóak-e az időben, mint a keresztény megkeresztelkedésé. (Jajj csak párezer év különbség van.... (de írásos bizonyítékot nehogy mán reméljünk a tutti igazságokért drágáim!!)
Erről lehetne külön topikban is útálkozva vitálkozni?? Nem?......
Talán nem is ez a lényeg. Szükségtelen összeesküvéselmélet..
Egyszerűen ebben a fenenagy toleranciában, vannak, akik nem feltétlen úgy gondolják, mint azt az elfogadott, akadémiai irányzat hirdeti. (Ez általában kreativitást és nem pedig konformizmust jelent)
Például a Relativitás-elméletéért Einstein nem kapott Nobel-díjat.
>>Einstein számára ezen eredményre való hivatkozással ítélték oda 1921-ben a Nobel díjat: „az elméleti fizika számára nyújtott szolgálatáért, és speciálisan a fényelektromos jelenség törvényéért”.<<
Egyéb érdekességek:
"Einstein gyűlölte az iskolát, mivel sikert csak memoriterekkel és korlátlan engedelmességgel lehetett elérni."
"Egyik tanára azt javasolta Einsteinnek, hogy hagyja el az iskolát, mivel puszta jelenléte lerombolja a tanár tekintélyét a többi diák előtt."
"a Kísérleti Fizikai Tanszéket Jean Pernet vezette. Pernet egyetlen kurzusát vette fel és ezt a lehetséges legrosszabb jeggyel sikerült elvégeznie."
Téged már megrontottak az a baj. Ha meg nem rontottak volna meg, akkor meg az lenne a baj Kedves! Elromlanál ezzel a szemlélettel magadtól is. (Belga balgáktól loptam a gondolat magot, hisz vak tyúk is talál szemetet)
A szél jön megy is, nem tudod merről és miért fúj (mára már még ezt is tudjuk). Hol tájfún, hol meg hűsítő enyhe szellő......
De mit jelent az időjárás szavunk???? Erről (is) kellene elmélykednünk......
De ez egy polidils topik, így hát legyen.
Azért fel a fejjel, Te már felismerted valahol a lényeget (minden elismerésem). De ezt így megvívni nem lehet!!!
..."Az átlagosnál butábbnak születik, akiből nagyobb eséllyel lett hetven évvel ezelőtt nyilas beszkárt kalauz, nyilas vicéné, ma meg fidesz szavazó, jobbant,..."
Nagyon dolgozol, hogy saját pozitív énképedet fenntartsad. Kell a megerősítés nemigaz?...
Esküszöm nem vagy normális, mondom én (magam által is elismerten) az abnormális. Hogy kerül ez a rengeteg csizma erre az asztalra!? Valszeg hétmérföldesek? ;-)
Higgadjunk már le!!!
Jajj mégis kellene az a szociológiai tanulmány Rólatok??
Baromira nem szeretném, de ha ilyen odaadással gyűjtitek nekem a kellő mennyiságű adatot, ám legyen!! - Ne legyen már!)
Én már minden színt szinte szeretek. (Egyéni szocprobléma, de a zöldség az egyik kedves kedvencem)
De kell, mert előbb-utóbb azok vagy kihullanak, vagy éppen bekerülnek a ""megfelelő"" helyükre. Mert ebben a nyelvben, egyhelyben minden idegen befogadódik.Megcsócsáljuk, majd kiöpjük, avagy éppen, ha az mond is valamit bekötjük. (Na nem ám szól-gaságba, hanem szól-og-atott-ságba.))
Mondtam én, hogy idiótának születik? Dehogy. Az átlagosnál butábbnak születik, akiből nagyobb eséllyel lett hetven évvel ezelőtt nyilas beszkárt kalauz, nyilas vicéné, ma meg fidesz szavazó, jobbant, nyelvészet-tagadó, honfoglalás-tagadó, racionalitást tagadó, cigánygyűlölő, antiszemita büdöslábú szarosbőgatyás pávián.
"Mert csak marhák törik a fejüket olyan rejtélyeken, amelyek nem léteznek. A Kárpát-medence soha nem volt egy nyelvű, soha nem lakta egy nép egyedül."
Bocsáss meg Kedves Edice, mert a lényegre Tőled nem figyeltem!!
Mutass egyetlen országot ma (IS, IS, IS (ekólja) akárcsak régen ez lehetett, s mindegy is, hogy 100- vagy 30.000 év) ahol ez az ideális (????????????????? (lóizét)) állapot az időben egy pillanata is fennállhatott és fenállhatna.
Azon mélyen elcsodálkozok, hogy ezt (nem tudom mi téveszt eszmét Téged zavarhatott meg, talán az, hogy én hitt hitedet támadom ezzel a FUralizmus nem ellenesség, csak alapos kritikával)!
Fogd fel kérlek pozitivan! De az örök kétség kísérjen utadon és tényleg, mert még eltévedek. Úgyhogy hálás vagyok neked.
Te játszod is a hülyét, ami tök fölösleges, mert alapjáratban is pont elég debil vagy. Én például pont ezért nem tudom, mikor ironizálsz, mikor vagy komoly. Ugyanis komolyságod ugyanúgy imbecilis, mint a a szóvicckedő bohócságod.
Úgy egyébként egy jelenség létét nem lehet kétségbe vonni azon az alapon, hogy nincs rá kielégítő magyarázat. A költöző madarak attól még navigálnak, hogy nem tudjuk, hogyan.
....." Egy igazán új felfedezést vagy elméletet érthető módon először kétkedés fogad. Kimutatták, hogy az évekkel később Nobel-díjjal jutalmazott felfedezések nagy része eredetileg nem keltett figyelmet, sokat kis, alig olvasott folyóiratokban közöltek. Volt olyan Nobel-díjas genetikus, akit sok kollégája egyszerűen bolondnak tartott, s csak ötven évvel a felfedezései után, öregkorában kapta meg a jogosan járó elismerést. A rövid távú, néhány éves idézettségi mutatók érzékenyebbek a konformizmusra, mint az újdonságra. ..." www.nol.hu/archivum/archiv-411209
Nyilván ...... statisztikai eloszlásból Gausz- görbe miegymás, a túlnyomó többség a Te szemléletedben Kedves Edice idiótának születik....
Ja hogy lesz egy sokkal jobb új (ez a szándékom, s nem kevés) átlag, ahol megint íteltetik valaki ostobábnál ostobábbnak.
Megkérhetlek, hogy fejezd ezt be!?
Nem kell, nem kell! Folytasd csak! Mi akkor is tanulunk tőled. Koncentálj arra a pozítív hivatásra és hitvallásra, legyen az akár a mindenttudás is (különös tekintettel a magyar nyelv FUra eredetére), amit magadnak választottál. És ha Te okosnak tartod magad (A Gauss-eloszlás pozitív oldalán egyre gyorsabban és messzebbre szánkázva szuccsanva ""le""felé) ezt mond, mond, mond, és végre magyarázd!
Hallottál már a haranggörbéről? Gauss-görbének is hívják. Ez a normális statisztikai eloszlás. Okunk van feltételezni, hogy az intelligencia egy populációban normálisan oszlik el. Ebből többek között az következik, hogy ugyanannyi átlagosnál butáb ember létezik, mint ahány átlagosnál okosabb. Az átlagosnál jóval butábbakból rekrutálódnak a szittyant barmok.
A világ, Ti erről nap mint nap számot adtok szelet vettek s ezzel vihart kavartok nem úgy van ám, ahogy Ti megtudtátok, elhittétek, oszt most védelmezitek... A meddig az igazságtok.. :-((
Bolondítotok Kedves Edice!?
De van más út, hirdesd és magyarázd az igazságaitokat!
Kezdjük ezzel az axiómával k->kh->h!
Pontos leírása. Mikor, milyen korban, milyen hatásokra, miért?
(Na ugye nem fogad ezt a nem éppen könnyű feledatot bevállalni....)
"Számos tudományos eredményt ismerek azonban, amikor az ötlet felvetőjét elsőként bolondnak gondolták"
Ez a bolondok mentségvára, de illuzórikus. Nem, nem fordult elő gyakran a tudománytörténetben, hogy egy új eredményt azzal utasítottak el, hogy szerzője bolond. Nekem hirtelen csak egy jut eszembe, Semmelweis, de ő tényleg bolond volt, és nem azért gondolták bolondnak, mert szokatlant javasolt tudományosan.
De te sok olyan tudományos eredményt ismersz, melyek felvetőit bolondnak minősítették. Hát sorold őket, én nyitott vagyok megvitatásukra.
Attól te nem leszel okosabb, ha én nem vetlek meg vagy nem fejezem ki megvetésemet veled szemben. Szóval ne emiatt aggódj, hanem gyúrj agyra.
Mert csak marhák törik a fejüket olyan rejtélyeken, amelyek nem léteznek. A Kárpát-medence soha nem volt egy nyelvű, soha nem lakta egy nép egyedül. Még a trianoni határok közötti Magyarország viszonylagos etnikai és nyelvi homogenitása is borzalmas 20. századi kataklizmák következménye.
Egyébként pedig igen, a honfoglalás a kilencedik század végén történt. Erről tudósítanak a magyar krónikák, a korabeli bizánci, római, német és kijevi források, valamint tanúskodnak róla a régészeti leletek. Az egyszerűen debil, aki azt gondolja, hogy ezeket a kemény tényeket ignorálni lehet, hogy tér nyíljék a szabad, szittyant fantáziálásnak.
Nemo, semmit nem vettem át, csak nem szeretem ha a háziorvosom nevében tesznek egyesek felelőtlen kijelentéseket. Ha valaki a Fura elmélet híve, az nem baj, csak indokolja is meg, hogy miért?
Azt, hogy Te kivel társalogsz és kivel nem az abszolút nem érdekel.
És tudjuk-e ezen axiómák (hangmegfelelések) eredetének legtömörebb okát?
Semmi más az (talán-talány), csak az hogy minden emberi nyelv, mi esetleg embertől emberre származik elszakadván az ősforrástól, a természettel már nem tudván versenyezni bár, de azért annak oldalvize, hullámai, áramlásai hatnak rá.
T. Abani! Úgy tűnik, átvetted a topikgazda és osztályfelelős szerepét. Esetleg bekopizhatnád a megbízóleveledet, hogy tudjam, kiknek a nevében beszélsz többes számban, kik vagytok ti, akik eldöntöttétek, hogy Zoroastro olvtárs "nem érdekel minket", vegye át a hangszórót és fáradjon át egy másik topikba? Szerintem meg ne fáradjon át, engem történetesen érdekel a véleménye, és van egy gyanúm, hogy még másokat is. Tisztelettel megkérlek, hogy tedd le a kissöprűt, mert senki nem bízott meg tisztogatássa, és mellőzd a királyi többest.
Oh természet, oh dicső természet! Mely nyelv merne versenyezni véled? Mily nagy vagy te! mentül inkább hallgatsz, Annál többet, annál szebbet mondasz. -
Na persze.......
Én már csak egy madáe nyelvet ismerek, ki még egyáltalán vesenyez vele....
De nem verseny ez ám! Nem harc, nem viva la viva vívás. Ezt ugye, ügye (legyetek ügyesek) mindenki érzi, ha érzékeit nem homályosítják el, furcsa, furmányos, fura agyafúrt tutti biztosan bebízonyított """"axióma"""" rendszerel bíró tudomámok. ;-)
Ejj hát azért mociga drága barátom (a legjobbb, mert őt is merem a legjobban, de mindig beszógatom, hogy hát na .... (valami lelkiismeret)) lehetne ezt másként is,
Úgy hogy menj át agresszivibe és mond ki őszintén!
EL A KEZEKKEL TUDOMÁMOSOK A MAGYAR NYELVTŐL!!!!!!! Legyetek Ti bármilyen tudásálcába is őtötvezve. (finnugrálók, sumerológusok, turkológusok, etruszkológusok... és valahány név a naptárban) És hagyjátok meg Őt ültő ültető helyiben!! De azért nézegessétek, ismerjétek meg oltogató magányában és gyönyörködjetek is benne!
(Elnézést mindenkitől! :-() Na visszabaszólt a másik énem is. ;-)
"Evening at the River" by Christoph Gerber (2002 and 2004) [Larger Version]
Nyári napnak alkonyúlatánál Megállék a kanyargó Tiszánál Ott, hol a kis Túr siet beléje, Mint a gyermek anyja kebelére.
A folyó oly símán, oly szelíden Ballagott le parttalan medrében, Nem akarta, hogy a nap sugára Megbotoljék habjai fodrába'.
Síma tükrén a piros sugárok (Mint megannyi tündér) táncot jártak, Szinte hallott lépteik csengése, Mint parányi sarkantyúk pengése.
Ahol álltam, sárga föveny-szőnyeg Volt terítve, s tartott a mezőnek, Melyen a levágott sarju-rendek, Mint a könyvben a sorok, hevertek.
Túl a réten néma méltóságban Magas erdő: benne már homály van, De az alkony üszköt vet fejére, S olyan, mintha égne s folyna vére.
Másfelől, a Tisza tulsó partján, Mogyoró- s rekettye-bokrok tarkán, Köztök egy csak a nyilás, azon át Látni távol kis falucska tornyát.
Boldog órák szép emlékeképen Rózsafelhők usztak át az égen. Legmesszebbről rám merengve néztek Ködön át a mármarosi bércek.
Semmi zaj. Az ünnepélyes csendbe Egy madár csak néha füttyentett be, Nagy távolban a malom zugása Csak olyan volt, mint szunyog dongása.
Túlnan, vélem átellenben épen, Pór menyecske jött. Korsó kezében. Korsaját mig telemerítette, Rám nézett át; aztán ment sietve.
Ottan némán, mozdulatlan álltam, Mintha gyökeret vert volna lábam. Lelkem édes, mély mámorba szédült A természet örök szépségétül.
Oh természet, oh dicső természet! Mely nyelv merne versenyezni véled? Mily nagy vagy te! mentül inkább hallgatsz, Annál többet, annál szebbet mondasz. -
Késő éjjel értem a tanyára Fris gyümölcsből készült vacsorára. Társaimmal hosszan beszélgettünk. Lobogott a rőzseláng mellettünk.
Többek között szóltam én hozzájok: "Szegény Tisza, miért is bántjátok? Annyi rosszat kiabáltok róla, S ő a föld legjámborabb folyója."
Pár nap mulva fél szendergésemből Félrevert harang zugása vert föl. Jön az árvíz! jön az árvíz! hangzék, S tengert láttam, ahogy kitekinték.
Mint az őrült, ki letépte láncát, Vágtatott a Tisza a rónán át, Zúgva, bőgve törte át a gátot, El akarta nyelni a világot!
Tiszán innen Dúúúúnán túl a Don már máshol az életet etelt adó jámbor (?????) nagy Úr..... :-))))))))))
Engem nem érdekel, hogy honnan a szavak (Azét most fillentettem ám! ;-)). Engem csak és csak is az, hogy MÁMA MA és nektek mit is mondanak!!!!! Gyemekeinkknek asszonyainknak, férjeinknek.........
(Itt a kezem nem disznóláb, mondom a furalistáknak, akik csak matekos (???? ez azért túlzás, met eléggé sok már és kissé zavaros ez a képlet) módon szavakat listáznak.
Mit is tudunk a nagyobb emberi településekről Kedves Ferences!?
(Nem leszek elvont, már amennyiben a teremtészet az, akkor sajna igen)
Hová éppíttettek éppíttetnek és fognak is éppíttetni ezek míg a világ világ?
Áramlási útvonalak mentén. Az áramlási útvonalak összetanálkoznak, kereszteződnek. Minnél több és minnél többféle egymást is generáló (további áramlások) áramlás talál- és tanálkozik össze, annál nagyobb, annál soszínűbb, annál biztonságosabb annál inkább a kultúra (is) szempontjából gyömülcsöző ilyen tud születni.
Te nagyon hazafiaschnak érzed magad, amikor baromságokat szajkózol?
"Azt pedig nem mi mondjuk, hanem a világ többi részének legjobb genetikusai közül tizenheten, az USA-tól Ukrajnáig, hogy mi magyarok, a Kárpát-medencében itthon vagyunk úgy 40-35'000 éve."
Ilyen hülyeséget nem tizenhét, hanem egyetlen genetikus sem mondott. Aztán honnan tudja ez az imbedilis Csihák, hogy kik a világ legjobb genetikusai?
"Reménytelen eset vagy..." - én ugyanezt gondolom ròlad. :-) Hiszékeny fiatal koromban voltam, amikor mindent bevettem, amit az iskolàban tanitottak. Mert nem tudtam elképzelni, hogy a történelem könyvekben hazudhatnak, hamisithatnak, vagy féligazsàgokat adhatnak elö. Aztàn késöbb elolvastam az ellenvéleményeket, tulélök személyes tapasztalatait, s akkor döbbentem rà az igazsàgra. Akkor nyilt ki a szemem a làtàsra. Erdekes mòdon mindig Badinyt hozzàtok föl, pedig én soha nem hivatkoztam rà.
ACTA HISTORICA HUNGARICA TURICIENSIA XVIII. évfolyam 2. szám ZMTE 43. sz. kiadványa Harmadik bővített kiadás A ZÜRICHI MAGYAR TÖRTÉNELMI EGYESÜLET
Nem tartom véletlennek, hogy az itt névszerint felsorolt valamennyi személy a Zürichi Magyar Történelmi Egyesület tagja. Azt pedig nem mi mondjuk, hanem a világ többi részének legjobb genetikusai közül tizenheten, az USA-tól Ukrajnáig, hogy mi magyarok, a Kárpát-medencében itthon vagyunk úgy 40-35'000 éve. Adja a magyarok Istene, hogy a következő negyvenezer évet is megéljük. Zürich, 2004. áldás hava Csihák György
Kedves Zoroastro, tudod azt, hogy Te kinek vagy miről írogatsz, az a lőtéri kutyát sem érdekli.
Tőled:"Tudod, evil linguist szerint nekem is van egy monomániám."
Továbbá, hogy neked milyen mániád van mono, vagy sztereo megmondom őszintén az sem érdekel minket. Amennyiben vennéd a fáradságot és átfáradnál a baba-mama rovatba, ott inkább kiélhetnéd fantáziadús hajlamaidat.
Más: Biztosan halottatok hallottatok a svájci hun faluról. Kerestem, hogy kerültünk mi oda. Teljes dokumentumot találtam St.Galleni szerzetesek által írt könyvben a magyar portyázásokról. 785- től.
Dann folgt eine Urkunde aus der Zeit nach dem Ungarneinfall, Wartmann 785, die im Kloster St. Gallen auf den 26. Mai 926 datiert wurde, also wenige Wochen nach dem Einfall vom 1. und 2. Mai 926, den Ekkehart IV. so anschaulich beschreibt. Aber diese Datierung ist nicht ganz sicher, es ist vielleicht eher so, dass das Dokument auf den 21. September 925 datiert.
Mennyi mennyi szinte mennnnyi meggyőző érv kerül itt felszínre. (Azért viszont sorro szomorró vagyok, hogy még mndig nem fedtétek fel a tudomámos és rendkívül meggyőző érveléstechnikátok mögött rejlő motivációt. :-(((((()
Nyiljatok és nyilatkozzatok meg! Addig meg viseljétek a """""""""nyilas"""""" nyilainkat.
Ugye fáj, hát ne kiabálj!! Tűrjétek a belétek nyilalló fájdalmakat. Mert biz az igazság sokszorr fáj. Akik képes ezt úgy előadni, hogy ne fájjon azt nevezem én bölcsnek. A FU elmélet, benne a magyar nyelvvel annyira elszált már ettől a szinttől, hogy biz ez fájni fog...
De.......
Nem ez a lényeg!
LvT-s alapossággal továbbra is várjuk az érveket!!!
Ha meg nem Kedves Zoroastro, biz ég veled.
És mi el leszünk itt nélküled.
(Iszonyat provokatív voltam (:-))))))), semmi más hátsószándékból, mint sem hogy szeretném ha az érvekkel tényleg jönné(l)(tek)..... (Tudni illik vannak, vannak!!!))
Közvetve bár, de végre (hopp még az ellenttes oldalól is lehet ám!!!) választ adtál a magyar nyelv (ez a tudomámos vizsgalat t(á)r(<-)ágya és semmi más nacionálémentesen) hangtörténetével kapcsolatos kérdése(i)mre (néma csend és hallgatás) hogy a magyar egyre nehezebben kimond de ható (???) hangokat generál a FUra kezdeti alapnyelvből? Nem lehetett-e ez pont fordítva és innen az a számtalan kapcsolat? (Rokkonyítási kísérlet??)
Hát biz ismerős a sztori és nap, mint nap bebizonyosodik....
(Ha már polidili) Most éppen üdvözölhetjük az "új" megmentőinket. Mellesleg amiket mondanak az nem ám olyan rossz.... De.... lehun(y)om szemem, s emlékszem tetteikre, s kinyitom azokat, s látom (jövőbeli) terveik...... (Jajj!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
Különben erre is helyes útmutatással bír a magyar nyelv. (Nem közmondás csak játék!! És jótékony ám!!)
Tetteid test-amen-tu-mába temetik tested... (És a lélek? Az közös emlékezet? - va(ll)jon ha megszépítheti-é a sírt?)
A temetés mindenkinek kijár bár. De....... ha tettek nélküli tested, nem tett semmit sem csak itt tespedt..... ??
Vicces mi!? Mondtam én hogy hangzó ha ráng ha nem harangozó bibellia ez... ...
"Götz, Padànyi, Magyar Adorjàn, Badiny nem voltak tudòsok, ezt màr tisztàztuk egyszer." Tisztàztàtok? Hahaha! Kivel? Es kik vagytok ti, hogy kétségbevonhatjàntok akàrkinek is a tudomànyossàgàt? Minden mai történész (hivatalos vagy alternativ) màr elöttük màsok àltal megirt forràsanyagokkal dolgozott/dolgozik, s nem a kisujjàbol szopja ki elméleteit. Természetesen azokat a forràsokat alkalmazza, melyek elösegitik az ö következtetései bebizonyitàsànak lehetöségét. De soha semmi sem lehet végérvényesen bizonyitott tény - visszamenöleg minél régebbre megyünk.
"Az ősember ebédelt-e?" ------------- Nyilván vett magához ételt. Hogy mikor, az esetleges... E-vét > ebéd. Valószínűleg a ragozott alakja változtatta meg a hangokat, mint oly sok más esetben is. *evételni > *evédelni > ebédelni > ebéd --------------- Ha szláv lenne, mi a szótő, milyen raggal, képzővel alakult volna?
Nézd!! Mostani reakciódból értve téged, jót akarva, de bennem is már szörnyű ind----úl-atokat gerkjesztve, ne hivatkozz kérlek A Szálasi nevű (magyar??? - labanc lobonc és tőlünk idegen (náci????) érdekek kiszolgálója) emberre, pláne ebben a topikban......
Boruljak térdre és könyörögjek, jajj Kedves Kedves, Kedves Patriote, ne itt mert ez itt nem a(e)rr(ő)ól szól (hű lassan már mindenhol, mindenról)!?
Egyezzünk ki abban hogy jót akartál bár, és látod, látod (talán(y)??) rosszat Tettél!
Én már rég megbántam a f@sz ozást, pedig én értem , hogy nagyon nagyon ősi szót vettem a számra, s biz tán meg is szívtam. ;-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Boccs hogy beleugatok Kedves Retlax és nem is ám utolsósorban Edice!
Az ősember ebédelt-e? És az első háziállat a kutya az eb ki segített, hogy legyen esti tűzgyűjtós az éjszaka sötétjében is sülthúsos, hözösségi világos vacsora??
Na most aztán beugrik a kép. (nyershús azonnal......)
Az egyik (magyarázat) kutya, a másik meg eb.
De.....
Az eb ugye éber őr....... (Fegyver és eszköz.....)
Majmoknál (főemlősök, legközelebbi rokkonyaink) városok mentén Dél-Amerikában megfigyelték, hogy kutyakölyköket rabolnak és fogadnak be, még velük együtt is vadászni kezdve látnak el táplálékkal (friss hús). Legyetek nyugottak ez is csak egy analógia. (nem 101010101010 igaz-hamis számító bináris logika igaz-hamis-igaz-hamis..... (Közben fogy persze a levegő a FU elmélet kissé más nyomdokon elindult matekjától :-((()
Nem számítás (nem ámítás) ez, hanem (analóg) kép............. (már csak ilyen ez a teremtészet ;-))
Nézd Morgica, azzé, hogy nem szeretjük nevezett egyént, attól még neki is lehet igaz mondásai. Megint más kérdés, hogy mit csinált és mit nem. Itt nem a cselekedetét firtattuk, hanem azt, hogy mit mondott. Látom ez elég nehezen éri el tudatod értési határát. Összekeverted a szezont a fazonnal. Tudod: van a nyelv és van az ész.
Na örömmel olvasztgatlak ám benneteket itt, és mindenkit hogy azért itt valami pozitív elmozdulás tört tényt, de amikor valaki Kedves Akárkitől Tőled (nem jön be az hogy ki(h)ez szólók hozzá) berombol egy Szálasi valaki, akkor......
Elszakad bennem a türelmek minden kötele és kötelezettsége, mert ebből már tényleg nem nő rózsa (másoknál ez csak cérna nyilván)
Ki a f@sz választottata meg Magyarországon Szálasit a hatalomba egyáltalán hogyan is került hatalomra?
Mikor a f@szkor és miután indultak Magyaországról el az első marhavagonok? (ÉS Franciaországból, Szlovákiából, Csehországból, Ausztriából, Romániából? Na náluk hányan voltak és nálunk??? És miért voltak ennyien???)
Azt gondoljátok, hogy a zsidótörvények önkén(y)t születtek és pattantak ki a magyarokból, akiket a Parlamentbe küldtek.... Adjunk hálát a két(másfél??)hatalmi rendszernek és Horthynak, hogy volt normális hatalmi ellensúly (Kományzó és mára egy őrült parlament??????), hogy nem kezdődhetett a vagonírozás, míg őneki volt BELEszólása)
És el megy a bús pics@ba az összes magyargyűlöletet és magyabűnbánatgeneráló gyehennáló összes f@szkalap! (Ismerem a családom történetét, na nem a történelemkönyvekből, hanem az egyéni mesékből, melyek még megélt emlékezetek és segélységek láncolta.....)
Álljatok meg és stop!!!! De ha kíváncsiak vagytok (szerintem előzetesen már közöltem, hogy tisztelem, becsülöm és biz szeretem is őket, de ahhoz ....(BE_SZÉL_GET_NI kéne...) hogy mi a véleményem a zsidókról!
De mostmár tényleg az Ő szintjén mondjátok ki!
Mert mi köze a FUralizmusnak és annak kritikájának a holokauszthoz.......????
(Ez egy nem is annyira fontos kérdés :-))
Különben elnézést mindenkitől, de kezd telelenni ezzel a hócipőm ........
Nézd, retlax, ha te lennél a hétfejű sárkány, és mindegyik fejedben annyi ész lenne, mint a mostani egyben, no, akkor, hatalmas túlzással, lehetne téged féleszűnek nevezni. De hétfejű sárkányok ugyanúgy nincsenek, ahogy megvitatható állítás a te debil dajkameséidben.
Most te azt próbálod mondani, hogy az 'eszik' ige nem rokona a többi finnugor nyelv hasonló jelentésű szavainak. Viszont az 'ebéd' főnév az 'eszik'-ből jön, vagy fordítva -- ezt nem igazán specifikálod. De érv egy szál sem. Láthatóan az a tévképzeted, hogy az etimológia a hazafias képzelet szárnyalása. De még ezt sem részletezed, pedig kéne, mert én például be nem látom, hogy mitől lenne az jó a magyarságnak, ha a fingás zaját lefestő szó a világ minden nyelvében magyar jövevényszó lenne. Az 'ebéd' egyébként ordítóan szláv jövevényszó.
Egy nép csak úgy semmisül meg, ha önmagát semmisíti meg. Önmagát a nép úgy semmisíti meg, ha múltját már nem látja, jelenében csavarog, jövőjében nem hisz.
Hungarian: ëv-, ë-, ësz- -------------------------------------- A magyarban egy sor mássalhangzó (ragok, vagy maradványaik) csatlakozik az 'E' alaphoz (ebéd, edény, egyél, éhes, emészt, enni, eszik, evés, íz...Ennyi ugrott be.) Ehhez képest a tudomány felkentjei a *sewe (*seɣe) alakot teszik meg ősi kiindulásnak, holott a Proto-IE: *ed- <PIH *e->, a Proto-Altaic: *ite ( ˜ *eti), vagy a Proto-Dravidian : *iT_- alakok is a közös ősi eredetet bizonyítják, ami egy 'E' hang. (A "kulturálatlan" ős hangja, ahogy beleharapott az ennivalóba. A 'hamm' hasonló, ám nincs további fejleménye.) ------------------------------------ Miért teszik mindezt? Hogy besorolhassák a magyar szót az ú.n. első hangzó lekopása c. opuszba (itt az S hang), ami más esetekben sem igaz. És persze a szent cél a finnugor rokonság bizonyítása. Még ilyen csalások árán is.
Ez mind semmi, nyicsinyó. Az igazán felháborító dolog, hogy az emberiség nem magyar része az anyagcserét is úgy lopta. A baktériumoktól! Mi természetesen nem, mi ezt a Sziriuszon találtuk ki.
Tévedsz. A görögök kulturàjukat a pelazgoktol vették àt, miutàn ezeket részben kiirtottàk vagy alattvaloikkà tették. A Krétai müveltség pedig a Jònnak nevezett Jàsz nép alkotàsa.
"A matematika nyelvére bármit le lehet fordítani ígyis, úgyis. A végén a hókuszpókusz után azt hozol ki belőle, ami neked tetszik. Hangzatos üresség az egész."
Ezt is azért irtad, hogy kövér legyen a zagyvaság?
"A kettes számrendszer a 2 hatványain alapul, a tizes a 2*5 számokén. Az egyszerűsítések után egy oldalt marad a 2, más oldalt az 5, mint hatványalap. Ezek között lehetetlen algebrai azonosságokat létrehozni."
Miket beszélsz??? 3x100=3 és 1x21 + 1x20=3. Hol van itt kerekítés? Az eszem megáll :)))
A kettes számrendszer a 2 hatványain alapul, a tizes a 2*5 számokén. Az egyszerűsítések után egy oldalt marad a 2, más oldalt az 5, mint hatványalap. Ezek között lehetetlen algebrai azonosságokat létrehozni. Téged megtéveszt, hogy a kalkulátorod eleve binárisan működik, és bizonyos kerekítési határok bele vannak vasalva.
Az a helyzet, hogy az al gebra egzakt. Valamennyire. (Mondjuk, azzal a filozófusi dörmögéssel, hogy ez is csak emberi konstrukció, és külső igazolást nem tudunk szerezni igazságairól. De ez nyilván nem ide tartozik.) Tehát egy meg három az négy, ez algebra, és eredménye egzakt szám: négy egész.
Ám ha nem tizes alapú számrendszert használunk, hanem pölö 2-es alapút, az előbbi állítás már fel sem állítható, mert a 3 ott végtelen tizedes szám, sosem érünk a végére. Ott egyszerűen nem létezik 3. Tehát kétségeink támadnak a matematikai igazságok olyan elemi szintjén is, mint itt: egyáltalán létezik-e 3 egész mennyiség?
Igaz, ami feltétel nélkül igaz. De mint láttuk, a legelső lépcsőfokokon bicegni kezd a tézis, a matematika csak speciálisan védett ketrecben tartva anyja a tudományoknak.
Praktice persze három kavics együtt kétség nélkül három egész. De nem tudjuk algebrai abszolútumokhoz rendelni, minden híresztelés ellenére. Ez kurva ciki.
A matematika még gyalázatosabban próbára teszi értelmedet, ott kénytelen vagy soha nem bizonyítható téziseket elfogadni. Például azt mondom, hogy minden határon túl találsz prímszámot, azaz olyant, amely nem bontható fel két természetes (tizes alapú) szám szorzatára. Ez ugyebár eleve teljesíthetetlen vágy, hiszen olyan keretet állít fel, ami önmagában is bejárhatatlan.
A modern nyelvészetet többek között éppen azért tudom olyan nagy mértékben elfogadni, mivel matematikai módszerekkel dolgozik.
A hallucinációkra állítólag vannak gyógyszerek. Kérdezd meg...
Az egész nem más, mint az "Igazság Bajnokainak" kétségbeesett vagdalkozása. A világ megváltozott...Itt az internet, nem lehet forrásokat dugdosni, letagadni.
A magyarok eredetére vonatkozó két legenda… a Csodaszarvas és a Turul monda. Mindkettő, egy az eurázsiai puszták népétől szokatlan módon, bibliai és ókori mezopotámiai neveket említ! Más ázsiai és európai legendáktól eltérően, amelyek tartalmazhatnak néhány a közel-keleti legendákkal közös elemet, de általában teljesen más nevekkel élnek, a magyar beszámolók megőrizték az eredeti neveket. Tana fia Ménrót, vagy Nemere (Nimród), akinek ikrei Magor és Hunor. Nimród feleségének a neve, Anuta/Bau, a magyar változatban is hasonló, Enéth/Boldogasszony. Az asszír beszámolók hivatkoznak arra, hogy Nimródnak iker fiai voltak, akik közül a egyiknek Magor volt a neve, megerősítve a magyar legendát. A legenda azt mondja, hogy Hunor és Magor egy űnőt üldöznek, amely….. ----------- a Turul monda, egy mítikus madár…., amely úgy a hun Attila, mint az Árpád háziak jelképe. Ez a történet Emeséről szól, a sumér hercegnőről, aki egészen addig szűz volt, amíg a Turul alá nem szállt az egekből, hogy megtermékenyítse őt. Emese felesége volt Ügyeknek, a szkíták királyának, Magóg vonalán - megegyezve az asszír krónikákkal, amelyek arról számolnak be, hogy Magóg a szkíta nemzet alapítója Észak-Mezopotámiában.
http://www.imninalu.net/myths-Huns-Magyar.htm --------------------------------- „….a türkök nemzetségét az ellenség egy tízéves kisfiú kivételével kiirtotta, s az egyedül megmaradt fiút is megcsonkítva egy mocsárba dobta. Egy nőstényfarkas azonban a fiút hússal táplálta, majd tíz fiat szült tőle, s ezek közül az egyik volt A-shih-na, [*kínai feljegyzés] a türkök uralkodó nemzetségének őse. (*Liu Mau-tsai, Die chinesischen Nachrichten zur Geschichte der Ost-Türken (T’u-küe). Wiesbaden, 1958. I. 40 s k.) „A farkas mint totemállat több török nép eredethagyományából ismeretes…. a farkas ebben ….ősanya szerepét játssza.”
A matematika nyelvére bármit le lehet fordítani ígyis, úgyis. A végén a hókuszpókusz után azt hozol ki belőle, ami neked tetszik. Hangzatos üresség az egész. Kár, hogy az ősemberek, a nyelv megalkotói, mit sem tudtak e csodáról...
Furcsa légkör terjeng ezen a forumon... Ha valaki elöadja véleményét, az olvasottak alapjàn kialakult meggyözödését, akik nem értenek egyet vele: egyböl forràsokat, bizonyitékokat követelnek. Ez még rendben is lenne, azonban ha az illetö megadja a forràsokat, történészek neveit, iràsait; akkor viszont azzal intézik el a dolgot, hogy ezek mind hòbortosak, tehàt nem lehet a szavukra adni. Szvsz. egy eszmecserének nem az a célja, hogy az iròkat, történészeket, régészeket (magukat a személyeket) megitélje, vagy ezek olvasò-közönségét kigùnyolja, hanem, hogy müveiket mindenki megismerhesse, s összehasonlithassa egymàssal. Ezzel lehetöséget ad mindenkinek, hogy sajàt maga "szintetizàljon" s kialakithasson (vagy megvàltoztathasson) egy véleményt, meggyözödést (természetesen a teljesség kényszere nélkül, mert minél messzebbre megyünk vissza az idöben, annàl nehezebb bizonyitani bàrmit).
említetted a múltkor a magyarságra utaló Bibliai összefüggéseket. Ezzel kapcsolatban ezt találtam.
"Nimródnak ez az ellenszenves beállítása a későbbi zsidó irodalomban is megmaradt és a korai keresztény egyházatyák is átvették. Így pl. a ’Naftali Testamentuma’ (Talmud) című apokrif zsidó írat az ’istentelen Nimródról’ beszél, aki a népeket Isten ellen lázadásra vezette. Szent Izidor szerint, Nimród tanította a perzsákat a tűz imádatára, Szent Epifániosz pedig azt írja, hogy Nimród ’a fekete kus fia, fedezte fel a csillagászatnak és mágiának gonosz tanait.’
„A fentiekből kitűnik, hogy Nimród a Kézai korában közkézen forgó egyházi irodalomban egyáltalán nem szerepelt rokonszenves személyként, akit egy tisztességes katolikus pap nemzete számára kívánatos ősnek tekintett volna. Kézai tehát nemcsak a Biblia korában divatos értelmezésével, de egész keresztény műveltségével szállt szembe, amikor a magyarságnak Nimródtól való származását nyíltan megvallotta.
„Jellemző, hogy a Képes Krónika szerzője, aki Nagy Lajos korában írt, vitába száll a Nimród-mondával, hangsúlyozva, hogy az ellentétben áll az egyházatyák tanításával, de amikor egy későbbi fejezetben az Árpád-ház családfáját sorolja fel, Álmos vezért maga is Nimród egyenes leszármazottjának tünteti fel. Az Árpád-háznak tehát kellett lenni egy hivatalos családfájának, melynek elején Nimród szerepelt, s ez még bizonyára a honfoglalás korából, a kereszténység felvételét megelőző időkből származott.
„Érdekes megjegyezni, hogy egy angol történész, Tawnley-Fullam, már 1911-ben felvetette a gondolatot, hogy a Nimród mondában foglalt magyar hagyomány független a Bibliában foglalt Mozesi hagyománytól. Ezt a véleményt a magyar történészek teljesen mellőzték, bár a jó nevű Westminster Review-ban jelent meg.
„A magyar Nimród-monda elemei tehát arra utalnak, hogy a magyarok még abban az időben kezdték el Nimródot ősüknek vallani, amikor maguk is Mezopotámia vidékén éltek és ott szemita népek felett uralkodtak.”
Azért Simàndy szebben énekli a Bànk Bànt (Hazàm, hazàm...), még öregen is. Libabörös lettem to"le, annyira felemelo" érzés volt hallgatni...nekem még olyan òsdi lemezen van meg (ez is), mint a videòn a Hunyadi Làszlò, amelyet szintén nagyon szeretek. Kösz!
Nem akarlak elbizonytalanítani -- bár téged aligha lehet --, de a matematika nem tudomány (science). A matematikai állításokat nem lehet empirikusan cáfolni. A matematika matematika, a science meg science.
Te aki bizonyos fokig tisztában vagy, nyelvi értékünk és használatuk ismereteivel, biztosan választ tudnál adni, az úz nyelv és palóc nyelv hasonlataira.
"Legújabban (2004) egy hun szógyűjtemény jelent meg Dr. Detre Csaba tollából, melyet a szerző az „iszfaháni” és a „krétai” kódexből gyűjtötte. Jelek szerint a gyűjtemény hiteles, és a szavak nagyobb része magyar. E szerint a közép-ázsiai hunok nyelve magyar volt."
Mi az hogy a jelek szerint hiteles??? Hát merült fel bárkiben is kétely?
"hanem földjének művelője volt már századokkal, esetleg ezer évekkel korábban."
Kedves Abani!
Már megint csak kisajátítasz?! Értem én pesze.... ezt tanulhatod és sajátíthatod el a mai uralkodó világképből. Ezért én nem is vagyok annyira elképedve ezen, de azért ugye kicsit sajnálkozhatok e jelenségen. ;-(
Mi ez az érdekes kivagyiság!? Osztod az igazságot? Nemezissel egy baromi jót beszélgettünk (én legalábbis tanultam tőle) egy édekes "kapcsolódó" témáról és én úgy vettem ki a szavaiból, hogy Ő sem éppen vadul kergeti ezt az általad most bíróként kiosztott valamit. :-(
Vagy csak bitekben!? Igen (1)-nem (0). Mennyivel árnyaltabbak is azok a bizonyos analóg jelek..... ;-)
Csak szimuláld ezeket meghitt számító biteiddel! Oszt újra és újra, (hálistennek) belebotlasz majd pár nullába....
Etelköz, majd a Kárpát-medence köznépének nagyobb része nem Árpád népével költözött ősi lakhelyére, hanem földjének művelője volt már századokkal, esetleg ezer évekkel korábban. Hódítók jöttek, hódítók mentek, de a föld népének többsége helyben maradt. Mikor Árpád népe fölkerekedett a Kárpát-medence elfoglalására, akkor a mesteremberek és állattartók jelentős része áthágott a Kárpátok szorosain, és letelepedett az új hazában, de a föld népe nem mozdult, maradt az ősi rögön. Legfeljebb csak a kalandvágyók, és azok csatlakoztak a menethez, akiknek éppen rosszul ment a dolguk. Érdemes lenne tehát e szempontokat is szem előtt tartani, mikor népek vándorlását vagy kialakulását vizsgáljuk. Miért kellene tehát a magyar köznép és műveltségének kialakulását mindenáron az Oka folyása vidékén keresni? Nem alakulhatott az ki a Kárpát-medencében? Itt lenne már az ideje a bejegesedett álláspontok feladásának.
A magyar nyelv bölcsőjét illetően a belső-ázsiai "őshaza" nem nagy lehetőséggel kecsegtet. Legújabban (2004) egy hun szógyűjtemény jelent meg Dr. Detre Csaba tollából, melyet a szerző az „iszfaháni” és a „krétai” kódexből gyűjtötte. Jelek szerint a gyűjtemény hiteles, és a szavak nagyobb része magyar. E szerint a közép-ázsiai hunok nyelve magyar volt.
A földrajzi és helységnevek a királyi birtokok területein is magyar nevek voltak.
Radics Géza:
"e nevek nem származhatnak mástól, mint az őstelepes földműves magyar nyelvű néptől. Ők voltak azon magyar nevű szolgálók, akik nevei megtalálhatók a hiteles királyi okmányokban. Íme néhány női név:
"Aglény, Ajándék, Balzsam, Hitvánd, Legyes, Liliom, Csibe, Csinos, Csáb, Csúnya, Emese, Féltő, Helyes, Legényes, Halálos, Emlő, Mula, Mező, Szegény, Szemes, Szép, Szerető, Szerelem, Szellő, Szomorú, Szombatka, Szentes, Tündér, Viola.". (Nagy Sándor, A magyar nép kialakulásának története.).
Ők éltek tehát a királyi birtokokon, akik neveinek ma is értelme van nyelvünkben. Akiket a történettudomány korábban szlávnak tartott, s akikről ma is csak kényszerből vesz tudomást, és igyekszik félremagyarázni a Kárpát-medencében való megjelenésük idejét. Kár, mert vérük ereinkben csordogál, s a magyarság kialakulásának története se oldható meg az ő figyelembevételük nélkül. Jelek szerint ők voltak a magyar nyelv hordozói, akik mellőzésével a magyar őskutatás "vak sikátorban" mozog csupán. E tényt a jövőben se lehet figyelmen kívül hagyni."
Zoro, ez egy művita, amiben te egy teljesen racionális és legitim álláspontot képviselt, de ha belelovallod magad, azt fogod látni, hogy látszólag olyasmi mellett érvelsz, amivel nem is értesz egyet:-)) (A racionalitást képviselő félként küzdesz a természettudomány túlzott szerepe ellen, ami válik némiképp abszurddá, hogy nem tudósokkal vagy tudománypártiakkal állsz szemben, sőt)
a törlődés kontra gátlás ügyben Nemezis olvtársnak van igaza, de ez a történet elképesztő! Az ember újra meg újra elbámul, hogy isten állatkertje nemcsak nagy, hanem jóval nagyobb annál, mint amit a legmélyebb pesszimizmusunkban elképzelni tudunk
Azért előzetesen engedjetek meg nekem egy kis mű (v) észi gondolatot az emberi nyelvek eedetéről. Bizony ha nem lenne nyelv (és most boruljatok le a nesze nektek alakot alkotlóitok elé, de ne túl nagy imádattal, mert ők is CSAK emberek), akkor nem lenne igaz az sem, hogy "És kezdetben vala az Ige. És az Ige vala az Istennél és az Isten vala az Ige." Nem lennétek műveltek.
Ha egy csecsen emődő csemegéző csecsemőt, nem érnek nyelvi hatások komisz kamaszkorig, akkor be sem barázdálódna az agykérge. Nem művelné, szántaná a földet eke, s tudásmag sem sarjadhatna rajta, s egy aljas kis gonosz állattá válna, s nem teremnének kicsinyke új istenek.
A Maugli Tarzan és Romulus és Rémusz rébusz meséknek se higgyetek! De még ez sem teljesen igaz, mert biz a nyelv otthangzik folytonost a teremtészetből köröttünk. Csak ezt a forradalmat forrást itt, a mi tejútunkban nem lehet kivárni. Olyan a nyelv, mint mikor valaki sietteti a kiforrást (pl. tej) beoltással, hogy legyen elég idő a beérésre.
(Elismerem hogy átkozottul messzire szaladtam....... Úgy sem érti senki sem :-(((()
És tudjátok mi a röhej. Hogy most a háttérből minket hányan, de hányan kiröhögnek.... ;-)
Ami a négy folyót illeti........ (arról már szóltam???)
Pont, mint abban a bizonyos történeti leírásban (Biblia és vannak egyéb természetrajzi egyezések is - abban persze én nem érteném az isteni logikát, hogy a kertből miért is kellene az összes (tanítványt - ostoba bölcsödés tudatlan istenek) embert kizavarnia(uk).......).
Különben érdekes a Duna és Don.
És ha má történészkedni (is) szeretnétek (Abani nem lebeszélni akarlak erről a rassz(ista) szokásról, csak .....) javasolhatok valamit, aztán majd mindent megbeszélünk. Én persze baromira nem ragadnék le prosztó 4000-6000 éveknél. Pláne nem a dicső sumereknél (jajj az első írtó jól írók, ráadásul puha kőbe, az égetett agyagba ;-)).
Aki okosan használja, könnyen eljut vizisztrádák mentén a Dunától a Donig, sőt még egész messzi FUráliába is, ami nyilván nem az őshazánk és nyilván nyaló, hogy nem ottan született e nyelv. Szerintem ezt már mélyen legbelül tudják (na ez túlzás de sejteni kezdik) a furalisták is. De még azért au!!díto Edicék kötik ezt a kutya egy nyelv ebet ahhoz a bizonyos karóhoz.
Én is ezt hangoztattam mindig azzal a különbséggel, hogy a történelemben is kerestem a fennmaradó bizonyítékokat.
Szkíta, szumír, hun, avar, pártus, magyarság közötti összefüggéseket. Olyan sok a hasonlóság, hogy a nyelvbeli azonosság megalapozott. Nekem (ünk) az asszirok kevertek be de nagyon:((
Hát nagyjából megközelítőleg valahogy így. El nem vesztünk. Annak ellenére, hogy elképesztően sokat vesztettünk.... (Nem tudom miért de a II/1 ragozás miatt kissé idegenkedem attól, amit leírtam...:-(()
Ez persze csak amolyan emóció...... érzelem, megérzés....
Hát igen... Értem én az analógiát Kedves Nicsinyo és örömmel hallunk Téged itt (is). Viseljük, de nem is akarunk tudomást venni mi ezen RUAH rejtett drágaköveiről. Aki érti a RUAH szót inkább először gondolkozzon mielőtt ide bekiabálna bármit is.
Én sokszor gondolkodtam azon, hogy a gazdagok tényleg gazdagok, és a szegények tényleg szegények e. Hát én biz láttam már lelkileg eszeveszett szegény gazdadot, és bolgog oly, de oly gazdag szegényt, hogy csak na. De különben, hála a sorsnak, ismerek ám olyan gazdagot, aki lélekben is az. Mellesleg ezért is lett anyagilag is gazdag, s lássatok csodát körötte így vagy úgy mindenki az. Lélekben és biztonságban. Érdeklődjetek a Mogyi magyar tulajdonosa után, mint követendő példa, de Ő is csak egy a sok közül - egy fecske amúgy sem csinál nyarat... de jönnek majd sokan.
Köszönöm szavaid, már feladtam volna, ha nem érdekelne annyira a történelmi igazság. Vajon Bábel után hol rontottuk el? Nem vagyok nyelvész bár én is furcsálom, hogy valóban, hogy maradhatott fenn nyelvünk ebben a zűrzavarban.
Hérodotosz, a történetírás atyja Kr.e. az V. században a királyi szittyáknál kitört lázadásról tesz említést, melynek következtében a lázadók kénytelenek voltak elhagyni a Fekete-tengertől északra fekvő hazájukat. Hérodotosz útleírását követve úgy mutatkozik, hogy a menekülők az imént említett Magna Hungária vidékén telepedhettek le. Nem lehetetlen tehát, hogy a griffesek őseit bennük kell keresni, akik az indások szomszédságában vagy velük együtt éltek, mígnem elindultak ama bizonyos "honfoglalásra". Nem lehetetlen tehát, hogy a magyarság szittya származástudatának ez a történeti háttere. A szaktudomány a griffet és a szittyák művészetét iráni eredetűnek tartja, amely lehetséges, de a kapcsolatot a korábbi időkben kell keresni. A kulcskérdés tulajdonképpen az: melyik, vagy mindkét réteg magyar nyelvű volt-e? Milyen nyelvet beszéltek a kaukázusiak?
Ha ugyanis az iráni "griffesek", a Volga menti "indások" és a "kaukázusiak" mind azonos nyelvűek voltak, azaz a magyar nyelvet beszélték, akkor azt kell mondani, hogy a magyar nyelvterület határai olyan óriásiak voltak, amelyet feltételezni is csak félve lehet. Ha pedig nem azonos nyelvet beszéltek és nyelveik ötvözetéből alakult ki a magyar nyelv, akkor hogyan értett szót Julián barát a Volga mentiekkel több mint 565 évvel később?
Hát mi a fenéből tudna ma is meríteni a magyar Kedves Mikes Kelemen!?
(Örök hála druszádnak a börtönfalra rótt jeleiért és a kiküldött leveleiért)
Egyszer tanálkoztam egy emberrel Dél-Afrikában. Sötét bőrbe volt bár burkolva, de a szeme, a lélektükre biz világított ám rám mint a lámpás. Lelkes volt. S mi beszélgettünk. Mikor Job legendájáról elmélkedtünk angolul (az Ő meg az én angolom is tökéletesen éthető volt egymásságunk számára), oda j(l,ly)ukadtunk ki, hogy csak na.......... (túl hosszú a sztori és nem is ide való)
Én megdöbbentem Tőle, s Ő talán tőlem. (Tényleg nagyszerű élmény volt két embernek így tanálkozni 20.000 km-re) Mondtam is neki. Hopp nem kellenek ám temp-lom-ok. Itt épült egy a hegyen kicsinyke hegyibeszédnek.
Jöjjetek össze itthon magyar emberek és meséljetek, meséljetek meséket és beszélgessetek!!! De és ez parancs is minnél többet nevessetek! De úgy ám, hogy senkit meg ne vessetek!! ;-)
Dicséretreméltò a kitartàsod...csak igy tovàbb, ne add föl! Èn màr föladtam. Ugyanis manapsàg màr mindenki hozzàjuthat minden szükséges könyvhöz, forràsanyaghoz (nem ugy mint a diktatorikus rendszerben), ha sajàt maga akarja eldönteni, hogy mi az okszerübb, igazabb. Màsok meg csökönyesen ragaszkodnak valamihez, ami hamis, de ök azt hiszik, hogy az övék.
Ha jòl vettem észre, itt a magyar nyelv gazdagsàgàrol is folyt az eszmecsere. Erröl egy buddhista tanmese jutott eszembe:
Egyszer egy gazdag ember meghivta szegény baràtjàt ebédre. Amikor az jòt evett, ivott, elszenderedett. Gazdag baràtjànak pedig el kellett tàvoznia valami ügyben, de nem akarta fölkelteni o"t. De hogy megajàndékozhassa, egy dràgakövet varrt be kabàtjànak bélésébe és elment. A szegény ember mikor felébredt, làtta, hogy a baràtja màr nincs otthon, igy ö is tovàbbment, mit sem sejtve az ajàndékròl. Igy vàndorolt éveken keresztül, koldusként kéregetve,, mignem egy napon ujra össze nem talàkozott gazdag baràtjàval és az meg nem mutatta neki a dràgakövet kabàtja bélésében....
Szegény Sülyi Péter az ősi magyar mesekincsből merítve fogalmazta meg aranykor utáni vágyát egy nyomorúságos korszakban (1977), amikor egyedül a művészetből meríthetett erőt a magyar.
Az nagyon nagyon látszik a videón különben (ha már ez itt ilyen ufftopik lett miattam is) , hogy az előadóművészeknek fingugorjuk sincs, hogy miről is énekelnek. Kóbor ott kódorog zizeg mozog, izeg-mozog. Nem egy...... hmm igazán művészi előadás, de ez a zenakar gitárosaira is áll) A dalszövegszerző, nem rendezi meg a darabot. (Süllyi Péter) Jól is TESZi. Hogy abban mily ""szépen"" is szól a magyar nyelv minden dallama - így öntötték dalba ma - az az Ő felelősségük.
Én nem hiszek nekik. Keressétek meg LvT általam ide ézett hozzászólását és megértitek miért. (33812)
De LvT-t nagyon-nagyon kedvelem. Sőt szeretem és tisztelem. Ha éteni akarjátok a mai nyelvészet mégiscsak inkább sok-sok pozitív oldalát ajánlom figyelmetekbe.
Tudatlan vagy Kedves Abani! (Nem dehogy, csak......)
Nem harcolhatsz úgy az igazadért, hogy kard ki kard a történelem nevében. Mert aki kardot ránt pont kard által vész el. Minden régi sérelem ánkhárulna hidd el!! Még ha nem is mi követtük el. Nem a magyaroké a magyar nyelv. Nem a népé ez, hanem közkincs, mindenki javára. És fel kell tálalni és semmit sem kell feltalálni helyettük. Se dicsőséget (jajj ha tudnád milyen gondterhes a múltunk, mely közös a többiekével), se bűnhődést!
De hogy kiszabadulj már végre a történelmi tudatod rabságából itt egy kis vígasztalás:
(magyarul és mindenkinek ám)
Omega: Napot hoztam csillagot.
Ázott köpenyét kölcsönadta rám az ég. Ronggyá nyûtt cipõm, amíg bírta, vitt feléd. Éjszakák sûrûjén vágtam át, A fényes izzó nap tüzét arcomon hordtam szét.
Gyöngyházszínû tengeren, Könnyû csónak szállt velem. Most újra, újra itt vagyok, Napot hoztam, csillagot.
Drágakõ vízbehullt, a mélyben elveszett. A bársony megfakult, ezüst tükröm megrepedt Szélvihar szórta szét a pénzemet. Kopott bádogpoharam végül koldus vette meg.
Minden kincsem odalett, Nem hozhattam mást neked. Napot hoztam, csillagot, Nézd a két kezem, nézd csak, hogy ragyog.
Adok, adok, adok...... ;-)
A másik meg a ...... (ugyanarra a gyönyörű zenére)
Lukucskáló lukak a lakok ablakai..........
Omega: Ablakok
Rejtett fény ragyog a dolgok legmélyén. Erre gondolsz tán, hogyha így szólsz: Van remény. Kutasd hát és tárd ki ablakod Tárd ki rá a két szemed, tisztán lásd az életet.
Nézd egy házat mutatok Nem is ház, csak ablakok. Bennük aki mosolyog Az az ember ott én vagyok.
Hát igen mi sírva vigadó magyarok.... ;-)
Ugyan menny má!! (mociga..... sietek is.... mert már nem sokáig maradhat(t)ok)
Az ősi írások szerint Mezopotámiában, a szumír birodalom területén Kr. e. 3500-ban beszélt nyelv, nagy nép nyelve volt. Ennek emléke fennmaradt a KU-MA-GAR-RI szóban, jelentése: NAGY-HATALMAS-NÉP. Tény, hogy a szumír kultúra már Kr. e. 5000-3000 években a Kárpát-medencében létezett; a szumír és a szittya - pelazg, a két nagy nép között a kapcsolat immár bizonyítható. Miután a szittya-magyar nyelv, a szittya-hun-magyar írásrend azonos a pelazg-etruszk nyelv- és írásrenddel, a magyar nyelv azonos a szumír nyelv- és írásrenddel, egyszerű algebra az egész: a=b, b=c és a=c; a = szittya-hun-magyar, b = etruszk-pelazg, és c = subar-szumír. Minthogy a szumír nyelv a mezopotámiai kultúrák nyelve, mely már a vízözön előtt is létezett, 60-65i-ban a magyarban fennmaradt, nyugodtan mondhatjuk, hogy az emberiség történelmének egyik kulcskérdése a magyar nyelv. Érthető, hogy miért vörösposztó a szumír-magyar rokonság egyes germán és szémi történészek és egyházi méltóságok szemében. Őszerintük el kell tünnie ennek a népnek a föld színéről, mert ameddig ez a nyelv létezik, addig a több évszázados történelemhamisítás bármikor kártyavárként omolhat össze.
Ennyire nem kellene agg-ódnod értem! S ki ez az off rém... ??? Jajj!! Hamar aggódó ággal a kezében ágáló aggá válsz. ;-) Ha nem már most is az vagy..... benned már semmi gyermeki sincs, mert valszeg túl sokat tanultál s így tudsz már erről a világról.. Elégedett vagy a tudásoddal? (Hittteddel (n.)) Én azért javasolnám, hogy áskálódj még kicsit, na persze ne pont ellenem és pláne nem így. A lényeg messze, messze nem én vagyok ám.
En nem ertek ezekhez a dolgokhoz, de talan segithetek. Az olvtars arra gondolhatott, hogy a latin nyelven iro szembesult azzal a dilemmaval, hogy a gyümölcs szoban szereplo, gy, cs, ü es ö hangokat mikent is tudja lejegyezni, oszt lett belole egy gimilc. Ha ugyanezt rovasirassal probalta volna, nem lett volna ilyen problemaja... BTW. bantoan agresziv vagy a topikban...
Én bele nem fognék..... hamarabb elfogynék s mire befejezem, mit nem lehet sosem, mert már félúton félnótásan lehet kezdeni elölről.
Kis gondólkodtatónak, ebben a végtelen hallóhálózatban.
uszít - ige (lekszikalizélődött valami a szó, diktáló, diktált dictionaryba!!)
ráuszít
*feluszít (felaljz, felűz) ussz üszök
*beuszít (behajt, beűz pl. kommandósokat a túszokat tuszkoló terroristákra) ussz üszök
......
Még meg sem született szavak, melyeket ha épp szükséges elővesszük.
Itt van a fejünkben, nem kell írás nem kell szótár, se nyelvtan könyv. Talán egyszer még eljutunk oda is (szörnyvilág) hogy a gyemekeinknek azért kell 1-2 évvel előbb megtanulniuk írni-olvasni mert úgy gyorsabban elsajátíthatják az anyanyelvük tarka-barka szókincsét. Jajj ne, jajj ne!!!
Sokkal sokkal több, szinte végtelen Kedves Abbani. De erről már írtam számítás és ámítás kapcsán, szó és mondat kapcsolatáról a kigrammozott grammatikai mérlegen kimért grammok alapján Kedves Abani! Mert ebben nyelv és nyelv közt nincs túl sok különbség. (Ismétlés a tudás anyja - Az így vagy úgy kifejezhető gondolatok száma végtelen, de a mögöttes tart-alom, a metakommunikatív elemek minőségében van és lehet némi fejlettségi is akár eltérés)
Semmi ételme számokban érvelni. Tudod van a mennyiség és van a minőség is. Nyilván a kettő dialektikusan összefügg. Nem kell ám minden emberi gondolatmagot csak azért megvetni, (veti az magát) mert a töténelem hadúr kiskirályai azt rosszra használták fel. Azaz a saját dicsőségükre, sikerükre más ártatlanokat mindig belerángatva ebbe a hülyeségükbe. Pollen etika. (Alergia)Tüsszentsünk jó sokat! És minden egyesre biz mondom, egészségetekre!!)
Mai homeopátia vagy mi a fene, új gyógyászati felfedezés........
Oszt legnagyobb tanítómesteremtől valami ősmeretlen ős nyelvbeöntött szavaiból meghallom:
"Kutyaharapást, szőrivel." ;-)
Én élvezem, mert jótékonyan játékonyan jáccom. És Ti? (Nem baj, ha nem mindenki.....)
A "debil" -re nem ismersz magyar szòt? Vagy azt hiszed, hogy ha idegen szòt hasznàlsz, akkor müveltebbnek làtszol?
Ha még nem tudtad volna, én nem tàrsalgok olyanokkal, akik személyeskednek, gùnyolòdnak és tudòsokat durvàn minösitenek, gyalàznak. Egy zsàkba lettél helyezve Birguttal...és el lettél vetve!
Az íráshasználat jellemzője a mondatjelek (pl. énlakai „eGY USTeN” ligatúra), a szójelek (pl. „Albert” ligatúra), a szótagjelek (hangzóugratás), a ligatúrák (jelösszevonások), valamint a képszerű jelmontázsok (pl. világmodellek) alkalmazása (2. ábra). Az újabb időkben ezek háttérbe szorultak a teljes betűírással szemben. - Föltételezik, hogy a honfoglalást megelőzően vallásos és tört-írói munkákat is rögzítettek ~sal. Ez utóbbiakból kerülhetett át néhány őstört. vonatkozású szövegrészlet (királylista, a szabír tört. elemei stb.) a lat. nyelvű krónikáinkba. - A ~ a lat. írás elterjedésével háttérbe szorult, de sohasem feledték el, kk. üldözésére nincs adat. A 20-21. sz: ünnepi, figyelemkeltő, a nemz. összetartozást kifejező használatának lehetünk tanúi. Kiemelkedő szépségű alkalmazása a sashalmi ref. tp. rovásbetűs Himnusza és Szózata, az ópusztaszeri rovásírásos zászló. - Szabályai Telegdi János (1574 k.-1647) nyitrai pp. Rudimenta Priscae Hunnorum Linguae (1598) művéből ismertek, v. az alkalmazásokból következtethetők ki. Telegdi leírta a jelkészletet: a betűket (az egyszerű meg az összetett mássalhangzókat és a magánhangzókat), a szótagjeleket, a capita dictionumokat; a kétféle „k” és a kétféle „r”, valamint az összevont betűk (ligatúrák) alkalmazásáról; a kiejtésről, a jelnevekről, a sorvezetésről és a szótagolásról. Az alkalmazásokból következtethetünk az írásirány változásaira, a szóelválasztó jelekre, az összevont betűk (ligatúrák) belső jelsorrendjére, a hangzóugratás szabályaira, a kétféle „k”, „r” és „s” használatára, a kettős mássalhangzók jelölésére stb. - A ~ keletkezésének kora és helyszíne az „f” (Föld) rovásjel alapján állapítható meg. Ez az Ararát központú Édenkert térképe, ahol az utolsó interglaciális idején (Kr. e. 100.000-50.000 között) a homo sapiens a maga ősvallását és vallásos jelképrendszerét megalkotta. A ~ ezekből az ősvallási jelképekből alakult ki, közelebbről meg nem határozható időpontban. A prekolumbián másolatokban fennmaradt amerikai indián írásemlékek alapján az írás legalább 12.000 éve már létezett. A homo sapiens elterjedéséről alkotott kép szerint az írás megszületése kb. 50.000 éve történhetett. Az írás a jégkorszak végén szó-szótagoló jellegű volt, és Eurázsia szélesebb térségein, valamint Amerikában is elterjedt. A közös alapoknak köszönhetően a ~ több ősi írással, valamint népi, uralmi és vallásos jelrendszerrel is rokon. A Kr. e. 2. évezred táján használt közel-keleti írások jó részéhez kb. 20-20 azonos jelforma, esetenként tartalmi kapcsolat is köti. Ezt erősíti a Ny-i sémi hagyomány, amely megőrizte az írásbeliség megteremtőjének, Taautosznak (vö. →táltos, tudós!) az emlékét.
No fene. Minden, legyen az fonetikus is akár azon kell hogy alapuljon. (a) Lapulj meg kérlek! Újjá!
Mellesleg a mai kínai szóképes írás a legjobb példája, hogy mintegy nekünk is mutatva a kezdetek kezdetéből kisarjadó hajtásokat van másik írásbeliségi út is. Ott a jelligatúrák kapcsán beszélnek ((szó)KÉPI) jelentésgyökökről. Aki ezt nem veszi be az biz soha meg nem értheti, tanulhatja ezt a nem éppen egyszerű, de jelentős és fennen maradt a fényben jelentőséget.
Azért nem értjük a legrégebbi sumer irásokat, mert pont az még, esetleg nem éppen gépiesen a természetből mismásoltan képies volt. (???? -én csak kérdezek.....)
Köszönöm a gratulàciòt! Mindig is tudtam, hogy egy különleges lény vagyok. Soha nem volt csorda-jellemem...ha valakinek nem tetszem, az az ö baja...:-)
Te sokszor nem látod a fától az erdőt. Te természetileg vagy ennyire arrogáns vagy valamiféle betegség által? Ne legyél meglepve, ha legközelebb válaszra sem méltatlak.
A szókészletet szótáraink alapján lehet felmérni (a magyar szókészlet 800 ezer és 1 millió 60 ezer között van), tehát közel kétmillió.
Ahà...csak az a baj, hogy nemsokàra màr pl. Hunyadi Màtyàsra sem lehetünk büszkék, ugyanis nagyban folyik a munka, hogy öt is "ellopjàk" tölünk, az EU-nak benyujtott magyar történelmi összefoglalòban màr benne sincs! ( ki lett törölve történelmünkböl) mint még sok màs szàmunkra pozitiv esemény. (ha érdekel, ujra megszerzem - ugyanis uj gépem van és minden régi szöveg elveszett - s elküldöm elovasàsra és okulàsra)
"ékjelek elött léteztek a képjelek (még a KM-ben is - làssad tatàrlakai korongocska, mely legalàbb ezer évvel megelözi a mezopotàmiaiakat)"
Igen, léteztek, de a sumer nyelv emlékeinek jóval több mint 90%-a ékirás. Ami előtte volt, ott tippelni sem lehetne a fonetikai értékekre, ha nem lett volna ékirás.
Tatárlaka hülyeség, Götz debil, ezt nem akarom ragozni.
Ráadásul mint képileg is látható, azok biz mind, mind külön jelekből (HANGOK!!) és szavak kezdő hanképein ejakuló összevont ligatúrák Kedves Rufella!
Én amúgy sem értem azt, hogyan lesz N+J-ből NY, T+J-ből TY, D+J-ből GY......
Aggyá mán ilyen csuda képeket! Az az írás olyan magamutogató magyar, hogy csak na!!
Na nem jáccom én a tudomámmal tovább (ó ős magyar nyelv FUra irányú hangtöténete!!) . Hadddjjj (ggy)anak nekem békét a békétlenek!? Sosem. Mert ha már egyszerű józan paraszti ésszel is (nem vagyok az a könyvbúvár, olvasó típus) ilyen játékokat is lehet űzni, az nem ám az én hibám.
De ne feleljenek! Csak végre-végre már fel leljenek!!! Kezdjék el újra megismerni ezt a cudar csuda-csodát (Czo-Fo-ék egész jó nyomon nyomdokon indultak). Oszt a múltat meg mulatva felejtsük el!!! Hát nem könnyű mert ..... hát az lerakódik, mint a guánó, keményen vastagon, mégis milyen jó trágya, trógermunkával trágeneljük és szórjuk szét a fődre a termő teremtő természetes nagyvilágba!! ;-))
Hàt persze, ha egy többezer évvel ezelötti iràsjelet összehasonlitasz egy maival... ha egy akkori kezdeti jelentést egy mostanival, nehéz megtalàlni a közüket egymàshoz. De én nem tartom kizàrtnak, hogy egy eredeti "kutyafejjel" àbràzolt jelnek örzési jelentése is volt, s ugyanez a jel ört, urat is jelentett késôbb, melyet az ékiràsra térés utàn UR-nak irtak le. A képiràs idején (amely ugyebàr nem egy betüt, szòt jelentett, hanem egy egész fogalomkört) több értelme is volt egy jelnek; egyébként még késöbb az ékiràs idején is (némely jel màs-màs jelentését a tudòsok szàmozàssal különböztetik meg egymàstòl)
A görögök ho"se pedig nagyon valòszinü, hogy a magyar ero"s-böl àtvétel, mivel a görögök minden kulturàt egy màsik néptöl vettek àt, hivatalosan is.
"a magyar nyelvre,, mint egy kényszerzubbonyt, ràeröltetett latin betükkel irtàk le"
Először is gratulálok anyanyelvi kompetenciádhoz. Ez olyan mondatrészlet, amelyet kizárólag egy ásóval ketté vágott Magyar földet porhanyító giliszta seggfele produkálhatott.
Másodszor felhívnám eleve lankadt figyelmedet arra, hogy a rovásirás -- függetlenül attól, hogy önálló kitaláció-e vagy deriváció -- egy abc. Mint a latin abc.
A Közel-Keleten több hasonló írásrendszer létezett a megelőző és a későbbi időkben, amelyekkel mintegy 20-20 közös jelforma és néhány egyéb paraméter köti össze a hettita hieroglifákat. Ezt a kiterjedt íráscsaládot hurrita lineáris írásnak neveztem el, mert olyan területeken és korszakban használták őket, amikor és ahol a hurrita kultúra meghatározó lehetett. Ez az írásrendszer a Kr. e. II. évezredben megjelent a sztyeppén; későbbi sztyeppi rokona a szkíta, a hun és a székely írás.
A székely írással fennálló formai és tartalmi egyezések segítik a hettita hieroglif írás megismerését.
Megegyezik a két írásrendszer szerkezete, ugyanis mindkét írás tartalmaz szójeleket, szótagjeleket és betűket is. Hasonló a jelhasználat jellege is: bár mindkét írásnak vannak szójelei, azokat csak elvétve használják. A „modern” jelhasználat nem korlátozódott a hettita hieroglif írásra: a hettita ékírás szótagjel-alkalmazása emlékeztet a székely „hangzóugratás”-ra (a magánhangzó-jelölések elhagyására). A hettita és székely jelek között feltűnően sok hasonló jelformát találunk.
Ezeken felül tartalmi kapcsolatokat (képi, jelentésbeli és nyelvi azonosságokat) is ki tudtak mutatni. Kétségtelen, hogy a jelek egy Eurázsia-szerte, sőt Egyiptomban is elterjedt kőkori eredetű ősvallás szimbólumaiból alakultak ki és az ősvallás kulcsszavait jelölik. Mi volt az ősvallás?
"Az Eu19 haplotípusból van ollan százmillió az Alpoktól keletre, magyar meg van összesen tizenhárom millió. Világos, hogy karakterisztikusan elhatárolhatóak vagyunk. És persze a 68% sem igaz, mert a magyar alminta túl kicsi ahhoz, hogy reprezentatív lehessen."
Kedves Edice!
Akkor már mindent értek. 100.000.000-óból semmiség az a 13.000.000. Tudtam én mindig, hogy az a bizonyos reprezentatív statisztikai minta nem igaz. 5.000.000-ból (választópolgár, vagy mi a szösz?!?!) kiválasztanak alig több mint ez már érő ezret oszt megmondja a valós közvéleményt. (jó elismerik, hogy 2-3 % a hibahatár)
Csőrcsill meg: (Churchill) "Annak a statisztikának hiszek, amit magam hamisítottam" :-)
Ugye amit beírtál, Te sem gondolod annyira komolyan Kedves Edice. Azt már réges rég nem értem, hogy mit is védesz, s pláne így. De valamit nagyon és biz az egyáltalán nem vétek. ABBAN IS VAN IGAZSÁG AMIT TI MONDOTOK E NYELVRŐL, DE AZ EGÉSZ KÉP KURTA-FURTÁN FÚRT, AGYAFÚRTAN FURMÁNYOS FURCSASÁG!!!!
Esetleg ha őszintén előállnál a fortélyos félelmeiddel. Mert biz itt már olyan emberek vannak jelen, (biz a másik "ellen"oldalról is) akik közös erővel fognak megnyugtani.
Úgy hogy mondjad!! (Jajj és én félek, hogy megsértődsz és inkább hallgatsz, vagy tovább kaszabolsz... ne tedd kérlek!)
Elnézést, ha pontatlanul fejeztem ki magam (mivel mi még nem ismerjük egymàst...)
Tény, hogy szumir iràsnak csak az ékjeleket nevezik, viszont az ékjelek elött léteztek a képjelek (még a KM-ben is - làssad tatàrlakai korongocska, mely legalàbb ezer évvel megelözi a mezopotàmiaiakat)
[Götz pl. tàblàzatàban Kr. e. 3500-3000-re teszi az URUK-i templomok, meg a Jemdet Nasr keràmia képiràsait - Keleten kél a nap, IV. A szumér kérdés]
Sajnos hozzád képest egy falhoz vert lófasz maga Einstein.
Nincs kétmillió szavunk (egyébként is először definiálni kéne, mi egy szó), nem hiszem, hogy Arany János ilyen marhaságot mondott volna (de ha mondott volna, ez nem lenne bizonyíték arra, hogy kétmillió szavunk van). Másrészt az a pár száz szó, amely minden kétséget kizáróan ősi, tehát finnugor eredetű, elég termékeny. Tehát amikor beszélünk, elég nagy arányban ezeket az alapszavakat és származékaikat használjuk.
Eppen ez jutott eszembe nekem is tegnap (de nem maradhattam a gépen tovàbb) Kedves Ferences!
Bizony a Halotti beszéddel is az a helyzet, hogy a magyar nyelvre,, mint egy kényszerzubbonyt, ràeröltetett latin betükkel irtàk le, s tudjuk, hogy milyen förmedvények alakultak igy ki, föleg a kezdeti idökben. Pl. gyümölcs helyett: gimilc; püspök helyett puespoec; asszony helyett asson...stb. Mi meg, késöi utòdok azt hisszük, hogy igy beszéltek öseink!
(Az Alterben màr volt erröl szò köztünk, de hàtha nem mindenki jàr arrafelé...)
Az erdélyi Telegdi Jànos 1598-ban irta meg a Rudimentàt, azaz rovàsiràsos tankönyvét, mert mint irja: < egyedül ez alkalmas a magyar nyelv jegyzésére>. Azòta, nagy eröfeszitések àltal elödeinknek sikerült kialakitani a magyar àbécét latin betükkel (ékezetek felhasznàlàsàval), de pl. a gy, ty hanghoz két betü szükségeltetik, amig a rovàsban egy is elegendö volt...
"A magyar nép populációgenetikai szempontból ma Európa egyik legkarakterisztikusabban elhatárolható népessége (amire az Eu19 haplo- típus – õskõkori genetikai marker – igen magas, kontinensünk népei kö- zött a magyarokban legmagasabb százalékarányban kimutatható jelenlé- te utal).68%"
Ja, legkarakterisztikusabban elhatárolható. Az Eu19 haplotípusból van ollan százmillió az Alpoktól keletre, magyar meg van összesen tizenhárom millió. Világos, hogy karakterisztikusan elhatárolhatóak vagyunk. És persze a 68% sem igaz, mert a magyar alminta túl kicsi ahhoz, hogy reprezentatív lehessen.
"Semino és társainak közlése az elsõ olyan nyugat-európai tudósoktól származó kollektív állásfoglalás, mely a magyarság õseurópai származá- sát ismeri el."
Nálad eszesebbet csuktak már gyuriágyba. A hivatkozott cikk arról szól, hogy az elmúlt tizenezer év gyakran viharos történelme nem változtatott radikálisan Európa genetikai make-up-ján, és nem arról, hogy a magyarok negyvenezer éve a Kárpát-medencéből tanítják írni az egyiptomiakat, a sumérokat és -- why not? -- a kínaiakat.
Valóban a KM. volt az édenkert, származásunk ezt bizonyítja. Innen mentünk ki-be, ide-oda-amoda. Kultúrák itt is ott is amott is. De maga az írás a lényeg. Milyen írás? a rovásírás. Mert ezzel az írással lett megfejtve az ókori egyiptomi hieroglifák mondamivalója, értelmezése, csak sokan tagadják és nem vonnak párhuzamot az írás és annak beszélő népe között.
Ha már a finnugor elméletnél tartunk, milyen nyelvi azonosság alapján állítják, rokonosítják a magyart a finnel? Arany szerint: kb. 2millió szavunk létezik. Ebből a FUra elmélet szerint 600szó azaz hatszáz szó azonos vagy hasonló. Ha megnézzük EU népeit akkor simán találunk nyelveikben 600 szót ami szintén azonos vagy hasonló. Akkor kérdem én: Európa minden népének nyelve szintén a finnugor azonosítás alapján jött létre vagy csak mi részesültünk ebben a mérhetetlen nagy kiváltságban.
Ezt a baromságot egy Magyarországgal szemben nagyon ellenséges diverzáns központban sütötték ki abból a célból, hogy Magyarországot az intellektuális és morális züllés mocsarába tereljék. Az az ország, amelyet ilyen mémekkel fertőznek meg, paranoid-skizofrénné válik, elveszíti ellenálló erejét, és érett gyümölcsként hullik az ellenség ölébe.
Nézzük csak meg.
"A turáni eszme nem egy hamis és gyűlöletet szító fajelmélet mint a finnugor, pánszláv, dáko-román, árja, stb. elméletek."
A finnugor elmélet ugye egy, a tény határát súroló nyelvtörténeti elmélet. Pánszláv elmélet viszont nincs, pánszláv ideológia van, illetve volt, amely azt tűzte ki célul, hogy a szláv nyelveket beszélő népek fogjanak össze, a kisebb szláv népek vigyázó szemüket ne a nyugatra, hanem Moszkvára vessék. A dákoromán elmélet egy, a történelmi tényekre fittyet hányó történelmi hipotézis erős ideológikus tartalommal. Az árjaelmélet meg az áltudományos náci fajelmélet. Aki ezeket egy kalap alá veszi, különösen a finnugor elméletet a többivel, annak agyát már megették a mémvírusok. A vicc az, hogy a "turáni eszme" elég pontosan ekvivalense a náci fajelméletnek. A két világháború között ez volt a mémvírus-fertőzött magyar széljobb válasza a nyugat-európai, majd náci fajelméletekre, amelyekkel szívesen szimpatizáltak volna, csak éppen azokban Untermensch-szerepet osztottak a magyarokra. Kapóra jött hát a turániság, Thuri Dani as szamuráj, lehetett együtt dübörögni a japánokkal a szittya bolháknak. Mármint képzeletben. (Még ironikusabb, hogy a "turáni eszme" forrása -- na jó, inkább apropója -- a nyelvtörténeti turáni hipotézis, amely egy darabig tök respektábilis volt. Amely nem hogy vitatta volna, hanem kemény tényként kezelte a finnugor nyelvrokonságot, és azt a hipotézist vezette elő, hogy a finnugor nyelvek rokonai a török nyelveknek, együtt rokonai a mongolnak, és megit együtt rokonai a koreainak és a japánnak.) Tudjuk, hogy a két vh. közötti mémvírus-fertőzöttek mekkora kárt okoztak az országnak.
A kérdés tehát az, hogy a mai vírusterjesztők ellenséges diverzánsközpontok fizetett ügynökei-e, akasztófára való hazaárulók, vagy merőben hasznos idióták.
1. A magyar nép õsei a napjainktól számított 40-35 ezer évvel eze- lõtt Európában elsõnek megjelent europoid õstelepesek között voltak. • 2. A magyar nép populációgenetikai szempontból ma Európa egyik legkarakterisztikusabban elhatárolható népessége (amire az Eu19 haplo- típus – õskõkori genetikai marker – igen magas, kontinensünk népei kö- zött a magyarokban legmagasabb százalékarányban kimutatható jelenlé- te utal).68% • 3. A magyar nép legközelebbi – genetikai szinten igazolható – ro- konai a lengyel, az ukrán, továbbá a horvát nép. Semino és társainak közlése az elsõ olyan nyugat-európai tudósoktól származó kollektív állásfoglalás, mely a magyarság õseurópai származá- sát ismeri el. Ezek után feltehetõ a kérdés, miként fogadta ezt a magyar szakembe- rek egy része?
Azokra a túlról gyütt túrázó turáni turulmadarokra gondolsz, akik itten a haza hoz húz hazát teremtették? Az már volt, van és lesz is, amíg a világ világossága ki nem alszik itten itt lent. ;-)
"A Pártus Birodalmat a hun mah nemzetség alapította, akik kr. előtt 53.ban legyőzték a rómaiakat Carrhaenál, igy egész Galilea, és Palesztina pártus kézre került, kivéve Jeruzsálemet."
Aha.... Folytasd csak a tört tény tenyész utadat, mely ellen én nem ám véletlenül harcolok. Mert szigorúan szerintem az nem vezet sehová.
És mondatról mondatra ízekre, izékre szedhetném az egész gondolatmeneted. De Te csak menetelj, menetelj. Méned élén. Jajj Ti Kedves szamarak!! ;-)
Na az ellenoldal még rosszabb.
"Nincs középút nézzél szét, (tényleg??) felszedték az út közepét."
Ha felszedték majd bizony újra és újra rakjuk... Aki szed mert rászedetett, az majd újra vet. Szemenszedett ..... de szedte vette teremtette. Áh men!! (Íme az ám, hazám immel-ámmal ember...)
A turáni eszme nem egy hamis és gyűlöletet szító fajelmélet mint a finnugor, pánszláv, dáko-román, árja, stb. elméletek. A turáni eszme a különböző népek közös gyökereinek kimutatásával lenne alkalmas az ellentétek megoldására. Tudományosan bebizonyított tény, hogy az ősturánok az emberiség műveltségének az alkotói. A turáni eszme ennek a műveltség megóvásán és gyarapításán keresztűl a népek közötti egyetértésre és kibékülésre törekszik, faji, politikai, és vallási elfogultságtól mentesen. Ha már a vallásnál tartunk érdemes megemlíteni, hogy A Pártus Birodalmat a hun mah nemzetség alapította, akik kr. előtt 53.ban legyőzték a rómaiakat Carrhaenál, igy egész Galilea, és Palesztina pártus kézre került, kivéve Jeruzsálemet.
A KM- et nem egy internacionális és multikulturális hadsereg, hanem a turáni-turk-altáji népek törzsszövetsége foglalta el és lakta be. Olyan geneológiai és genetikai alapon is rokon népekkel alkotva társadalmat, akik már korábbi népvándorlási hullámokban, itt a Kárpát-medence területén megtelepedtek, de germán és szláv nyomásra korábbi prioritásuk felmorzsolódott. A magyarság közép-ázsiai és dél ázsiaieredete, különösen a génmarker (bajkáli) vizsgálatok tükrében napjainkra vitathatatlanná vált, nem beszélve azokról a nyelvi és fogalmi egyezésekről, amelyek a magyarságot nem csupán genetikailag, hanem archeo-kulturálisan is ezekhez a népekhez kötik. Igaz, hogy a XVII-XVIII. század óta, a német orientáció alatt nyögő, I. Lipót Ungarische Einrichtungswerk-je, vagyis Magyarország /etnikai/ berendezése óta), majd a XX. századi bolsevik történetírás által eldeformált történelem tudat, teljes értékrendjében, de legfőképpen önbecsülésében zilálta szét a magyar nemzeti tudatot.
Másik érdekes vonal. (Hű.... mi jön itt még a sötét de tűzfénye napnál melegebb amolyan ősemberi élj-szakában - ez piromán valami prométeuszi effekt)
Válsz és választasz, nap mint nap na meg közben válaszolsz is. Felelsz vagy csak fellelsz? Elvállalod ezt a terhet? Válvetve kell-e, avagy, vagy ami vagy vágyva válva jobb és bal kétvállra feketíítve fektetjük egymást pallóra padlóra küldve?
Én csak kérdezek. Semmi mást nem teszek, mint magyaroknak megmagyarázom, lehet tán csak kifordítom, befordítom mégis bunda a bunda anyanyelvüket. A fene se tudja, mi az isten ütött belém, hogy ezt teszem, töszöm, toszom. ;-))
A nem pontosan valló valótlan valóságok vallósságai, vallásosságai is egy apró lépéssel közelebb araszolnak az igazi valosághoz. Akarom mondani vallósságokhoz. De abban is lesz még kivetni valló. ;-) Jajj miket vall nekünk e nyelv!? Mintegy enyelegve velünk, függetlenül attól mit vallunk avagy mit vélünk. Az igaz való szüntelen mindig mutatja maga magját az érzékeinken át a velőnkbe, mégha annak határait műszerekkel folytosan tágítjuk is.............
Jó éjszakát. Ööm volt véletek (végre valahára) beszélgetni. S nem harcolni, nem hacolni hol? mi? vélt vélelmezett végleges igazságokért.....
Az azért még mindig jobb lenne, mint hogy ma meg már lelkileg omlunk össze a céltalan semmittevésekbe.
De az kétségtelenül igaz, hogy az emberi lustaság az egyik hajtómotorja a technikai és technológiai tudás fejlődésének (ma már a hatékonyság meg a profit termeli és fizeti meg a sok-sok profit). Na pesze ahhoz olyan lusta emberek kellenek, akik nem csak úgy süttetik a hasuk a napon heverészve, hanem látszólag semmit sem téve, elmélázva mélyen elmélkedve, de megfigyelik afféle kívülállóként a világot, és hasznos információkat kiextrahálva (na jó kivonva) abból átviszik a hasznos mindennapok gyakorlatába. Mellesleg nekem tipikusan az az ősvadász, halász, gyűjtögető jut eszembe a valahol volt paradicsomkertben. ;-))
"De odáig soha nem merészkedtem, hogy olyan triviális dolgokat kérdőjelezzek meg, melyek a késő ókorban vagy a kora középkorban történtek meg, és bőséggel állnak rendelkezésre róluk források."
"De tudomány és technológia nélkül semmiféle problémát nem lehet megoldani."
"A szokásos természettudomány mindenhatóságába vetett vakhit,..." -------------------------- A természettudományok nélkül semmik lennénk, és megszakadhatnánk a munkában. De lehet retirálni! Vannak efféle "farmok"...
Na persze én nem azt mondom amit tudok, hanem amit mástól hallok. De ide bevágódik. (A technika ördöge amolyan angyali célokra ;-)
Nagyon ideillő Geszti Péter szövegével (mellesleg rímhányó Romhányi tanítvány) ez itt. Első emelet címadó Vad Kelet nóta bene nótája. Írjátok fel a noteszetekbe. (No ne a tesze-tosza TESZetekbe.)
Az a címe a nótának, hogy Vad Kelet.
(1989 ből - érzékeny kor, ézékeny magyar zseniknek (származása érdektelen))
Itt kezdődik és itt is végződik (ugyan ez egy végtelen örök kör) valahol a művészet... csak nem is becsüljük ám sokszor kortársainkban (egyáltalán értjük őket??), mert azt áltaban mindenki az útókorra hagyja .........
Ami döbbenet, hogy nincs az interneten a szöveg. Valakivel szégyeltetik vadcsikó, de zseniális és igaz múltját?
Ha már verselemzés. József Attilai magaságokban járó rímeles. És a Vad (nyugat) Kelet akár vallási is, na meg az ateizmus közti ellentmondások egyik legkorszerűbb és sokatmondóbb ábrázolása. (a zene is nagyon jó!!!)
"Nem a pokol, nem az ég
nem a kezdet, nem a vég
Csak egy átmenet.
Átmeneti hely,
ahol átmenetileg
van egy életed.
Nem a seriff,
nem a pénz
csak a helyzet ellenörzi a helyzetet
És ha nem sikolt a colt
Azért van még, ami volt
ez a Vad Kelet.
Mi most itt élők vagyunk
Lehet hogy túlélők vagyunk
És csak várakozunk
Vajon mit hoz a tegnapunk
De az egyszer volt életet
Nem adja vissza a Vad Kelet
És csak félni lehet
Ha csőre töltjük az éveket
Fut a mutató
És az óra újra jár annyi év után
És kimutatható,
hogy a rendes úttörő
Sose volt vidám
Ez egy átmenti harc
Az egy átmeneti arc
Ott a házfalon
És lehet hogy a fej is,
hogy csak átmenetileg
fut a vállapon
De most még élők vagyunk
Lehet hogy túlélők vagyunk
És csak várakozunk
Hogy vajon mit hoz a tegnapunk
De az egyszer volt életet
Nem adja vissza a Vad Kelet
És csak félni lehet
Ha csőre töltjük az éveket
Mi most itt élők vagyunk
Lehet hogy túl élők vagyunk
És csak vágyakozunk
Hogy vajon mit hoz a tegnapunk
Az egyszer volt életet
Nem adja vissza a Vad Kelet
És csak félni lehet
Ha csőre töltjük az érveket
Mi most itt élők vagyunk
Lehet hogy túlélők vagyunk
És csak várakozunk
Hogy vajon mit hoz a tegnapunk
Az egyszer volt éveket
Nem adja vissza a Vad Kelet
És csak félni lehet
Ha csőre töltjük az életet
Na mára ennyit. Egy biztos. A FUralizmus is, meg majd mindegyik származtatás a Vad Keletből indul ki. Én meg biz itt állok és meg nem mozdulok ezzel a néppel álltó helyemből.
Kérem a minket (mélymagyarokat ;-) nem megértő ellenoldal békés tolarenciáját. Már amennyiben pont magyarságukat, mely népre pont ez az egyik legjellemzőbb igazolni akarják..... ;-)
Én meg semmiben sem vagyok igazán elismerhetően otthon Kedves Zoroaster!
Már ha érted. A mai elvárások szerint semmiképpen. De ez nem is baj. Mert minden itt mindenütt itthon érzem magam.
Mellesleg hozzászólásaidból, megint az jön le számomra, hogy ez is csak egy magyar sajátosság. Az önkritika és nem mellékesen az a végtelen mérsékletesség, ami bennünk mint népben lakik. Nekünk még a primus inter pares elv sem jó. Az első az egyenlők közt, mert megalázkodunk - mintha csak Jézus köszönne nekünk vissza, mikor mossa a tanítványai lábát, az utolsó vacsora előtt. Egy (de főleg több) német, mint az indo-germán nyelvészeti tudomány eredményei történelmileg is igazolták, már ennyi leletanyaggal a birtokábán ugrott volna a dicsőségre és egy újabb fajelmélet megalkotására. Na igen ám, de a magyar az teljesen más. És biz ebben az olyanoknak is amolyan kiegyensúlyozó pártos pártus honfivér szerepe van mint amilyen Te is vagy. Remélem ezt nem veszed tőlem kritikának. (Mert baromira nem annak szántam én őszinte szándékból)
Sokszor érzem azt a felelősséget (értve a másik sokszor eléggé durva fél félelmeit is nyilván), hogy én is hozzájárulok ahhoz, hogy kiengedődjön az a bizonyos szellem a palackból. Na már rég rájöttem, hogy oly bölcs (bölcs és bölcső szavunk??) ez a nép, (a nyelve által is talán) hogy nincs mitől félnem (ünk). Mintha agykérgünkbe kódolta volna magja a nyelv. A benne rejlő és már felismert és végre megértett bölcs beolts minket tudást, szerintem azért nem olyan veszélyes rászabadítani erre a más tudásoktól amúgy is rabságba esett világra. Persze jusson eszünkbe Teller Ede intelme: tudás, avagy közömbösség a veszélyesebb? Hopp véletlenül még ez is most hirtelen ide vág. (pedig esküszöm nem így terveztem ezt..... ;-((()
Az ember azt gondolná, hogy a testet kell csak őrizni s az esetleg gyengébb testben a lelő lelkes lelket nem. Speciel én már kb. 20 éve halott lennék, ha valaki nem fedezte volna fel az inzulint. (Annak is megvolt a motivációja, mert kisfia volt az.) Na persze mit is számítok én? Diabetes Mellitus. = ősdia-gnosztikai alapon "mézízű vizelet"......
És sorolhatnám a hasonló "épp testben épp lélek" példákat, akik hasonszőrűek révén velem, de mennyi, mennyi mennyi tudást adtak a világnak. (Én még biz úgy érzem semmit sem.. :-(()
Az már egy más kérdés, hogy nem lenne annyi cukorbeteg, ha csak gyümölcsöt gyömöszkölnénk a szánkba és tejet na meg mézet használnánk éd-es eddességnek. Valóságos tejjel-mézzel folyó kánaán lenne....... ;-)
A fok- és vöröshagymát imádom. Miért fokhagyma lett a vérszívó ördögök (még nem étett betegségek???) elriasztásának úgymond úrópai jelképe?
Elég infantilis (gyemeki) egy kérdés, nem is tagadom. ;-)
Jó akkor folytasd csak az ítélkezést, hogy mi a jó és a rossz és hogy mi a jobbnál is jobb és a rosszabnál is rosszabb.
Spec és ez itt baromira off a műanyagoknak gyakorlati haszon ide vagy oda szintén alaposan megvan a rossz oldala. De ezzel itt nem nagyon akarlak, de főleg a más érdeklődési kör miatt esetleg idejáró többieket untatni. :-(
"A szokásos természettudomány mindenhatóságába vetett vakhit, de Liebig óta (tehát már kb. 140 éve) megszokhattuk ezt.
Kábé olyan vakhit mint nálatok a sumér-párthus-hun-szabir-avar-magyar kontinuitásé."
Itt ez megint bagol mondja verébnek, szálka, avagy gerenda effektust vélek felfedezni....
A mi hangzó bibliánkból, a mi valami magyarázó anyanyelvünk egyik bölcsességére hagy utaljak Kedves Zoroastro:
"Segíts magadon és az Isten is megsegít."
Ha ezt elemzed, akkor megérted, hogy a védőoltás felfedezése pl. mit is, milyen problémát oldott és most is meg fog oldani. Mert Isten nem test. Mi akarjuk az igazi alkotót a saját képünkre, emberi alakba formálni. (Jézus pl.) Hanem Ő inkább szellem és tudás. Mely az Ő egész testében és annak törvényeiben benne foglaltatik. Teremtészet. Az egy más kérdés, hogy ha ezeket mind-mind, megismerjük vajon nem válunk-e magunk is együtt hasonló teremtővé? (mociga féle ultramodern teológia már megint, talán az úr ezért nem is áld, hanem megint, megint. Nekem meg annyi marad, hogy álld, álld s hozzá ne kiálts!! :-)))
Ui: A szupravezetés jelenségének pontos anyagszerkezeti, miként, és hogyanjának, miértjének megértése lenne csak az igazán nagy jövőbemutató tudásdobása a hasznos gyakorlatnak. (Na csak nem akarom abbah(g)agyni, hogy a fene essen belém!!! ;-))
Bár szerintem talán Neked kéne lezárni a témát és nem jelzősíteni olyan emberek megnyilatkozásait, akikhez, ha emberként esetleg fel tudnánk nőni (magamat is idesorolom nyilván) boldogok és büszkék lehetnénk az életünkre. Mert adtunk valamit a többieknek. (Teller, Show.......... és valahány név a naptárban)
"Teller idős korára ráadásul teljesen szenilissé vált."
Kedves Zoroastro!
Szeretnél Te csak olyan szenilis lenni mint Ő életének utolsó éveiben (élt 95 évet). (Nekem, aki halotta Őt beszélni 92 éves korába erről teljesen más különben az ítéletem)
Azonkívül, hogy ez egy roppant tiszteletlen kissé fiatalosan komisz kamasz szeleburdi vélemény róla........ :-((
Pár idézet Tőle.
Ami ifjúságom idején, a 20. század első három évtizedében a fizikában történt, olyan gyönyörű, mint a reneszánsz művészet vagy a barokk zene. A kvantummechanika sokkal szebb, mint az atomfegyverek fejlesztése. A szupravezetést megmagyarázni sokkal nehezebb, sokkal izgalmasabb és sokkal kihívóbb, mint a fizika katonai alkalmazásain gondolkodni. Az a kötelességünk, hogy a tudást gyarapítsuk. Bízom benne, hogy a társadalom, amelyben élek, értelmesen fogja használni a megszerzett tudást.
A pesszimista az olyan ember, akinek mindig igaza van, de soha sincs öröme benne.
A tudás veszélyes lehet, a közömbösség azonban összehasonlíthatatlanul veszélyesebb nála.
A tudomány, a technológia - ezt világosan és erősen akarom mondani - nem old meg minden problémát. De tudomány és technológia nélkül semmiféle problémát nem lehet megoldani.
Finom utalásféleképpen: Tiszteld szüleidet (a Te élted ők adták) és az öregeket (mert nem véletlen ám az Ő réges rég elő koruk). Figyelmedbe a szépapa kifejejezés egyedül a magyarban az 5. generációra (????)......... onnan vissza már nem is nagyon lehet élő és már csak ősapák vannak. Ja, meg!! Halottról csak jót, rosszat soha. De erről már volt szó.
Pont azért irtam, amit irtam, mert szinte biztos, hogy volt ö szerű hangjuk a beszélt és csak nem az írottban.
Mint ahogy az angolban is van hasonló..... a, és an határozatlan névelők pl. persze nem olyan kereken szépen tisztán hallhatón jól behangolttá formálva. (Ne feledjük az emberi beszédmű is csak egy zeneszerszám.... ;-))
Ferences testvér, Érthetetlen számomra ez a "Halotti beszéd" ellenesség. Azt szeretném tudni, hogy szerinted mi olyan elképzelhetetlen, hogy valóban így ejtettük a szavakat? Menj le Szögödre, vagy szabauócsba és egyből nyilvánvalóvá válik nyelvünk ma is tájszólású hangzása. Ezen mi olyan érthetetlen? Vót mán akkur is öskula és a pulyák is uda gyüttek. Tetszik érteni?:)))
Ez maximum a X. században volt igaz, a későbbi korszakokban a szerzetesek döntő többsége magyar, vagy magyarországi volt. Ezért kételkedem abban, hogy külföldi szerzetes írta volna a Halotti Beszédet.
"Káresemény válasz | megnéz | könyvjelző 2009.05.13 10:12:30 Creative Commons License (34394) A halotti beszédet nagy valószínűséggel egy magyarul rosszul, vagy alig tudó külföldi szerzetes írhatta le."
Ez nekem állításnak tűnik. Nem kérdésnek, és nem óhajtásnak.
Többek között azért mentem el mellette, mert én nem vitattam azt, hogy egy műfordításhoz nem csak szótárak kellenek. Ellenben cáfoltam azt az állítást, hogy mivel egy magyar verset nem tudunk tökéletesen átültetni bármely külföldi nyelvre, ezért az adott külföldi nyelv kevesebb lenne a magyarnál. Példaként hoztam az idézetet Carmina Buranaból, és utaltam rá, hogy ha hasonló logika mentén gondolkozunk, akkor bizony ezt sem lehet magyarra tökéletesen átültetni.
"föleg, hogy ennek képjele egy kutyafej volt (amely àllatnak jellegzetessége az o"rzés)."
Van az a jelentéktelen apróság, hogy a sumért nem képjelekkel (piktogrammokkal), hanem ékírással irták. Célszerszámokkal kis nyilakat (ékeket) nyomtak az agyagba, az ékek lehettek egy jelben egyen vagy sokan, lehettek függőlegesek vagy horizontálisok, párhuzamosok vagy szöget bezárók. De kurvára nem ábrázoltak semmit. Se kutyafejet, se nagy lófaszt. És a jelek elsősorban szótagokat jelöltek.
Màrmint, hogy a szumirok nem ejtettek ki "ö" hangot? mert az is lehetséges, hogy az iràsban nem különböztették meg, vagy a nyelv megfejtöi nem tudtàk, hogy valamit "ö"nek kellene ejteni...
Mindig az UR sumer iràsjel jut az eszembe (ami miatt az Alter tudòsai màr kigùnyoltak egyszer, de meg nem tudtak gyözni), ugyanis Labat szòtàra szerint ennek jelentése: ember, hös (homme, eros*), ugyanakkor az URU jel pedig = o"rizni (Materialien zum Sumerisches Lexicon 1937-1964), tehàt elképzelhetö az is, hogy az UR = O"R- is jelentett bizonyos esetekben; föleg, hogy ennek képjele egy kutyafej volt (amely àllatnak jellegzetessége az o"rzés).
A probléma csak az, hogy mi volt elöbb: a magyar vagy a sumer nyelv?
Nekem is eszembe jutott minap az angol nyelvnek a "the" hangja, amely miatt nekem annak idején elment a kedvem ettöl a nyelvtöl (ugyanis nagyon nehézkes volt kiejteni, még ha technikailag el is magyaràztàk: nyelv a fogsor közé tétele), viszont az az érdekes abban amit mondasz, hogy pl. a francia gyerekeknek amikor az iskolàban tanitjàk ezt a hangot, inkàbb "z"-nek ejtik, nem "d"-nek.
A fr. nyelvnek a nehézsége az 'r" szokott lenni, amit meg lehet tanulni évek folyamàn fr. környezetben, de a legjobb, hogy nem kötelezö! Franciàk mondtàk, hogy itt sem minden régiòban [ezt a szòt hasznàlom, mert làttam, hogy otthon is divatba jött - franciàbol :"région" àtvétel, sok ilyen "kölcsönzött " fr. (de lehet, hogy az angolban is hasonlo és a magyar inkàbb abbol vette? - nem tudom) szòt talàlni a hirszòrò szerveknél - de hogy befejezzem végre a mondatot] raccsolnak! Vagyis vannak helyek, ahol ugyanugy "görgetik" az "R" hangot, mint mi, ezért a franciàk nem haragszanak meg ha valaki nem orrhangon beszél.
Vajon az angoloknak mi tetszik jobban: a "zö" vagy a "dö"?
Ferences testvér, Elfelejted azt, hogy ez a versike Kr. e. 1000 körül íródott.
Ha megnézed a különbséget a mai beszéd, nyelv és a halotti beszéd között, már ott is nagyon sok kiejtési különbség van a mai magyar nyelv között. 3000- év távlatából ez a versike nem is olyan különös.
Tudtommal (tudtukkal) ő hang nincs is a sumerban Kedves Abani!!!
Öööö...ööööö a betegség miatt nyögdécslősen süketnémává válók utolsó hangja. Először a hallásukat veszítik, majd a fonó némáikat. Az ő meg marad....... (Miért??)
Zeg-zugos nyelvünk székhelye mi is lehet? Keressük kutatjuk szegeljük nem todozzuk és foltozzuk. Nem satra és nem satnya. Sátorfánkat sem kell szednünk, hogy ősi mivoltunkat bizonyítsuk.
Vajon milyen nyelven beszéltek az "hún, "dák", "avar", "chus", népei?
Szumir városokat sirató utolsó versszakai így hangzanak:
Pesze azt is hozzátehetném egy bájvigyorral (:-)))) hogy minden jelző kimondásakor az annyira, de annyira relatív, hogy nyilván nem a teljes és pontos igazságot mondja ki. Ezek a jelzők azért valahol a többi nyelvhez viszonyítva, mégiscsak valahol igazak. Nem!?
Vannak itt nem éppen sokat mondó amolyan érthetetlen jelzősítések.
Nem változik?
Dehogynem, de nem alakult úgy át, hogy ne étenénk meg a 2000-3000 évvel korábbi beszélőket (sajnos nincs hangfelvételem bizonyítéknak - jó lenne).
(példa: angol th(e) fonéma, kezd már angliában is "tiszta" d-be változni. (der, die das minta) Azért különben, mert már a fél világ angolul beszél ráadásul a sok bevándorló hanghelyettesít, így a török, délszláv, lengyel, indiai stb.stb-k kezdenek sokan lenni helyben és főleg az iskolákban ezek leszármazottai, kik különben angol anyanyelvűekké válnak, de ők is visszahatnak a nyelvre)
Nem kölcsönöz.
Dehogy nem! Megízlel, megcsócsál. Használja és beilleszti az alaprendszerbe.
Aki ezt mondta egy ember volt, akinek éppen a nyelvújító mozgalom jeles képviselői voltak tán magyar barátai? De beszélgettünk itt arról, hogy hosszútávon, milyen szótövű idegen szavak ragadnak meg. Azok hogyan formálódnak, hogy kapnak kissé eltérő jelentést az eredetihez képest, mintegy kiegészítve, gazdagítva az egészet.
Ez a kölcsön így valami ilyesmi:
"Csere-bere fogadom, többet vissza nem adom."
Nem ad senkinek.
Hisz ez alapvető mószertani része a FU elméletnek. Csak akkor adhat, ha senki mástól nem vehetett át, "kölcsön" (??). (Itt már alaposan bezavar a történelem)
A másik meg az, hogy ahhoz sokan-sokan-sokan kéne lenniük a magyaroknak.
Nem igazán tejredhet hét-határon át avagy az idejöttek számára helyben sem, mert annyira elüt az összes európai nyelvtől, hogy az alapoktól kell elkezdeniük a tanulást. (De hát kinek nem. Mindenesetre a magyaroknak bármelyiket baromira nehéz - főleg az elsőt!!)
Mindazon által alapvetően igazad van Kedves Jakobi. Ezekkel a közbevetésekkel csak azt akartam ábrázolni, hogy mindent meg lehet (na mint a fentiekből is látszik így- vagy úgy) magyarázni, meg még annak az ellenkezőjét is. ;-)
Akkor mostan ruganyos és harmonikus, vagy tömör és szilárd? És ez is a kitétel is megér egy misét: "Nincs szüksége senkire, nem kölcsönöz s nem von vissza, nem ad és nem vesz el senkitől." Nem kölcsönöz... Nem-e? Az jól hangzik, hogy "nem von vissza", csak nem értem. Mit akar ez jelenteni? Hogy nem változik? "Nem ad senkinek" Ez komoly? "Nem vesz el senkitől" Na ez végre tuti igaz a magyarra, ahogy minden más nyelvre is. Mire jók ezek a hangzatos és üres közhelyek? Tényleg ilyeneket kellene mondogatnunk magunknak, hogy becsülni tudjuk a nyelvünket?
Zolana, nem akarlak kiábrándítani, de ezek az idézetek egy enyhén szólva tendenciózus és kétes hitelű gyűjtés eredményei, amelyek széltében-hosszában terjednek a neten. Nem tudnánk olyan nyelvet megnevezni (a "bozótlakó busmanokétól" az ájult tiszteletnek örvendő klasszikus latinig), amelyről ne lehetne hasonló dicsőségcsokrot összeállítani. (És a magyar nyelv tömjénezői közül a fenti "alapcsomag" még ki is hagy olyan kuriózumokat, mint pl. a "magyarfaló vasgárdista" Cioran irigykedő csodálata, aki az általad idézettek egy részével szemben még tudta is, hogy miről beszél!) Egy szó mint száz, a magyar nagyszerű nyelv, és nekünk mindennél kedvesebb. De nem azért szeretjük, mert más nyelveknél értékesebb (ami nem igaz), hanem azért, mert az anyanyelvünk.
Jó Kedves Ferences én elfogadom a véleményedet! (Különben nagyon-nagyon kétkedő, mely legalább nem visz tévútra, ahogy itt egyeseket más FUra tanok. Tehát eleve tetszik nekem ez a hozzáállásod!!)
Nem véletlenül mondtam ám, hogy nincs tökéletes alkotás. Mellesleg jegyezném meg, hogy az istené sem lehet az (egyszer talán már nem is lesz rá szükség ezen a tudásszinten), hisz a hozzá hasonlatossá teremtett lényei tökéletlensége és megfigyelt problémái fejlesztik őt magát is. Avagy pont ezek lesznek egy mégjobb, megtöbbet teremtő isten?? Ha.....ha,ha. Ez nehéz ám, nagyon nehéz.
Ha végigolvasod az irományt, akkor rájössz, hogy az egyben kritikája (is) a mai kognitívnak becézett nyelvészeti még meglehetősen gyerekcipőben járó próbálkozásoknak......
..."Mi ebből a tanulság? Mármint arra a bizonyos itt keresett kergetett körbe kutatott ősnyelvre nézvést!?..."
Annyi bizonyosan, hogy a kommunikáció ősibb, mint a nyelv. Meg az is, hogy nem voltak elég kitartóak. Napi trenírozással, 7-8 év alatt a 2 éves gyerek szintjére képesek eljutni a primáták. (persze jelnyelv és/vagy számítógép segítségével kb. 150 szavas szókészlet. (Peterson)
Tudod eszembe jutott, hogy a szülők "emberül" beszéltek -é a "kölykökkel"???
Hű kedves Nemézis! Le a kalappal! (Jó hogy említettem az agykutatást...... ;-))
Nyilván lehetetlen kísérlet lenne mondjuk nyelvi ráhatás nélkül hagyni 10 emberpalántát az Ő híres generatív nyelvtanukkal és a felnőttek hangtalan gondoskodnának bár róluk, de szó és common commentek nélkül........ (Csak mellékesen jegyzem meg, hogy a kísérlet oly lehetetlen, hogy először a felnőttek veszítenék el egyáltalán emberi mivoltukat, mintegy lelkileg beleroppanva a sokéves kísértetszerű valójában lehetetlen folyamatba)
Na persze most már annyira Offok vagyunk, hogy ebből már csak valami jó sülhet ki. Legelábbis azok számára, kiknek a FUra tudomámos elképzeléseiken kívül esetleg még is csak maradt valami sütnivalója.
Etológiai kísérlet, ahol az apa (viselkedéstanász) nem is az embert (a fiát) akarta viszgálni, hanem a majmot. Szóval szerzett a fia mellé egy szintén újszülött csimpánzkölköt feltételezvén azt, hogy a csimpánz, pusztán a hasonló emberi körülmények és hatások miatt fajtársai közül ki fog emelkedni értelmileg. Ugyanúgy cumi, ugyanúgy pelenka, ugyanúgy fürdetés, tisztálkodás, szavak, nyugtatás és minden nyelvi és metakommunikációs, gesztikulációs, mimikai..... simogatós szeretet dolog. Azaz anya és apa egyformán bántak velük mintha emberikrek lettek volna ők.
A kísérletet akkor hagyták abba, amikor az ember gyermekének, megállt a nyelvi fejlődése és elkezdte a testileg ügyesebb gyorsabb nagyobb mutatványokat produkáló csimpánzkölyköt utánozni. Magyarul elkezdett csimpánzul zuulun Zoo beszélni. Ez kb. 1.5-2 éves koruk közt történt.
Mi ebből a tanulság? Mármint arra a bizonyos itt keresett kergetett körbe kutatott ősnyelvre nézvést!?
ÉN BIZ PONTOSAN NEM TUDHATOM, DE CSAK EGY OKOT TUDHATOK (hihetek, de az meg tudomámosan hihetetlen).
A fene essen belém az is ottan van a bibelliában!!!
..."nem gátlás alá helyeződik, hanem az alapösztönök tölődnek, mert már nincs is rájuk szükség...."
Akkor miért jelennek meg ismét, ha kérgi károsodás éri az agyat. Mint szopóreflex, fogóreflex, bulldog reflex. Miért hívják ezeket liberációs (felszabadulási) reflexeknek?
Lehet, hogy mégis a kérgi gátlás alóli felszabadulás az oka?
Na még szép. Bolond csecsemő ki levegőt vesz, mielőtt napvilágra kerülne. Akkor vesznek levegőt, mikor elvágják a szkafanderbe (test és bőr) vezető köldökzsinórt, ahonnan azt kapták. Vagy a méhlepény leválása miatt nem jön már elég oxigén. Ha meg nem kezd el sírni (ősi-ősi-ősi módszer) hidegvízzel sokkolták, hogy vegyen levegőt. Az első lééegzetvétel 1000x nehezebb mint az utána következők legnehezebbjike.
Az úszás különben nem túlélésről szól csupán, holmi "búvár reflexel" hanem a legnehezebb dolgokon való átjutást. Talán ezért mondja a magyar nyelv azt, hogy na ezt jól megúsztam.... ;-)
Egyébként nem gátlás alá helyeződik, hanem az alapösztönök tölődnek, mert már nincs is rájuk szükség. Viszont azok a babák, kiket ilyen úszósteápiáknak vetik alá, sokkal könnyebben megtanulnak úszni, elsősorban azért, mert a helyes légzéstechnika és a helyes légzőüreg lezárást nem kell annyira újratanulni......
Nagyon-nagyon-nagy elégtétel lehetne itt mindnyájunk számára, akik már-már egészen belelkesültünk itt a nem éppen tudományos érvek hatására. (:-(() Volt itt sok-sok tudomámos is, de azokkal kellő mélységben nem foglalkoztunk(hattunk - valmiért). Indulatok, indulatok.
Szerintetek mi lehet a kiút ebből a tudományos (szinte már tudománypolitikai őstöténeti) háborús helyzetből!?
Akinek van javaslata bármelyik oldalról, az jól jönne.
Egyet azonban szeretnék előre leszögezni. Nem mintha ezt bákinek is oly nagyon komolyan kéne venni. A FU - uráli nyelvi összefüggések a magyarral időben sokkal távolibb kapcsolatot jegyeznek, és őriznek mint akár az IE, ó-görög, sumer, török, akármelyikkel a 66 póbálkozásból....... Így nincs is mit csodálkozni azon az alapvetésen - igaz nyilván ezt baromira nem kellene axiómaként kezelni, pláne egy ilyen elképesztően kiképzett nyelv esetében - hogy mivel ez a kapocs réges-régi-régi ezért ott kell keresni azt a bizonyos közös eredetit. (semmi sem úgy volt ahogy volt)
Pesze többet kéne tudnunk az emberi nyelv természtéről és kapcsolatáról a környezettel, a világban elfoglalt helyéről egyáltalán. A kapcsolódó tudományok, agykutatás, etológia, humán etológia és sorolhatnám...... A magyar nyelv ezekhez hihetetlen leletanyaggal rendelkezik csak éppen van egy-két gond vele. Kevesen ismerik tudományos berkekben. Aki meg jól ismeri az az itt is megnyilvánuló csak egy prosztó, de igen csak hatékony kommunikációs eszközként tekint rá (a szavakat az egyszerű ember csak úgy használja, a zsenik esetleg még a legmélyebb lényegüket, számtalan kapcsolatukat is érteni kezdik). Így aztán szerintem ennél e nyelv sokkal sokkal több, alakuljon, alakult is ki, na pesze igen valószínűleg nem úgy, ahogy a hivatásos nyelvtöténettel (különös tekintettel a befutott hírességek) foglalkozók vélekednek róla.
Ézért előzetesen ajánlanék egy érdekes MAGYAR művet, mely ezeket a kérdéseket is feszegeti. (Nagy tanítómesterem, akivel sosem tanálkoztam, de ez nem is szükséges)
Szilágyi N. Sándor
Hogyan teremtsünk világot?
(rávezetés a nyelvi világ vizsgálatára)
Szerintem nagyon érdekes olvasmány egy FU hívőnek is, legyen az ebben bármily magas - papírokkal is alátámasztott - szinten álló.... (Különben lehet ám kiegészíteni, továbbfejleszteni ezt is...)
Nem, dehogy jàrsz rossz helyen! Ez a topik màr ugyis szòl mindenro"l (pl. van aki még mindig azon ràgòdik, hogy mikor is halt meg Antonius...) Csak azt akartam mondani, hogy egyet értek a magyar nyelvhez valò hozzààllàsoddal és örülnék, ha a topikomban is "làthatnàlak".
Amugy a gyerekekrol ... Latom vannak itt hozzaertok . En csak apuka vagyok es a kisfiam Hunor 9 honapos volt amikor elkerult Magyarorszagrol . Most 3 1/2 beszel angolul , termeszetesen magyarul is bar eleg furcsan . A szavakat eleg furcsan fuzi mondatba :-) mint ha a mondat vegerol kezdene . Az angol miatt van vagy csak gyerek hobbi ????
Valojaban ezert is vagyok itt , hogy ha majd egyszer eljon az ido es ket bambi mellett beszelgetunk " a magyarsagrol , a magyar nyelvrol " kello keppen tajekozott legyek.
Minden nyelv sajátos hangrendszerrel rendelkezik, amelyben meghatározott számú hang található. Ezek a hangok egymáshoz kapcsolódva alkotják a szóelemeket és a szavakat. A beszédhangnak nincs önálló jelentése, csak jelentésmegkülönböztető szerepe.
Miért hoznám? Nem én állítom, hogy a magyar nyelv annyival színesebb, gazdagabb stb. lenne, hogy más nyelvek versei hozzá képest nem érnek fel. (Aztóta látom, hogy rece_fice ide tette a műfordítást is). Ugyanis te, és még itt jónéhányan azt állítjátok, hogy mivel bizonyos magyar verseket nem lehet átültetni idegen, (angol, latin, spanyol stb.) nyelvekre, ezért a magyar szükségképpen több, mint az összes többi idegen nyelv. Én nem tagadom, hogy ez a szubjektív anyanyelvi észlelő számára így lehet, csak azt,h goy ez ez objektíven mérhető, és megállapítható tézis lenne.
Éppen ezért hoztam a latin idézetet: ha ugyanis nektek igazatok van, és a latin szójátékokat gond nélkül át lehet ültetni magyarra, akkor csak megerősít titeket az állításotokban, ha viszont ezt nem tudjátok bemutatni, akkor ezen tézisetek nem bizonyult többnek egy szórakoztató tévedésnél.
"a világ összes nyelvében található fonémakategóriák észlelése (100-150)"
Ez igen nagy szamárság. A fonéma nem beszédhang. Két különböző beszédhang egy adott nyelvben lehet ugyanaz a fonéma, egy másikban meg két fonéma. Vagyis annak nem sok értelme van, hogy "a világ összes nyelvének fonémái", mert ilyen halmaz nincs. Ebből következik, hogy a gyerek csak azután/aközben észleli saját anyanyelve fonémáit is, miután/miközben megtanult beszélni. A világ összes nyelvének fonémáit meg hogyan is észlelhetné már?
Szerintem meg igaza van, mert nem lehet elégszer mondani és hallani egy olyan nyelvről, mely ősi valóságra emlékeztet és ez: A magyar nyelv a szavaiban.
Jól, van, jól van. Majd figyelek. Elhagyom eme didaktikus formázást.
Szerintem ez a kérdés a produkció és a fonéma megkülönböztetés területét érinti. Eredetileg a kérdés úgy merült fel, mint veleszületett, nyelvi rendszer része (mármint itt a topicban), melyet néhányan megkérdőjeleztek. Ennek ellenére fenntartom, hogy a fonémák produkciója, nem tanuláson alapul, a tanulás, csak az anyanyelv hangjaninak megerősítésében játszik szerepet. (most természetesen egészséges fejlődést értve alatta, elhagyva a fejlődési diszfáziának a területét)
Csányi szerint:
..." Az ember kb. 200 fonéma kiejtésére képes, és ebből az egyes nyelvek 20-40 tagú csoportokat használnak fel. A csecsemők még valamennyi fonémát képesek tökéletesen kiejteni, a gügyögés során pontosan ez történik. Az adott nyelvi környezet hatására azonban a gyermek fokozatosan elhagyja gügyögéséből az anyanyelvétől idegen fonémákat, és csak az adott nyelvre jellemző csoportot tartja meg...."
Az idézeteddel pedig, egyetértek, szerintem éppen emellett érvelek. (úgy tűnik kevés sikerrel.)
A Magyar az egy olyan nyelv, mely szilárdan és határozottan fejlesztette magát, matematikai logikával, harmonikus összeilleszkedéssel, ruganyos és erős hangzatokkal. a magyar nyelv egy tömör kődarab, melyen a viharok a legcsekélyebb karcolást sem hagyták. Nem olyan, mint egy naptár, mely a korral változik. Nincs szüksége senkire, nem kölcsönöz s nem von vissza, nem ad és nem vesz el senkitől.
Ott vannak, ott is azok a hollók, csak nem ilyen jól átlátható, hallható könnyen megtanálható összefüggésekben. Azok valahol összekavarodtak, keveredtek a magyar meg nem. Szilárd és egységes egész maradt az alapszerkezete. (Talán ennyi. A fene se tudja! :-(()
Azért ezen még van mit fúrni faragni, hogy szebb legyen a szó bornyi élő anyagból szület fafaragvány...
Első alapkoncepciónak viszont bíztató egy "amatőrtől." Mi pesze magam is vagyok. Persze kik is a fantasztikus és örök profik ebben? Hát bizony a nyelvek magjuk Kedves Abani! ;-)
"* 10 hónapos korra ez beszűkül a saját nyelvük fonémakészletére
(pl.: magyarban 39)"
Ja köszi a formázást Kedves Nemezis! ;-)
Ha a bemenetre gondolunk, azaz a beszédhangok elválasztása, megkülönböztetése hallás útján akkor van benne igazság. A kimenet, azaz maga a lényeg, a be-széd, mint kimenet sokkal később lezáruló folyamat. Az a 39-hang 3-5(-7) éves korra rögzül, persze az sem véletlen, hogy a logopédusoknak is akadhat jócskán még zárójeles tennivalója. S van még egy érdekesség. A gyermek a kétnyelvű családokban képes egyszerre szert tenni mindkettőre. (Két anyanyelvi szintű nyelvtudás) Ez az a fogékony kor, melyet Csukás István valahogy úgy öntött szavakba, hogy az egészséges gyermekek mindegyike 6 éves korig zseni.
És van egy idevágó bibliai idézetem is.
"És formálta vala az Úr Isten az embert a földnek porából, és lehellett vala az ő orrába életnek lehelletét. Így lőn az ember élő lélekké."
Az orrába, vagy a fülébe? Olyan mindegy (érzék,érzék, értelem, értelem...... (fordítás)) ;-)
Ove Berglund, svéd orvos és műfordító: "Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke.
“After studying the Hungarian language for years, I can confidently conclude that had Hungarian been my mother tongue, it would have been more precious. Simply because through this extraordinary, ancient and powerful language it is possible to precisely describe the tiniest differences and the most secretive tremors of emotions.” Such a compliment by the Irish noble-prize winner writer, George Bernard Shaw elegantly points out the uniqueness of the Hungarian (or as the Hungarians call it, Magyar) language. It is unique, for that Hungarian is an isolated language, having no relatives in Europe. Where are the roots of this weird and wonderful language then?
Latod megy ez . Mindig tanul az ember ( ezt magamra is ertem )
Azert par szo a magyar nyelvrol olyan ismert emberektol mint amilyeneket te is emlitettel :
Isaac Asimov : " Az a szobeszed jarja Amerikaban , hogy ket intelligens faj letezik a foldon :emberek es magyarok. "
Guiseppe Mezzofanti : " Tudjak-e melyik az a nyelv amelyet konstruktiv kepessege es ritmusanak harminiaja miatt az osszes tobbi ele a goroggel es a latinnal egy sorba helyezzek? A magyar ( 1836 )
Ez a kedvencem : Jakob Grimm : " A magyar nyelv toleletes es logikus felepitese felulmul minden mas nyelvet" (1820 )
Sir Boyle Roche : " A magyarok nepi nyelve rendkivul kifejezo es a dalaik ossibek , szebbek , kifejezobbek a mieinknel ( ezt az angolra ertette )
N. Erbersberg : " Olyan a magyar nyelv szerkezete , mintha nyelveszek gyulekezete alkotta volna ....... " ( 1840 )
Ezt kimondottan neked szanom :
George Bernard Show :
" Oszinten mondom , az anyanyelvemen nagyon sokszor keptelen vagyok az erzeseimet es gondolataimat teljes pontossaggal visszaadni. A mi nyelvunk gazdag , nagy es praktikus , de viszonylag fiatal. Batran kijelenthetem , hogy miutan evekig tanulmanyoztam a magyar nyelvet meggyozodesemme valt : ha magyar lett volna az anyanyelvem az eletmuvem sokkal ertekesebb lett volna. Egyszeruen azert mert ezen a kulonos osi erotol duzzado nyelven sokszorta pontosabban lehet leirni a paranyi kulonbsegeket , az erzelmek titkos rezduleseit. "
Arnaldo Dante Maria Nacci Sir Bowring irasabol ezt emelte ki : ( 2006 )
" Azt hiszem a magyar nyelv a vilagorokseg resze is lehetne , mert tiszta nyelv "
Teller Ede : " uj jeles felfedezesem, miszerint egy nyelv van , s az a magyar " 77 evig elt kulfoldon.
Kedves zolana, sajnálom, hogy félreértettél, és személyes támadásnak vetted, amely mögött azt sejdíted, hogy nem vagy rokonszenves. Végül is hasonló dolgokról beszélünk (és hasonló dolgok hiánya dúl fel minket): nem csak erkölcsileg helytelen, de tényszerűen sem állja meg a helyét más nyelveket és azok beszélőit értéktelen(ebb)nek, alkalmatlannak és hasonlóknak tartani. Kivált disszonáns ez az angol vagy a német esetében, amelyen a világirodalom és egyetemes kultúra nem egy remekműve íródott. Pusztán erre szerettem volna rámutatni, és elnézést, ha megbántottalak.
Nagyon jó meglátás! Nyilván nem azért használ egy nyelv sem idegen szavakat, mert nincs (vagy ne lehetne) saját szava. De te nem a nyelvi tények, hanem a lehetőségek birodalmában kalandozol. Nyilván hívhatnánk a tévét képcsőnek (senki nem teszi),, a rádiót szövegládának (bizonyos kontextusban hallottam már, de a köznyelvben ugyanúgy nem gyökerezett meg, mint a "gőzpöfögészeti tovalöködönc") Semmi baj nincs a jövevényszavakkal, egy élő nyelv bármilyen mennyiségben be tudja fogadni őket anélkül, hogy a szerkezete, "világszemlélete", nyelvtana stb. kicsit is megváltozna tőlük.
Ó, Fortúna, hűtlen Luna, állhatatlan, csalfa Hold! Olykor megversz, olykor kedvelsz, nem jut hozzám bú és gond, egyszer látlak, eltűnsz másnap, borul le rám nagy sötét, elszáll minden kedvem, kincsem, bajt hoz rám csak föld és ég. Szörnyű sors ver, átkos sors ver, forgat, mint rút, nagy kerék. Balga végzet! Semmi így lett, amit adtál rég elénk. Hajdan szépen, vígan éltem, hűtlen Hold már fényt nem ád, kedvem, pénzem, mit nemrégen nékem adtál, mind elszállt.
Tőled féltem, ez lett végem, kedved hozzám csalfa volt. Árván, félve hullok térdre: újra nagy légy, régi Hold! Ez a sorsunk: nyögve hordunk mindent, mit bús végzet ád, s bajban, jajban, síró dalban visszavárunk, Fortúnánk!
Pödör Ferenc fordítása === Ó, FORTUNA (O Fortuna)
1
Ó, Fortuna, mint a Luna egyre-másra változol: majd nagyobbodsz, majd meg elfogysz; hej, az élet ronda sor: gabalyítja s igazítja játszva az ember fejét: mind szegénység, mind kevélység olvad tőle, mint a jég.
2
Ó, cudar sors, esztelen gyors szeszéllyel forgó kerék! Rút állapot, s látszatra jobb, foszlik, mint a búborék. Ködfátyolban alattomban környékeztél engem is; tréfád által csupasz háttal nyögöm mostan vétkeid.
3
Jószerencse kegyes kedve engem immár cserbehagy, nyom a bánat s nyavajának kénye-kínja fojtogat. Még ez órán a lant húrján dalt zendítsen ujjatok, s a balsorson, mely tör folyton, vélem együtt sírjatok!
O Fortuna velut luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem, egestatem, potestatem dissolvit ut glaciem. Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris. Sors salutis et virtutis michi nunc contraria, est affectus et defectus semper in angaria. Hac in hora sine mora corde pulsum tangite; quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!
O Fortune, like the moon you are changeable, ever waxing and waning; hateful life first oppresses and then soothes as fancy takes it; poverty and power it melts them like ice. Fate - monstrous and empty, you whirling wheel, you are malevolent, well-being is vain and always fades to nothing, shadowed and veiled you plague me too; now through the game I bring my bare back to your villainy. Fate is against me in health and virtue, driven on and weighted down, always enslaved. So at this hour without delay pluck the vibrating strings; since Fate strikes down the strong man, everyone weep with me!
"És Chomsky természetesen sehol sem írt olyan marhaságot, hogy a fonémakészlet veleszületett."
Ez biz így igaz Kedves Edice!
(Az (egészséges, azaz tulajdonképpen teljesen "átlagos" és normális) csecsemő bármilyen trükkös fonémát megfigyeléssel, hallással, utánzásos gyakorlással el tud sajátítani.
De azt már igen csak állították, sőt állítják, hogy, és főleg az üttörőt követő követei, (Akár Lakoff - perszte én nem akarok nevekkel igazolni magam) hogy a nyelvek grammatikai rendszere, mint őslógóslogika már igen csak belülről fakad. Na jó ez nem is olyan nagy marhaság, csak fordítva ülnek a lovon. Tudniillik ez a generatív nyelvtan a természetben egy örök vagyon, mely ottan vagyon ugyanúgy, melyet a nyelv megpróbál (sőt erre van kényszerítve) tudásfüggően magjába építeni. Mint ma látjuk meglehetősen jól, sőt az elmélet alapja pont az, hogy nyelvfüggetlen módon nagyon is hasonlóan, hasonló vonalak mentén. De mi lehetett itt kérem a sosem belátható messzi-messzi-messzi kezdetek kezdetén?
Mondok egy példát. Ki kell-e közös általános szónak (általánosítás képessége a legközösebb hasonlóságokon alapulva) olyan gyűjtőfőfogalomnak a (bármelyik) nyelvben ami fontos az embernek a kezdetektől és a természetben mint a fény(es) általános ottan van. Legyen az tűzé, szikráé, mely tüzet fakaszt, villám, vulkán, nap, csillag... ....... (és sorolhatnám)???
Na tudom ám, hogy ez egy más szemlélet. Nem abból indul ki, hogy sok van mi csodálatos, de az embernél csodálatosabb nincsen (Nézzetek már kicsit önmagatokba, milyen csudálatosak is vagytok itt, bár meg kell mondjam már is sokat javultatok!!!) . Mert biz van nála ám nagyobb csoda, mely a természet egésze, melyből aztán az emberi csoda is megszülethetett.
Á!!! Menj!!! (Hamarost különben megyek is... (Ugye nem baj!?!? :-)))
"de a csecsemő veleszületetten rendelkezik ezekkel is."
Nane. A csecsemő azzal a veleszületett képességgel rendelkeik, hogy bármely nyelv bármely foémáját megtanulja kiejteni. Ami egyébként elég hosszú folyamat.
És Chomsky természetesen sehol sem írt olyan marhaságot, hogy a fonémakészlet veleszületett.
Ja és Nemézis egy utólagos jótanács. Ne formázd már ennyire halálra magad ezekkel a pöttyökkel, légy inkább informális. Mert a formális formáid elnyelték a hozzászólásom lényegét, kb. a 2/3-ad részét. Miért nem jó neked egy kötőjel, egy szám meg ilyesmi, amit kiírsz? Lusta vagy írni? Akkor nem lennél itt nyilván boccs.
Nyilván nem Te vagy a hibás, hanem tulajdonképpen én voltam a béna. (Vagy az index fórum szoftvere? Ez jó, megtanálnánk a közös ellenséget, amit én sosem kerestem magamon kívül.)
Gügyögés: 4-6. hét (fonémák) A 3. hón. –tól javul a gyerek kontrolja a hangadási szerv felett ►gagyogás, ami kezdetben vokális játék, majd szabályszerűbbé válik a 9, 10. hón. körül.
Gagyogás: 4-6. hónap (agyi érés és szájüreg változás: gurgulázó hangok)
Megkettőzött gagyogás: 6-11. hónap (igazi gagyogás: „ba-ba-ba-ba”
Könnyű nekem ezt mondani persze, aki értem ezt (jelmondatom):
"Kezdetben vala az ige. És az ige vala az istennél. És az isten vala az ige"
Úgyhívják drágáim, hogy a nyelv......... (öltsön az elsősorban hangi, képi, mutogatós (lásd süketnémáké) formát. Chomskyra még visszatérhetünk esetleg. Az Ő(vé is) elméletét, kb. azzal lehetne jellemezni, na persze nem a teljes igazságot kimondva nyilván róluk, mert a "vallósság" az biz nagyon-nagyon bonyolult, hogy náluk (mármint a generatív nyelvtanban hívő kognitívak) abban hisznek, hogy a farok mozgatja a kutyát. Azaz elsősorban a kutyafarka a kutyát. Hát a kutyafülit nekik!!! ;-)
"Mert bennem egy költő veszett el, de annyira, hogy meg se tálálja senki sem. ;-))"
Ez a tréfa azért itt még megér egy kis továbbfolyatást -folytatást. Mert vajon a magyar nyelv hány költőt képes teremteni, akárcsak a többi is nyilván. Nézem és étem a műveket. Ez a potencia és az ebből fakadó minőség sem lényegtelen szempont nyilván. De tényleg nem kéne különbséget tenni. Egyelőre..... Egyelőre legyünk büszkék erre a szerintem messze-messze legnagyobb kincsünkre. Édes
anyanyelvünkre.
Beütöm a keresőbe a kukkolós gugolősba leselkedős gugliba.
Édes anyanyelv. (magyarul, de a teljes neten) 951 találat
Édes anyanyelvünk. (m.... -"-) 17100
Süsse Muttersprache 4 találat......
Próbálkozok másként süße Muttersprache 4 találat
Keresési javaslat:
unkzerézek kicsit semmi.... de időzőjelek nélkül 9.
"unsere süssina Muttersprache"
Na nézzük!! nincs találat!!
Kérdem én és joggal. Mi ez a szörnyű rossz rasszizmus, hogy 15 milliónyian ennyire szeretjük nyelvünket? Ők meg 90 milliónyian, hanem többen még már úgy valahogy együtt vagy tán mégsem nem is (???). Bezzeg a németek nem rasszak. Mint a töténelemük is bizonyítja. És a miénk? Hékások!!!
Mi magyarok elképesztőek vagyunk a barkinek az utánzásában és kifigurázásában. Nem kell ám ezt rasszizmusnak felfogni testvéreim! Ez az átvétel (tanulási is) képesség. Mindent majmolunk (erre szakosudtunk??). Most spec a nyugati hülyeségeket is mindenféle kritika nélkül. De ez higgyétek el, hosszútávon semmiképpen sem baj. Én már nagyon érzem a pozítív változásokat népünkön. Egyelőre még csak nagyon-nagyon alulról.Sok kis mag kezdett kihajtani. De nő az, jön az, hajt az még majd felfelé.. (A remény hal meg utoljára?? :-)))
Nagyon nagyon nehéz mesterség ám a versek műfordítása. Értelemben hangzásban ritmusban hangulatában. Már az első nehézség ott kezdődik, hogy abban a bizonyos nyelvben nem ám középiskolás fokon, de otthon kell lenni. Ja és meg a sajátban is némi költői vénának kell lenni. A költők nyelvismerete, ha csak a gyakorlati tudást, mesterséget nézzünk igen csak meghaladja a nyelvész tudását, ki nem alkotást lát a mondatokban, csak hideg, hideg, hideg rendszereket, szabályokat.
Van egy jó példám erre:
Paul Verlaine: Őszi chanson.
Ismerjük ugye Tóth Árpádot, aki ezt a fordítást 1917-ben alkotta.
Ősz húrja zsong, jajong, busong a tájon s ont monoton bút konokon és fájón.
S én csüggeteg halvány beteg, mig éjfél kong, csak sírok, s elém a sok tűnt kéj kél...
Oh, múlni már, ősz! húllni már eresszél! Mint holt avart, mit felkavart a rossz szél.
..
Aztán nem tudom ki a wikin ez a Kántás Balázs híresség az ehhez képest szerintem véresen rossz, nem is véletlen sokkoló verziórengetege...
Rufella gyühet az eredeti is fonetikus hangzó magyar átírásban.
Na most ami a latin verset illeti az tényleg fantasztikusan jó......
De megkérdezném tőled. Melyik köztérre és melyik országba álhattnál ki ezt a verset szavalva úgy, hogy az arrajárók azt pontosan megértsék? (Csak nem egy halott nyelvről van szó?) De tudod mit? Tegyünk egy próbát. Hozd a pontos magyar szószerinti fordítást (ez is csak fordítás lesz a szerinted verzió, én csak szószinten ismerem a latint valamennyire a nyelvtani szabályokat meg alig alig) és én 1 héten belül hozom a magyar verziót, ami nagy valószínűséggel jobb lesz, mint az eredeti. (Persze a többi botcsinálta költő is beszállhat e nemes szellemi játékba. Mert bennem egy költő veszett el, de annyira, hogy meg se tálálja senki sem. ;-))
Gügyögés: 4-6. hét (fonémák) A 3. hón. –tól javul a gyerek kontrolja a hangadási szerv felett ►gagyogás, ami kezdetben vokális játék, majd szabályszerűbbé válik a 9, 10. hón. körül.
Gagyogás: 4-6. hónap (agyi érés és szájüreg változás: gurgulázó hangok)
Megkettőzött gagyogás: 6-11. hónap (igazi gagyogás: „ba-ba-ba-ba”
Halandzsabeszéd: 9-18 hónap; intonációs és hangsúlybeli változás
Holofrázis: 12-18. hónap (egyszavas beszéd, szómondat)
A topichoz viszont csak annyi köze van, hogy veleszületetten képes produkálni a fonémákat, mint ahogy a beszédhang és más zajok megkülönböztetésére is képes az újszülött.
Nem kérdöjelezek meg semmit, egyszerüen csak nem tudom (legfeljebb hihetem). S öszintén megvallom nem is igazàn érdekel, hogy mikor halt meg Antonius. Màtyàs kiràly sokkal jobban érdekel, s idöben sincs olyan messze. Ami idöszàmitàsunk elött történt, az szàmomra mind kétséges. Jézus sem "0" évben született, hanem 4-6 évvel hamarabb, tehàt nem lehet pontos idöpontot adni ezt megelözö idökröl. Az a Badiny könyv pedig nincs meg nekem (valakinek odaadtam, mert nem nagyon érdekelnek Jézussal kapcsolatos dolgok) - szerintem is lehetséges, hogy ezzel tullött Badiny a célon, elméletét lehet eröltetettnek is tartani, de ettöl még nem vàlik hazuggà. Mert annyi màst irt még ezen kivül, amelyek viszont helytàllòak.
Részemröl ez befejezve, mert ez a topok nem B.J.F.-röl hivatott szolani, hanem a finnugor rokonsàg/vagy nem rokonsàg-ròl.
A magànhanzòk sokasàga (rövid-hosszù) sem mellékes tény.
Magyar Adorjàn mesél erröl egy érdekes tôrténetet, amikor dél-szlàv környezetben elöadja, hogy pl. a magyar <ketto"> szònak - melynek a szerb-horvàt nyelvben csak az egyetlen <kete> felel meg -, 26 vàltozata van. Leirja ezeket egy papirra: ketto", ko"te, kétto", kéto", köté, köto", keto", kötte, kétté, kétto", ko"tté, kete, ko"tte, ketté, kétö, kötté, kette, keté, kétte, kétto", köto", köte, kéte, kété, ko"té, kötto". Amikor fölolvassa öket, a hallgatòsàg minden tagja ebböl csak annyit hall, hogy: "kete, kete", s nem akarja elhinni, hogy ezek mind màsképp hangzanànak. Erre Magyar A. behivja feleségét, elmondja neki ezeket a szavakat, felesége pedig leirja öket (ugy, hogy nem tudja miröl van szò a tàrsalgàsban), s a végén összehasonlitjàk a két papirt, amely teljesen azonos.
Bármely nyelvből hiányoznak olyan fonémák, amelyek más nyelvek fonémái.
Hiszen a nyelvből hiányoznak ugyan, az angolszász sziszegők és az afrikai csettintők, de a csecsemő veleszületetten rendelkezik ezekkel is. 3-4 hónapos korban minden csecsemő produkálja is ezeket a fonémákat, melyből aztán a nyelvi környezet erősíti meg az anyanyelv hangjait. Ezt még a siketen született csecsemők is produkálják! (Bár néhány hét alatt visszajelzés hiányában elszürkül)
Tehát a fonémakészlet veleszületett!! (Veleszületett nyelvi rendszer. ld. Chomsky)
"1-2 màs irònak müvéböl legalàbb idézeteket, ahol ök ennek az ellenkezöjét bizonyitjàk"
Most azt kell bizonyítani, hogy Antoniust nem i.e. 38-ban gyilkolták meg a párthusok, ahogyan Badiny hazudja (ekkorát ui. tévedni nem lehet), hanem i.e. 31-ben az actiumi csatában Octavianus ellen harczolt? Ezt nem kell bizonyítanom. Ez tény. Ha ezt megkérdőjelezed, akkor Mátyás király létezését is meg lehet kérdőjelezni...
Hàt pedig van olyan, hogy " fàj a fülnek"! :-) En a cseh nyelvvel vagyok igy: borzalmas hallgatni, alig van magànhangzo a szavakban, a nyelvem is beletörik, kiejteni sem lehet rendesen.
De nemcsak mi magyarok vagyunk igy ezzel: a franciàk (akiknek ugye elég dallamos a nyelve) a németröl vannak hasonlò véleményyel: szörnyünek tartjàk, az iskolàkban alig van néhàny % aki a németet vàlassza idegen nyelv tanulàsra) A "H" hang kiejtése is gondot okoz nekik, ezért minden nyelvet, amelyben erösen ki kell ejteni a h-t(mint pl. az arab) azt kifejzetetten csunyànak tartjàk.
Làttam ezt a Roburnak irt vàlaszodat. De én is azt hiànyolom, amit ö: Badiny könyvének cimét, oldalszàmmal (ahol szerinted valòtlant àllitott) és 1-2 màs irònak müvéböl legalàbb idézeteket, ahol ök ennek az ellenkezöjét bizonyitjàk).
Különben nem abban reménykedem, hogy véleményed megvàltozik ròla, ez a te dolgod, nekem mindegy, hogy mit gondolsz ròla vagy màsròl. Hanem abban, hogy egy szép nap kevésbé leszel agressziv màsokkal szemben: legyen az egy elhunyt tudòs, vagy egy honfitàrs itt a forumon. (mellesleg azon is csodàlkozom, hogy hithü katolikus lévén - ha nem értettem félre hovatartozàsodat -,nem nagyon érzödik rajtad a felebaràti szeretet és megbocsàtàs gyakorlata)
Erdekes, hogy ezt észrevetted... Ha francia lennél nem akadtàl volna fönn ezen, ugyanis franciàul az "orszàg"-ot és "orszàgrész"-t ugyanugy a "pays" szòval fejezik ki, ami néha zavarò is lehet. Ugyanis ha azt kérdezik töled: melyik orszàgbòl valò vagy? ez jelentheti azt is, hogy melyik külföldi orszàgbòl, meg azt is, hogy Fr. orszàgon belül melyik tàjegységröl.
Más sem tudta úgy lefordítani, hogy a benne lévő szójátékokat visszaadja. Ebből azonban nem vonható le asz a következtetés, hogy a magyar szegényebb, vagy éppen színtelenebb nyelv lenne, mint a latin, ahogy ezt te az angollal szemben a magyar javára szeretnéd elhitetni.
Más nyelvekben nincs ilyen kifejezés, hogy "cigánybűnözés" főleg egy szóban, de valahogy máshol is ki tudják fejezni a etnika meghatározottság viszonyát.
Te letudnád fordítani pl. magyarra ezt úgy, hogy a benne lévő latin szójátékokat visszaadod?
O Fortuna, velut Luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem; egestatem, potestatem, dissolvit ut glaciem.
Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis; obumbrata et velata mihi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris.
Sors salutis et virtutis mihi nunc contraria; est affectus et defectus semper in angaria. hac in hora sine mora cordae pulsum tangite! quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!
Ez igaz, de ebből nem következik, hogy te nem vagy agyalágyult. Fordítani persze nehéz. Mondókákat, nyelvtörőket gyakorlatilag lehetetlen. De angolról magyarra ugyanolyan nehéz, mint magyarról angolra. És aki ezt képtelen belátni, az agyalágyult.
Nyelvünknek logikai félépítése van. A magyar nyelv a valóság nyelve. Két jelentését tudjuk: amivel beszélünk és maga a beszéd megnevezése. Pl. út, utal, után, utas, utazó, útközben, egyúttal és így tovább
Bármely nyelvből hiányoznak olyan fonémák, amelyek más nyelvek fonémái. A magyarból hiányoznak a csettintő hangok, de hiányzik az a két angol fonéma is, amelyet th-val jelölnek, meg a w-vel jelölt is, tövábbá a torokzárhang is, a ch-val jelölt német fonéma is (amely egyébként kétféle), az orosz jerü is, és a végtalanségig folytatni lehetne Mert sok a nyelv, és kurva nagy a kombinált fonémakészletük.
Nem lenne szabad elfelejteni, hogy a latin nyelvből máig is hiányzik tucatnyi hangzó. Pontosan: nincsen például ty, gy, ny, ű, ő stb betűk.
Magyarban 47 hangzóra volt külön betű - jel -, addig a latin nyelv ábécéjében, valamivel több volt a hangzók - betűk száma -, mint a fönti mennyiség fele. Csaknem kétszeres mennyiségű hangzóval rendelkező nyelvet kellett tehát beleszorítani a latin béklyóba. Persze, nem sikerült, nem is sikerülhetett. A mögöttesben lévő magyar nyelvi szerkezet és szókincs ezeket a gúzsokat szétszaggatta! Ez történt a német nyelvi hatással is. Most az angollal küzd nyelvünk, és bármennyire is nagy a hírközlő intézmények erőfölénye, belső nyelvi ereje és rendszerének hatása sokkal gyöngébb az angolnak, mint a mi nyelvünknek. Ez nem elfogultság, hanem tény kérdése.
Amit a képcsőről mondtam az egy nagy baromság, mert dehogy tűnt el legfeljebb a tévékből. Az oszcilloszkópoknál, ahol X-Y analóg mért jelekkel kell fügvényeket rajzolgatni a képre egy képcsővel, ott még, - és láss csodát - ma is élnek és virágzanak.
"Idézek pár szót tőled : "afrikai nyomorultakat" ; "szerinted csökött német"
Elősször is kikerem magamnak mert nem én jegyeztem meg a német nyelvvel kapcsolatosan ."
Azt hiszem Kedves Zolana, ez a jelenség megérne már egy szociológiai elemzést. Ha már valakiknek szabad (Jajj a múltkor a sok okos az MR1-en (Kossuth rádió)). Hamarost jelentkezek a sajátommal. (Vigyázat, nem vagyok szociológus csak egy ártatlan szócsihológus!!! ;-))
"A televízió sem egyszerűbb, de a KÉPCSŐ teljesen fedi a tartalmat!:-D Továbbá a média sokkal hosszabb, de legalább érthető magyarul. Tömeg/félre/tájékoztató,szorakoztató eszközök összesége."
Az nem, mert az csak egyetlen alkatrész, s már el is tűnt. (Elhessent, hussant, de sokáig itt volt köztünk)
televízió (távvízió képzelgés?? az is sokszor) -> tv (tévé) tév- (gyök, szótő) "tévnéz"?? Hát mint távoli ablak a világra (távnéz), attól függ mit néz. Jól nézünk mi ki. ;-)
Tegyunk kulonbseget korlatoltsag es izles kozott !!!!!
Azert vagyok korlatolt mert valami nem tetszik , vagy csak azert mert neked nem vagyok szimpatikus . Itt nem kopkodni szoktak kedves honfitarsam hanem ervelni amiben talan nem vagyok asz de becsulom azokat a szemelyeket akik hozzaszolnak.
Egyuteles , tolerancia , megbecsules , segitseg , tamogatas es meg sorolhatnam. Na ezek hianya okozhat korlatoltsagot , csolatast. Ilyen viselkedesnel kezdodik a korlatoltsag ( ember iszony , a mas tagadasa ) de mint mar megjegyeztem ( nem egy ilyen fajta uri ember fordul itt meg ) fordulj orvoshoz mert a rejtett agresszio hatasosan kezelheto . ( de eleg ha veszel tengerimalacot .... neki mondhatod es utana az embertarsaiddal kello keppen tudsz viselkedni ) En is voltam igy ez nem szegyen csak idoben fel kell ismerni . Okozhatja csaladi problema , akar anyagi is , vagy a sex hianya ( errol beszelgethetsz a baratoddal peldaul )
Amugy mar megjegyeztem hogy nem a mondanivalora utaltam hanem az osszhangra .
Elosszor is kikerem magamnak mert nem en jegyeztem meg a nemet nyelvvel kapcsolatosan . Ami lenyegesebb : nem hiszem hogy en hasznalok ilyen kifejezeseket , jelzoket akar emberekrol akar egy nyelvrol . Az meg nem jelenti azt hogy valaki tudatlan ha nem kello keppen kepzett vagy bizonyos szakteruleten nem jartas .
Koszonom szepen hogy idot szantal arra hogy kozold velem eszreveteled. Ja .... ezek utan akar veheted provokacionak is .
"Rögtön kezdjük azzal, hogy igen ritka szókezdő nyelvünkben a TAM, név kezdődik vele és a tampon."
Abani, hálás köszönet, hogy ezt betetted, magamtól soha nem találtam volna rá erre a tudományos levezetésre. Nemcsak az király, amit idéztem, hanem az egész. TOM-boltam a gyönyörtől, miközben olvastam, de halkan megjegyzem, hogy TOMBOLA alapszavunkat méltatlanul kifelejtette a szófejtésből. Szintén sajnálatos, hogy nem élt a TOMAHAWK vagy a TÉMA szóban rejlő lehetőségekkel, amelyek jelentősen kitágíthatták volna a magyar szóbokor értelmezési tartományát. Érthetetlen okból csak megnevezi, de nem fejti ki a T*M gyök gazdag TIM alakját (lásd TIMsó és legiTIM, hogy a TIMea női névről már ne is beszéljünk, amely már Jókainál is jelentős szerepet kapott) Rengeteg még az elvégzetlen munka!
Segíccség! Nem hiszem el, hogy van világjárt ember, aki ennyire korlátolt! Te bizonyára csak provokálni akarsz, mert azt fel sem tételezem, hogy nem hallottál még Goethe, Heine, Hölderlin, Rilke, Mann (nem folytatom a névsorolvasást) nevű személyekről, akik meglehetősen sok mindent bírtak kifejezni az anyanyelvükön, olyannyira, hogy az egész világ ámulattal adózik nekik. Ami az idegen szavakra szoruló afrikai nyomorultakat illeti: a magyar nyelv (ahogy a világ összes nyelve, érdekes módon a szerinted csökött német a legkevésbé), tele van idegen, elsősorban görög és latin eredetű műveltségszókkal - amiket az anyanyelvi beszélő jórészt már észre sem vesz, nem tekint idegennek. Ámde ugyanezeket a szavakat kihallja egy idegen nyelvből - mint te Afrikában. Az már az önreflexió hiánya, hogy te milyen következtetésre jutsz ebből. Egy pillanatra gondold el, hogy Magyarországra érkezik egy német (holland, francia stb.), aki nem tud magyarul, viszont az ismeretlen nyelven belül ráismer az információ, kommunikáció, média, rádió, televízió, autó, szociológia, higiénia stb. szavakra. Szerinted ebből értelmes ember arra a következtetésre jut, hogy a magyar annyira primitív nyelv, hogy alapvető fogalmakra és tárgyakra is kénytelen idegen szavakat használni, mert nincsen neki sajátja?
"eleg ha elolvasol mondjuk angol nyelven irt verset . Szabalyosan faj a fulnek ."
Na erre mondják azt alpáriasan, hogy mingyán tököm bökön magam. Szerinted Shakespeare, Milton, Byron, Shelley, Keats, Eliot " fáj a fülnek"? Ez esetben sürgősen fordulj fül-orr-gégészhez, hátha még lehet rajtad segíteni. Tényleg elborzasztó, hová vezet a provincializmus, a tudatlanság és a frusztráció elegye. (Azon a környéken járva nekem nagyon bejött a skótok akcentusa a nyíltabb, hangsúlyosabb magánhangzókkal, és kifejezetten élveztem, hogy voltak kocsmák, bárok Edinburghben és környékén, ahol a személyzet és a törzsvendégek gaelül társalogtak - amiből persze egy szót se értettem).
Ötös, tanár úr kérem! Én úgy szoktam kifigyelni a délvidéki magyart a többiek között, hogy az ottaniak "minőséges" árut, stb., mondanak, míg az összes többi a "minőségi" szóval fejezi ki magát. Volt már nagy német cégnél (Dallmayer) dolgozó zentai srác, aki majdnem begurult amiatt, hogy rákérdeztem,hogy Jugó melyik területéről való? Mondom, nagyon egyszerű, te minőséges kávét árulsz, én meg minőségit veszek.:)
Nem terjedt el. Tudom hogy ez amolyan gyermeki kérdés, de miért is? Mellesleg a lovári lókereskedéssel foglalkozó cigyányokra meg igen. Miért? Miért? Miért? S pláne szegény engemet ki ért? (azt már régen beláttam én, hogy mai (amolyan kőkemény hit)tudomámos alapon nem is lehet.. :-(()
"Keresem a szót, keresem a hangot......."
De itt egy IGAZ!!!!!! gyermeki önvallomás egy felnőtt szájából. Azt is mondhatnám, szálljunk már fel Illés szekerére! :-))
Ide illik, majd illet s elillan. Óh allah illah...... (Na most majd biztos a mai világban rám fog ugarani Edicén kívül még tán a titkosszolgálat is. (Jó van na túl sokat beképzelek magomról!!) :-((()
1. Én még nem tudom, hogy fogjak hozzá, Én még nem tudom, hogy kezdjem el, ||: Keresem a szót, keresem a hangot. :||
2. Tudom, elmondva másképp hat minden. Félek, nem értesz engem majd meg, ||: Keresem a szót, keresem a hangot. :||
R1. Nézd, én már lassanként nem hiszek senkinek, Mégis mindinkább érzem, hogy szükségem van nagyon rád, Rád, rád, ó nagyon rád, rád, rád. Hidd el nekem!
3. Én még nem tudom, mi az, mit érzek, Én már mindenben kételkedem. ||: Keresem a szót, keresem a hangot. :||
4. Így hát légy kicsit megértő, kérlek, Néha őszintén segíts nekem! ||: Keresem a szót, keresem a hangot. :||
R2. Nézd, én már lassanként nem hiszek senkinek, Mégis megkérlek, ne menj el, ne hagyj el, egy kicsit várj, Várj, várj, egy kicsit várj, várj, várj, Türelmesen!
Aki a zenei összhatásra is kéjváncsi ehun ni!!!
A kéglidallal együtt van csak meg a nagy tecsövedben de biz az is............ (gyönyörű, mert a valló világról az életről szól , vidám s tán ettől igaz vigasz)
Ez biz nóta bene nóta beismerem ide-oda vág. De kinek csak maradt kicsiny nyitott ablaka a lelő lekében erre a gyönyőrű (mi emberek barmoljuk szét a pénz beszél a kutyák meg mint én oszt ugathatunk, de biz haraggal harapni harsányan harszlánént harcolva nem fogok!!! Ez az Ő fegyverük s biz ebben mert ezt tanulták sokkal jobbak.)
Jó szórak(g)ozást! (Nosza, nesze nektek. Ez Retlaxnak, mert igaza van, Ő már nem vak és a látástól nem korlátozva hall. Se nem süket, a így nem zavar be a füllentős füll filó fülle és egészen jól lát. Bíz-tat-ás!!! Az fontos. Bizony!!!)
De létezik. És nyelvileg semmivel nem helyesebb v. helytelenebb, mint a lovas. Hiszen azt jelenti, hogy van egy ember, akinek van lova, mint a kocsis, motoros, autós, házas, stb....)
A lovas se volt mindig magában, gondolj csak a hasonlóan jó lovar szóra. A cirkuszi műlovar még él, általában már nem nagyon ismert kifejezés, de éppúgy kifejezi a lényeget a lovon ülő emberről...
A kutató, Csáji Lászó Koppány nem nyelvész, de meglepő eredményekre jutott a hunza és a magyar nyelvvel kapcsolatban.
... Az itteni őr volt az első, aki már azért is megörült láttunknak, mert magyarok vagyunk. Hallott talán magyarokról? Igen, John Mark amerikai kutató mondta neki, hogy a hunzaiak a fehér hunok utódai, és így rokonai a magyaroknak. Kérdezte, hogy ki tudjuk-e mondani a "c" és az "a" hangot, mivel azt szinte senki más nem tudja szerintük. Csak annyit mondtunk, hogy cicamica, és meg volt győzve!" (59.o)
Burusaszki nyelven egyébként az 'iírum dumánum' = ünnepségek (születés-halál-esküvő stb.) Köze lehet a magyar dínom-dánomhoz talán?
Tájnevek: Verthun- völgy, Morkhun-falu, Zoodkhun falu. A hun, khun jelentése: otthon, haza.
Ház a nyelvükön: "há", de jurtában is sokan laknak. Hunzaban a Tham, többes szamban Thamo, kiralyt, vezert jelent.
Rögtön jelezzük, hogy a T+M mássalhangzó képlettel kezdjük a nyomozást. Vagyis ilyen szótöveket keresünk, mint TAM, TÁM, TEM, TÉM, TIM, TOM, TÖM, TUM, TÜM, Nézzük melyekkel kezdődnek magyar szavak? (Itt először is eszünkbe kell, hogy jusson a TAMANA szavunk, amely helység volt a hajdani Magyarország déli részén s amely egy elszánt ember, dr. Vámos-Tóth Bátor munkálkodása következtében, már ismert, különleges kutatás neve lett. E munkálkodáshoz csatlakozott Paposi Job Andor. A kutatás lényege, hogy a világ minden táján százával találhatók magyar vagy Magyarországon előforduló helynevek. A Tisza folyónév több helyütt is létezik Indiában és így tovább)
Rögtön kezdjük azzal, hogy igen ritka szókezdő nyelvünkben a TAM, név kezdődik vele és a tampon. Annál érdekesebb már a TÁM, mert a TÁMAD, TÁMFAL, TÁMASZ, TÁMPONT kifejezik a lehetőségeket, e szavak további ragozott, képzett alakjai. Gondoljunk a TÁMADÁS, RÁTÁMAD, FÖLTÁMAD stb. vagy TÁMASZKODIK lehető használatára. A jelentésükben valamilyen erő nyilvánul meg, védő és támadó irányú. Lássuk a többit: TEMÉRDEK (sok), TÖMÉRDEK, TÖMÉNY, TEMETŐ, de ha már itt tartunk, a sokra, serűségre, tehát megint erőre utaló jelentések rejlenek a TÖMEG, TÖMKELEG, sőt a TETEMES szavakban. Talán észre is vette a Kedves Olvasó, hogy a tetemes nem a T+M mássalhangzó képlettel kezdődik. Valóban, e szavunkban belül találjuk ezt a képletet: te-TEM-es. (Maga a tetem holttestet vagy holttetemet fölpuffadót? - jelent. S akkor érthető, hogy miként kapcsolódik ide a temető. Ám az kétségtelen, hogy a tetemes mennyiség sokat jelent. Bármiről van is szó, akár pénzről, akár valamilyen anyagról, tárgyakról.) Azonban úgy látszik, ez a szótő messzire vezet, egészen Batu kánon át Dzsingisz kánig vagy még tovább. Lássuk ennek a feltételezésnek mai és régi nyomait. A mai mongol nyelvben a TÖMÖR jelentése vas! (Finnül a réz = vaski) Fém mind a kettő, azaz az erejét, tartását tekintve tömör. Ne feledjük azt a szálat sem, ami a magyar nyelvben van jelen: a kis erős alkatú gyerekre is azt mondjuk vaskos, a "tömör" emberekre tömzsi, aki erősebben tejezi ki magát, az vaskosan szólt, erős kifejezést használt, vastagon megmondta a magáét. De maga a vastag szavunk is, mintha azt jelentené, hogy VAS+TAG, vagyis vasból való! Hiszen még a vaskos kisgyerek is lehet vasgyúró Mára a vastag szavunk teljesen egy beállt és általában olyan dolgok jelzője, amelyek nagyok és azén erősek. Például vastag fatörzs, gerenda és így tovább. Azonban ezek a nyomok tovább vezetnek, a mongolok nagy lovaserőt jelentő szavához a TUMEN-hez. SZÁM ez is, mert úgy hat rá a fosztóképző, mint a semmivel való művelet, a SZÁMTALAN szavunkra! Hiszen a számtalan szinte ugyanaz jelenti, mint a számos. (A valóság gyakorlatában!) A TÖMEG, TÖM-ÉR-DEK, TÖM-KE-LÉG (benne a leg!), illetve a TÖMÉN-TÉLEN szintén hasonlót jelent. S ha már eddig elértünk, bátorkodunk azt is megjegyezni, hogy a nagy, sánta hódító neve TIMUR LENK vagy másként TAMERLÁN is összefügghet a támadással és az erővel?! Ha meggondoljuk, volna erre ok!
Mielőtt tovább mennénk, felhívjuk a figyelmet a minden bizonnyal ide tartozó TOMPA, TOMPOR, TÖMPE, sőt DOMB (dimbes-dombos), DOMBORÚ, s talán a nagyon érdekes TOMBOL stb. szavainkra. (Kálmán Béla közlésében, manysi-vogul nyelven a tuman, tomen jelentése hosszú, tehát sajátos nagyságra utal, a tump - tomp pedig sziget, ami a vízből kiemelkedik, illetve domb.) Egyetlen fontos belső összefüggést külön is megemlítünk, ez pedig a tombol szavunk igazi magja: az erő! Hiszen bármilyen jellegű dologra is mondjuk, hogy tombol, mindig valamiféle erő megnyilvánulásáról beszélünk. Az el-TÖM is valamit gátol, erő ellen van a TÖM-ítés, de erős ital a TÖMÉNY is. De elemezhetnénk még a többi s talán az itt nem is említett szavakat, a logikai kapcsolat, ha nagyon finoman is, de mindegyiknél rögtön kimutatható. Még a dum-dum is az erő megnyilvánulása végső soron. Hangutánzós nagy hangerő kifejezése a már-már egyetemes tamtam. Talán ezúttal is érzékelhető, egy-egy szavunkhoz vezető út időben és térben milyen nagy. Roppant távolságokat hidalunk át az időben, annál is inkább, mert sok szavunktól még távolabbra is visz egyenes út a sumér (sumer) szavakhoz. Erre vonatkozóan éppen Götz László könyve nyomán mutatunk példákat. .................................................................. Visszatérve: a TÖMÖR, TÖMÉNY, TÖMEG, egyaránt az erőt, a nagy erőt jelentik! Erőt, tömörséget jelent a vas, vastag stb.
Lássuk csak, néhány más esetben a T+M és a T+N képletekkel kezdődő szavak szintén erőt, nagyságot stb. jelentenek. TÁN-gál (ver, üt), TAN=erő azonos fogalmak. Is-TEN=legnagyobb erő, TEN-ger=nagyság, és egyáltalán nem véletlenül az angol DAN-ger=sebesség, robbanó, és a magyarban sokat használt TEAM (TIME) csoport, közösség, csapat, vajon teljesen véletlenül áll ezekből a hangokból? Itt is több nyelvből sorolhatnánk példákat!
Végül a SZÁM (SZ+M) a kezdő T-SZ változással a T+M=TÁM rokonságához közelít! Tehát például a TUMEN-hez.
De ha már így rákérdeztél: a magyaron kívül két-három nyelven elvagyok. Van még fél tucat nyelv, amelyeknek egy szótárral nekik megyek, ha olyan információ érhető el rajtuk, amely igen érdekel. Itt ugye vannak fokozatok. Aztán van egészen sok nyelv, amelyek strukturájáról megbízható, tudományos leírást olvastam. Ezeknek a leirásoknak egy részét természetesen vagy meg sem jegyeztem, vagy elég hamar elfelejtettem. De valami leülepedett.
A háromezerhez képest ez nem sok. De több, mint az abszolút zéró.
Nagyon nagyon szép Kedves Macskakarom! (Bocs ez csak azért mert rövidítek szóelvonásos alapon ;-))
Nyilván minden nyelvben van költőiség. "Ha a nyelvben nem lenne költőiség, költészet sem lenne) A mértékkel minek is foglalkozni!? Egyforma uniform a fenébe is mindegyik!!! (Tényleg gyönyörű tartalmilag is a vers)
És mi is a következtetés?
Figyeljük meg a verbális vers sorvégeinek alakjait. Azok egy az egyben egyeznek. Különben minden költő erre törekszik igazságok összecsengő-bongó zümmögő szóalakokért túlfelé tülekedve. Hangok, szótagok száma, sőt hangi egyeztetése. József Attila volt ebben a nagyon-nagy banya bányász. Jó mélyre is ásott.
Az hogy ez könnyebb vagy nehezebb és hogy hány ilyen mű, milyen erőfeszítéssel születhet akár még mint én is tehetségtelenektől nyilván mellékes körülmény. (És most prezentációs rögtönzés csupán csak kupán csap (rímhányó Romhányi ki minden idegennyelvi fordítást rögtön és kapásból versbe foglalta (MAGYARUL-EZ))
Ím a példa, de tovább én nem pedálozok példállózok esküszöm..... (Leszállok a pirosbicikliről)
Alatta látja lányát az apja, mén került valakinek feléje alája
Vad csípők vágtában vagdallóznak mintegy lovat adnak egymásnak alája
Szól szelíden anyjuk kínja: Jajj ez a termetészet rendje......
Mondja apuk szigorrál, de én ezt így nem veszem be.
Oszt megnyugszik hirtelen.
Hisz nem történik semmi sem.
A lányomnak
Alá nyomnak.
Ez kb. egyetlen röpke perc vót (nyilván voltak rémes rímes előzmények a fejemben). Különben idegenül is tudok ilyeneket, persze ravaszdin keverve-kavarva a magyarral....
Tisztaban vagyok Afrika mivoltaval.( Amikor utazol az Ohio-ba azt mondod hogy az USA-ba vagy Amerikaba.) Amugy 3 orszagban vendegeskedtem ... Etiopia , Somalia , Djibouti .
"emberek előszeretettel toldozzak foldozzak beszélgetésük angol v. francia nyelvből átvett szavakkal ."
Miért is? Mert egyszerűen nincs rá megfelelő szó és az értelmét olyan nyelvekben keresik, amelyikben talán megvan. De nagyon sok magyar szónak nincs nyelvi megfelelője. Ezt Mociqa példázhatná a legjobban.
Es ez nem csak a nemet nyelvre igaz . Van sok mas nyelv ami nem bir bizonyos erzesek , vagy akar targyak kifejezesere megfelelo szoval. Afrikai ( Nigeria , Djibouti , Somalia etc. ) emberek eloszeretettel toldozzak foldozzak beszelgetesuk angol v. francia nyelvbol atvett szavakkal .
Vigyázz Kedves Zolana, bár a be-tűz-ött betűidből látszik, hogy honnan irka-firkálsz. És ez nem kritika. Mindenesetre az Ő most már cuclológiával is foglalkozó "igazoló" mószertanuk szerint példádat begyűjtve, bekerülsz az idegenbe szakadt hazánkfia alaposan frusztált fruska jól és tudomámosan alátámasztható elméletgeneráló gyűjteményükbe.
De kérdem én és joggal! Vajon e nyelv szavai nem hasonlóképpen míveltetnek e általuk importált nagy szagértő Budenz óta?
Na inkább befejezem.... :-(((
(Kapjunk már néha a fejünkhöz!!! (ősi-ősi végtelenül ősi mozdulat nyelvi tükörképe))
Valamit azért tud, hisz hisz benne. Hit és tudás elválaszthatatlan. Az igazi hit mégis tudáskövekkel erősíttett bástyává. Amolyan magas katedrára fészkelt oda odú bölcsbagoly vár. Nehéz is azt lerombolni és megingatni. Mint látjuk is ugye, ügye!? ;-)))
Mociga, ezt a verset: József Attila: Hexameterek ha vért is izzadna a német, soha a büdös életben nem tudná visszaadni értelemszerűen. Hogy miért? Mert nincs rá szavuk.
Ja ... harom nyelven . Eltem Israelben , Afrikaban , Franciaorszagban , most eppen Skociaban elek . Ha nem is beszelek 3000-nyelvet de hallottam mar jo parat .
Nem akarok utalni a fatol az erdot , de akar a rejtett agreszivitasra ami arra utal sok idot toltesz masok kritzalasaval es ez nalad mar hobbi szinten jelentkezik.. De jo lenne ha kihuznad a kicsi fejed a seggedbol , es megertened hogy nem szovegertesrol van szo vagy a vers mondanivalojarol ... hanem rimekrol , a szavak oszecsengeserol , a szohasznalatrol , magarol az erzesrol baratom .
Te teleszel az utolso aki palcat tor felettem . Lattam mar sok olyan embert aki azt allitotta tud , es a vegen kiderult megsem.
A helyzet az, hogy a versben nem csak a ritmusos rímek a hangzás és ütem számít elsősorban, hanem maga a mondanivaló. (Voltak korok, mikor ezeket komoly szabályok rögzítették... és csak úgy volt szablyával szabottan szabad) Na persze, ha ezek úgy amolyan velétlenből összetanálkoznak, az maga a katarzisos csoda. Talán ez különbözteti meg a jó avagy rosszab (inkább mondanék kévésbé jót) költőt. A nyelv különben annyira fontos identitásjelölője az embernek, hogy ez egyelőre annyira tabutéma, hogy ezek közt semmilyen különbség nem tehető. (Csak hogy bizonyítsam Edice előtt is, hogy én, igaz a magam sajátos módján, de valahogy értem Őt)
De József Attila ezzel még viccelődött is a maga sajátos depressziós módján, miközben igazságot közzé téve közölt, közölt, közzöl ezzel eszközölt.
Ím a költészet. (Ez máma már mániám.... Jézus Máriám!!)
KÉT HEXAMETER
Mért legyek én tisztességes? Kiterítenek úgyis! Mért ne legyek tisztességes! Kiterítenek úgyis.
1936. november-december
De itt egy nem deprinyás is tőle.
József Attila: Hexameterek
Roskad a kásás hó, cseperészget a bádogeresz már, Elfeketült kupacokban a jég elalél, tovatűnik, Buggyan a lé, a csatorna felé fodorul, csereg, árad. Illan a könnyü derű, belereszket az égi magasság S boldog vágy veti ingét pírral a reggeli tájra.
Látod, mennyire féve-ocsúdva szeretlek, Flóra! E csepegô szép olvadozásban a gyászt a szivemrôl Mint sebrôl a kötést, te leoldtad- újra bizsergek. Szól örökös neved árja, törékeny báju verôfény, És beleborzongok, látván, hogy nélküled éltem.
Na de a lényeg a lényeg, s kik ezzel a dologgal tudomámos alapon akarnak foglalkozni ne is figyeljenek mert böse (német) bőszen mérgesek lesznek. (Ezt különben baromira nem értem. Gyermeki kérdés: Mert miért is!?)
Kosztolányit egyszer azt mondta mit tart az életében a legjobb dolognak, ami vele tötént. Ő azt válaszolta, kb. hogy "magyarul beszélhettem, gondolkodhattam írhattam, verselhettem"
Lehet keresgélni máshol hasonló anyanyelvi megnyilvánulásokat! (Sajnos pont ellenkezőjét tanáljátok)
De miért? S ki ért ti ezeket? Jaj magyar nyalvász nyelvtudomám!!!
Lya. A magyar nyelv nem felsőrendűbb, csak éppen objektíve "kifejezőbb, színesebb, összetettebb bármelyiknél" :-DDD
Úgy egyébként a világon több mint háromezer nyelvet beszélnek. Ezek közül hányat vizsgáltál meg kifejezőerőre, színességre, komplexitásra nézvést? Egyáltalán hányat ismersz belőlük?
Az angol eufónia tekintetében meg csatlakozom Macskoszhoz.
"De ha a nyelv csak kommunikációs eszköz, azt ki készítette ilyen ezt közössé!?"
Ez megint elég rejtélyes, de spongyát rá. Senki. Se nem bizottság tervezte őket, se nem természetfölötti beavatkozás következményei, hanem kialakultak.
"De hopp, be is fejeztem, mert mi a fenéről is beszélek itt?!"
Hát ez az. Ha a magyar nyelv valóban csoda, akkor te varázsló vagy, aki képes egy csodából idétlen bohóctréfa-sorozatot csinálni. Ritkán van bárminemű értelme irdatlan szófosásodnak.
"a magyar nyelvet, az ezzel foglakozók miért akarják uniformizálni a többihez, de valami elképesztő elszántsággal?"
Hát abból indulnak ki, hogy a magyarok is H. sapiens sapiensek, tehát nyelvük emberi nyelv.
Én értelek Téged, de Te nem akarsz engem. (Más nézőpont, talán a horizont mögé, ami már csak egy magnyi pont, mert a párhuzamosok a végtelenben találkoznak, vagy az emberi szem számára már sokkal előbb is nyilván - Jajj, jajj de költői :-(( a fene essen belém) Mert igazad van. De ha a nyelv csak kommunikációs eszköz, azt ki készítette ilyen ezt közössé!? Komolyan mondom tudomámosan kikészítes(s)z.. :-)) (Dehogyis!!)
A jelzőkre meg fátylat. Azaz spongyát rá!! (Ez a Te (Ti) hibád(tok) hékás!)
Nekem valahogy nem jönnek ezek a szavak a számra...
Szerintem itt senki nem allitotta azt hogy barmelyik mas nyelv alsorendubb mint a magyar . De az teny hogy a magyar nyelv kifejezobb , szinesebb , osszetettebb barmelyiknel.
Nem akarok en is versekkel jonni , de eleg ha elolvasol mondjuk angol nyelven irt verset . Szabalyosan faj a fulnek .
Akkor most ide egy kis költészet, nem csak Rufellának ám.
Hallgasd nyitottan szeretettel (a szeretet megismerő erő, mondta volt valami Makovecz Imre) Edice, mert, és most komolyan mondom együtt szeretnék tanulni veled, mert pl. legutóbbi hozzászólásoddal is hozzámadtál, mert tőlem semmit sem lehet elvenni, legfeljebb engem el, és megvetni. Ellenkezem. ;-)
1. Értünk egymás nyelvén, minden szó beszél, Mégis másképp érted, mint ahogyan én. Más a szó, ha mondod, más ha hallgatod, Nem tudná a bal kéz, mit akar a jobb.
2. Én tudom a dallamot, te tudod a szót, Én mondom az igazat, és te mondod a jót. Az én igazam nem biztos, hogy neked nagyon jó, De mind a ketten várjuk azt az elfogyott, elhagyott, Elrabolt, ellopott egy-két elfelejtett szót.
REFRÉN: Minden ember jó, kit megtalál egy szó, Minden szó is jó, ha embernek való. Minden ember más, de éppen ez a jó. Hát meddig várjak még, Hogy felhangzik egy elfelejtett szó?
3. Érzem, amit érzel, látom, amit látsz, Mégis másképp mondom, mit amit te vársz, Gondolhatok bármit, előbb mondod ki, Megbotlok egy kőben, s te fogsz elesni.
4. Én hordom a bal cipőt, rajtad van a jobb, Összeköt a cipőfűző, nem egy nagy dolog. Ami nekem jó, az talán neked nem való, De mind a ketten várjuk azt az elfogyott, elhagyott, Elrabolt, ellopott egy-két elfelejtett szót.
REFRÉN: Minden ember jó, kit megtalál egy szó, Minden szó is jó, ha embernek való. Minden ember más, de éppen ez a jó. Hát meddig várjak még, Hogy felhangzik egy elfelejtett szó?
5. Szóból vannak hidak két ember között, Csend lobbantja őket a fejetek fölött, Mindenki mást érez minden szó mögött, Ami nekem kéne, azt te nem tűröd.
6. Én mondom az igazat, s te mondod a jót, Én tudom a dallamot és te tudod a szót, Ami nekem jó, az talán neked nem való, De mind a ketten várjuk azt az elfogyott, elhagyott, Elrabolt, ellopott egy-két elfelejtett szót.
REFRÉN: Minden ember jó, kit megtalál egy szó, Minden szó is jó, ha embernek való. Minden ember más, de éppen ez a jó. Hát meddig várjak még, Hogy felhangzik egy elfelejtett szó?
És már megint ezek az őrülten tehetséges magyar anyanyelvű jedi-lovagok. Ezek biz a világ leges-leges-legtehetségesebb tudósai.... (időnként tudálékosok persze... hopp az a szórendi egyeztetés malőr ;-))
Mivel általában minden ember anyanyelvén tudja magát a legárnyaltabban kifejezni, általában minden ember számára az anyanyelve a legalkalmasabb kommunikációs eszköz. De ahhoz nagyon butának kell lenni, hogy ne lássuk be: egy szlovák számára meg a szlovák nyelv a legügyesebb szerszám, egy szingaléznak a szingaléz és így tovább. Ahhoz pedig még butábbnak, hogy valaki abból a körülményből, hogy minden idegen nyelven csak makogni tud, azt a következtetést vonja le, hogy ezeken a nyelveken csak makogni lehet.
Ami pedig az idézeteidet illeti: ezeket mind az újjából szopta valami hülye. Ezekkel az "idézetekkel" kapcsolatban egyetlen kérdést érdemes felvetni: hogy lehet valaki annyira agyilag zokni, roggyant lelkű, frusztrált, kisebbrendűségi komplexusban szenvedő barom, hogy ilyeneket találjon ki, ilyeneket higgyen el?
Tehát egy nyelv szókincse nem fér el egy fejben (nekem spec baromira nagy fejem van ebből a szempontból, na persze ez már nyilván nem dialektus, amit én talán rosszul és felreérthetőn támadtam) ;-)), de a helyzet az, hogy mintha mégis-mégis lennének itt esetleges minőségi különbségek nyelv és nyelv közt. Én leírtam, hogy mit gondolok gondolatnak, mely végtelen variáció, és szabad, sőt akár a genetika állandóan s annál milliószor gyorsabban változik és próbálkozik, s legyen az egyetlen cimke azaz kimondott szó, vagy legyen az erre törekvő féloldalas sokmondatos körülírás, mely ha sikertelen, akkor többnyire azzal végződik, hogy az lesz annak a neve, aki azt felfedezte. vö. Higgins féle bozontos bozon az atommagban, mellesleg ez még csak papíron létezik mert még senki sem észlelt ilyet, mi más neve lehetne) A szókincs úgy válik ismertté a beszélő egyedek nódok számára, hogy kommunikálnak, méghozzá folyamatosan. (Még annyi pofázás a semmiről, ami manapság köröttem zajlik jajj!!!) Nódról nódra hordó(zó)ról, hordó(zó)ra és szanaszét, de már ős-ős-ős-ős szabványok szerint egy clusterban (fürt magyarul). A klaszter különben azt jelenti a számtekban, hogy a fürtbefoglalt nódok, beszélő és tudásőrző egyedek a maguk minnél nagyobb közös részt vállalni akaró motivációjával (tanulás) együtt adnak egyetlen tutti biztos egységes egész teljességet a fennmaradható és tovafejlődhető egyre gazdagodó közöset ami szolgáltatás biztonság irá, örá...... orientált amolyan adom az információt azaz beszélek bármiről.
De hopp, be is fejeztem, mert mi a fenéről is beszélek itt?! Az látható, hogy leírni, (talán beszélgetve valakivel - ezt rendszeresen gyakorlom) egyelőre nem is tudom, amit tudok, mert túl sok-sok-sok ez számomra. Úgy hogy még sokat kell töprengnem arról, amit sejtek bár, de még úgy, hogy mindenki értse átadni nem tudok.
Ui:
Minden nyelvnek megvan a maga szépsége és rendkívülisége. Azt viszont baromira nem értem, hogy ezt a csodát, ezt a ritmusos rigmusos belsőleg összefüggő benyomásom szerint megérteni még csak nem is szándékozott bibliát, a magyar nyelvet, az ezzel foglakozók miért akarják uniformizálni a többihez, de valami elképesztő elszántsággal? Jó legyen nekik igazuk, rajta!! húzzuk rája a zubbonyt, mely különben pusztán csak azért kéynszerzubbony, mert egyelőre fingunk sincs magáról a nyelvről, mint "teremtészetes" jelenségről. (Na jó csak baromi keveset tudunk róla, mint ami) Így szerintem ez megbocsátható nekik. Az viszont már nem, hogy meg sem akarják és különösen a történeti nyelvészek, és igazságokként hirdetik az izéségeiket, na meg leizélnek mindenkit, akinek valami más avagy csak másképpen eszébe jut, jutott juss. Bocsi.
Nem igazan tudom hogy a finnugor nepek hogy nevezik az 1 labu embert , de azt tudom hogy a magyar azt mondja : fellabu . Mert az az egesz amibol ketto van . Vagy ott az egyveleg szavunk ( ez pont a visszaja ) ehez is min. ket dolog kell megis benne van az egy szavunk. ( Kiss Denes nyelvkutato )
Etruszkok :
A magyar tortenelemben kettos vezetes volt ugy mint az Etruszkban . Magyar oldalon : Gyula es Kende. Etruszk oldalon : Gzila es Kundu. Mi ez ha nem utalas a kozos szarmazasra. Ha jol tudom az Etruszkok mar itt voltak ie. 4000 evvel. ( Kiss Denes nyelvkutato )
Ez mar volt : ( de utalas arra miert is lehet kozos szal )
A legismertebb a Semino-féle, 2000-ben elvégzett. Az általuk elvégzett Y-kromoszómás vizsgálatok szerint: "A magyar férfiak 60 %-a az EU-19-es - őskőkorszakbeli - ősapa leszármazottja. ...A magyar férfiak további 13,3 %-a az EU-18, 11 %-a az EU-7, és 8,9 %-a az EU-4 ősapa utóda. Mindez azt jelentheti, hogy a jelenlegi magyar férfiak 93,3 %-a négy ősapától ered, és 73,3 %-a már az őskőkorszakban itt élt férfiak utódja."
Látod, ez mindössze csak arra bizonyíték, hogy célod a magyar nyelv különlegességének, egyediségének, csodálatos szókincsének és nyelvi logikájának a megkérdőjelezése. Te tudod, miért van erre szükséged. Nyilván ezek is felmerültek már, de azért, hogy el ne felejtsük, nézzük, mit is mondanak, mások nyelvünkről:
Grimm"a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".
N. Erbersberg: "Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság."
George Bernard Shaw"Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az érzelmek titkos rezdüléseit."
Ove Berglund svéd orvos és műfordító: "Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke."
"Miert van hogy a egy idegen nyelven levo mondatot magyarul ki tudsz fejezni akar 1 szoban"
Részigazság. Miért van az, hogy idegen szót csak egész mondattal (körülírással) lewhet lefordítan? A fordítás mindig a rév és a vám között ügyeskedik - amit elveszt az egyiken, megpróbálja behozni a másikon. Ennek nem annyira a nyelvi, mint inkább a kulturális különbségekhez van köze. Pl. amire te is utalsz: kinek hány szava van a lóra, a halra, a bajuszra, a hajózásra (próbálj meg angolból hajózási szakkifejezésekre megfelelőt keresni a magyarban!). A másik, amit magyar sajátságként említesz (a kettő mint egész), nem magyar, hanem finnugor sajátsg, mely nyelvcsalád az egyes és a többes szám mellett olyat is ismer, hogy kettes szám. Rosszul fogalmaztam, amikor azt írtam, hogy nem magyar sajátság: pontosabban magyar sajátság, mert finnugor.
Honnan veszed ezeket az etruszkokról? Kronológiáról hallottál már? Az etruszk jelentős civilizáció volt Itália középső részén, a rómaiakat megelőzően, akik sokat köszönhetnek nekik - majdnem annyit, mint a görögöknek. Az egyetemes európai kultúrára tett hatásukat a görögöké elé helyezni nevetséges: nyelvük ismeretlen, irodalmuk ismeretlen; festészetük, szobrászatuk, iparművészetük nagyszerű, de Európára ez csak római közvetítéssel hatott, és valójában csak a 19-20. sz-ban vált ismertté. (Ne csináljunk már Krisztusból bohócot, ezek mind alaposan feltárt, dokumentált tények, tökéletesen alkalmatlanok arra, hoghy hagymázas elméleteket alapozzanak rájuk)
Hibás a bőgés, oroszlán! nem úgy kell feltenni a kérdést, hogy mi miért írjuk kisbetűvel a főneveket, hanem úgy, hogy a németek miért írják naggyal - metr hogy ebben szinte egyedül állnak Ami a népneveket illeti, ott az angol besorol a német mögé, de az olasz, francia stb. nem. Az írás amúgy sem mond rólunk sokat, mivel kizárólag latinos műveltségű honfitársaink értettek hozzá, régi nyelvemlékeink hozzájuk fűződnek. Így, jópár évszázad után annyit a javukra írhatunk, hogy elég jól csinálták, írásunk egyszerű, közelítőleg fonetikus, a "kis" latin ábécé alapján áll, de figyelemmel van a magánhangzók kitüntetett mennyiségére, szerepére és sokféleségére. Köszönet az ismeretlen skriblereknek.
Jól néznénk ki, ha egy nyelvnek csak az tartozna a szókincséhez, amit mindenki megért. Akkor a leghülyébb határozná meg a nyelvet, bár mintha ez a topic egyre inkább erről szólna. Természetesen a nyelvjárási szavak is egy nyelv szókincsébe tartoznak, az egy másik kérdés, hogy ezek közül melyik minősíthető köznyelvinek. De a köznyelv vesz fel nyelvjárási szavakat, ez a magyarban is így van. Vö.: talál és lel. Pl. a németben és az angolban ez igen gyakori, ami mindenképpen bővíti a szókincset. A regiszterekkel ugyanez a helyzet, bár nem hiszem, hogy irigyelnünk kéne azokat a nyelveket, amelyeken más szavakkal kell beszéli a nőknek, mint a férfiaknak, a plebsnek más szavakkal kell beszélnie az előkelőkkel és az előkelőkről, mint egymással és egymásról.
Hogy tovább szerepeljek itt ezen a szent helyen, ahol a magyar nyelv van most terítéken Kedves Hypokarates, a matektanárod karikatúráját is semmisnek tekintem. És légyszi ne hivatkozz rá, és pláne ne fogd a nyuszira, mert ha tovaterjeszted az ő ítéletét térben akkor az már a Tiéd. ;-)
Mi köze Orbáncnak a magyar nyelvhez, hacsak nem ő is csak azt használja, amikor megszólal. (??)
"Egy igazi démon létezik számomra az a TEREMT Ő mindent ISTEN!!"
Látod Kedves Gyógyító!
A lényegre nem is figyelek. Én is csak emberből vagyok. Javasolhatok neked ehhez egy utat? Pusztitsd el az ördögöt, s biz ezt megígérhetem neked, vele együtt pusztul az isten is. Hát biz isteni feladat. Na abba azonban sose reménykedj, hogy majd akkor egy tudásszinttel feljebb nem születnek ezek megint újjá. Valahol ez hajtja előre a világot. (Mielőtt megjelennének a nagy teológusok is itt a maguk logikájával, hozzátenném ez csak szigorúan szerintem van így..... ) ;-)
Akkor neked is megvan a magad egyéni szócsinációs problémád, meg nekem is. Hasonlók vagyunk ebben mi emberek. Hiába na, közösek a tudásalmája gyökerek. Nem esik messze az alma a fajától. :-)
Ákos meg ilyen ijesztgetős démon lett, miután tömegeket bolondított, ovi vektorhoz hasonlóan:
"A magyar nyelv szókincse nem különösebben nagy. Nem mintha ennek értékmérő jelentősége lenne. Ez a nyelv természetéből, a viszonylag kis számú beszélőből, a dialektusok és regiszterek közötti viszonylag kis különbségekből fakad."
Mit ér az a szókincs, mit mindenki a népből nem ért.......... Micsoda vita, hogy ez dialektus még avagy már egy másik nyelv, vagy mégsem....
Mi ez!? Afféle voluntarista szemléletkritika voluntarizmussal? (A viszonylag kis számú egymással nem is mellébeszélő egymással szótértő szólók száma miatt???)
Ne is haragudj Kedves Edice, de Te vagy teljesen el vagy tévedve vagy mégsem. Ha esetleg konkrétan igazolnád is ezt a kijelentésedet.... Tudod hozzánk leereszkedve a józan paraszti eszekhez. Mert hogy én ezt, ismerve beszélői szinten két idegen nyelvet ezt nem eszem be, veszem be az már biztos... (Na jó most mondhatod, hogy az nem anyanyelvi szint)
Mindenesetre olvass vissza, hogy mit írtam szavakról és gondolatokról.
De akkor javaslok egy alternatív kiutat. Te tényleg azt gondolod, hogy egy nyelv szókincsállományát az azt beszélők száma, és az egymást esetleg aligértő dialektusok mennyiségileg összeadott szóállománya határozza meg. Ha nekem azt mondja egy dialektus hogy póc és én nem értem, sőt az észak-erdélyieken kívül senki sem, akkor attól gazdagabb a nyelv egy újabb szóval? Tudod ez a pocok és speciálisan a faluhelyen ritkán élő patkány mai elnevezése csikiül vagy székelyül.
Ugyanezek az árnyalatok potenciálisan minden emberi nyelven kifejezhetőek. Hogy ez most külön szavakkal történik-e, vagy körülírásokkal, metaforákkal, az mindegy. Egyébként az angol gonak legalább annyi szinonímája van, mint a magyarban a megynek, de inkább sokkal több.
A magyar nyelv szókincse nem különösebben nagy. Nem mintha ennek értékmérő jelentősége lenne. Ez a nyelv természetéből, a viszonylag kis számú beszélőből, a dialektusok és regiszterek közötti viszonylag kis különbségekből fakad.
Arra történt a célzás eme klapanciával, hogy a magyar nyelv nagyon régtől önállóan morzsolja a szárnyas idő kukoricatorzsáját, szépen, kényelmesen kitalálta a "to go" ige eme túláradó gazdagságú és érzékletes árnyalatait. Nyilván ettől a gölödintől a magodfajta tőzsgyökeres finnugráns fintorog, hiszen paralell ugyanennek meg kell lennie volna teszem azt a hanti-manysiban is. De hát nincs, mit tehetünk róla. Marad a harmadfű csikó, mint generális argumentatio.
Semmilyen szótárba és lexikonban sosem beleférő ilyen irományokból kilógó szókincsgazdagság????? (Én csak ötletelek Kedves Evil. Nyilván a többi nyelvvel is így vagyunk valahol, mert a világ túl gyorsan változik és azt a nyelv követi. Mire elkészülne egy nagyon-nagyon-nagyon mindent tatalmazni akaró nagyszótár, a maga nem is teljesíthető teljességével, lehet újrakezdeni az egészet)
A magyart viszont nem lehet szótárba foglalni, de persze nem is kell. A bepezsgőztem szó, sosem fog bekerülni a nagyszótárakba. (Ezt Kosztolányitól hallottam)
Ha már szóba került itt Ákos is (tőlem , Tőled)...
Itt egy tomboló fasiszta őrült tömeg. Ákos Marió és a Varázsló jelenetben. Még a maszkolás is. És látjuk hol tart ma és mivé is vált Ő. Vektoroncs Vig-tor a győző is hasonlókat produkál tömegek előtt. Ő is nyilván fasiszta diktátorrá fog válni, aki megőrjíti a neki hívő tömegeket. Démonizálás? (Különben bennem is rossz emlékeket ébreszt ez a szeretet, mert Rákosi elvtárs is hasonlókat produkált.... Na meg Hitler, aki a nemzeti szocializmusra építve a német faj felsőbbrendűségét hirdette. (Náci...)
Nézzük meg először ezt a "fasiszta" az igazsággal démonizált tömeget...
és gondolkodjatok el azon kérlek, hogy hisztek e a démonizált démonokban? Amennyiben hisztek ebben, akkor javaslom a Scoobiedoo (??) zseniális rajzfilmsorozat minnél több részének megtekintését, miszerint demonok és szörnyek nincsenek. Azok is csak emberek. És biz ezek a mondva csinált démonok. Na de nem önmaguktól, hanem a tömegek hite az ő ""igazukban"" teszik azzá őket amivé válnak. Amennyiben viszont igazuk van esetleg, akkor nem is kell annyira félni tőlük?
József Attila Thomas Mannhoz..... (Hamár Mario és a varázsló)
Mint gyermek, aki már pihenni vágyik és el is jutott a nyugalmas ágyig még megkérlel, hogy: „Ne menj el, mesélj” - (igy nem szökik rá hirtelen az éj) s mig kis szive nagyon szorongva dobban, tán ő se tudja, mit is kiván jobban, a mesét-e, vagy azt, hogy ott legyél: igy kérünk: Ülj le közénk és mesélj. Mondd el, mit szoktál, bár mi nem feledjük, mesélj arról, hogy itt vagy velünk együtt s együtt vagyunk veled mindannyian, kinek emberhez méltó gondja van. Te jól tudod, a költő sose lódit: az igazat mondd, ne csak a valódit, a fényt, amelytől világlik agyunk, hisz egymás nélkül sötétben vagyunk. Ahogy Hans Castorp madame Chauchat testén, hadd lássunk át magunkon itt ez estén. Párnás szavadon át nem üt a zaj - mesélj arról, mi a szép, mi a baj, emelvén szivünk a gyásztól a vágyig. Most temettük el szegény Kosztolányit s az emberségen, mint rajta a rák, nem egy szörny-állam iszonyata rág s mi borzadozva kérdezzük, mi lesz még, honnan uszulnak ránk uj ordas eszmék, fő-e uj méreg, mely közénk hatol - meddig lesz hely, hol fölolvashatol?... Arról van szó, ha te szólsz, ne lohadjunk, de mi férfiak férfiak maradjunk és nők a nők - szabadok, kedvesek - s mind ember, mert az egyre kevesebb... Foglalj helyet. Kezdd el a mesét szépen. Mi hallgatunk és lesz, aki csak éppen néz téged, mert örül, hogy lát ma itt fehérek közt egy európait.
1937!!!!!
Na ugye kedves Hypokrates. Semmi félnivalóm sem Viktortől, sem Fletótól. És tudod miért. Mert én leszarom, hogy mit mondanak róluk az emberek, elemzők a tudással megáldott elfogult vagy nem istenek. Ismerem (nem személyesen!!!) mindkettőt. A tetteikből szavaikból cselekedeteikből az életük mikéntjéből. A többi vélemény meg baromira nem érdekel, így megbocsáss de a Tiéd sem. Kiabálhatnak nekem aztán bármelyikről kígyó-békát..... (Jól kipolitizáltam most magamat...)
A magyar nyelvben elfér minden történelem (még a FUralista nyista és a Hunnista is), a magyar nyelv meg nem fér el magában a történelemben, már ami megismerhető belőle. A magyar nyelv egészen más történelmet rögzített saját magjában, mint amit egyáltalán ma töténelemnek tartunk... Szigorúan szerintem. :-((((
Arra, hogy a nyelv alkalmazkodik, és amolyan élő valóság-vallomásként a környezet fontos gyakran és régóta átélt dolgait jeleníti meg tudástestszövet(g)eiben.
A fehér hunok esetében sokkal könnyebb dolga lenne történészeinknek, mert a korai indiai történelem ottani — tehát leghitelesebb — kutatói csaknem kizárólag angol nyelven — vagy azon is — adják közre az eredményeiket. Nem lenne tehát nyelvi akadálya a fehér hunokra vonatkozó anyagok megismerésének, „csupán” ismerni kellene Upendra Thakur, Romila Thapar, Satya Shastri, Shasi és Divekar professzor kitűnő és alapos műveit. Itt nem kellene azzal az alapfokú problémával viaskodni, hogy csak közvetítő nyelv nehézkes közbeiktatásával és szokásos félrefordításaival lehet hozzáférni a hiteles ismeretekhez. Ezért is kell olyan nagyra értékelnünk Aradi Éva könyvét, mert ő közvetlenül merít az igazi forrásból.
Igazad van, hisz pont én hirdetem, hogy minden gondolat megér egy misét, aminek persze ismerve a "tény"eket az lesz a vége hogy tise fogadjátok el.
Amit ma a hunokról az írásbeli nyomok és leletek alapján tudunk, maga a józan paraszti ésszel sem belátható, amolyan történelmi képtelenség.
Mert (és most tényleg csak nagyvonalakban) a hunok i.e. 700 körül nekivágtak a nyugati messziségeknek, és 1400-1500 év alatt keresztülnyargalva cirka 15.000 km-ert megérkezvén Úrópa szivébe megsemmisitő vereséget mérnek az akkori világ elismerten legfejlettebb, legszervezettebb birodalmára a Római birodalomra. (Ez éves átlagban, 10 km/év ez aztán a fertőző terjedése egy népnek) Majd jöttek, láttak, győztek alapból kiindulva (valójában ez sem igaz, mert nem is győztek, csak valamilyen kort a rómaiakét megszűntettek) eltűnnek a népeket a vérvörös semmibe gyilkoló igaz "tudomámos" vallósságba. Különben még csak ez sem igaz, mert volt még ennél sokkal fejlettebb kultúra és szervezett államiság az indiai hinduké és a kinai kínaiaké. Méghozzá az európainál sokkal régebbi és mint a mai ábra mutatja még ma is élő folytatókkal. Az ősőket utánzó utódokkal. Minden hibájukkal és előnyükkel együtt nyilván. Indiában 300 olyan nyelvjárás él, melyek alig-alig értik egymás szavát. A lingua franca az angol. Kell a nyelv, kell a nyelv....... ;-)
A legismertebb a Semino-féle, 2000-ben elvégzett. Az általuk elvégzett Y-kromoszómás vizsgálatok szerint: "A magyar férfiak 60 %-a az EU-19-es - őskőkorszakbeli - ősapa leszármazottja. ...A magyar férfiak további 13,3 %-a az EU-18, 11 %-a az EU-7, és 8,9 %-a az EU-4 ősapa utóda. Mindez azt jelentheti, hogy a jelenlegi magyar férfiak 93,3 %-a négy ősapától ered, és 73,3 %-a már az őskőkorszakban itt élt férfiak utódja."
Helyszín: MACEDÓNIA VS GÖRÖGORSZÁG Discussion: swiss institut iGENEA Vita: swiss institut iGENEA iGENEA hogy 15/02/2008
Hasonlóságok a görögök és más népek között. Romania 77% Románia 77% Bulgaria 74% Bulgária 74% FYROM 72% Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság 72% Serbia 66% Szerbia 66% Hungary 66% Magyarország 66% Morocco 65% Marokkó 65% Poland 54% Lengyelország 54% Ukraine 51% Ukrajna 51% Czechs 51% Csehek 51% Tunisia 50% Tunézia 50% Italy 46% Olaszország 46% Russia 42% Oroszország 42% Turkey 34% (*no J2 detected) Törökország 34% (* nem kimutatható J2) Similarities with Serbs Hasonlóságot mutat a szerbek FYROM 96% Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság 96% Greece 66% Görögország 66% Hungary 65% Magyarország 65% Ukraine 62% Ukrajna 62% Romania 61% Románia 61% Lithuania 57% Litvánia 57% Bulgaria 53% Bulgária 53% Poland 52% Lengyelország 52% Italy 51% Olaszország 51% Morocco 48% Marokkó 48% Tunisia 43% Tunézia 43% Turkey 42% Törökország 42% Russia 32% Oroszország 32%
Data above shows that; Az adatok azt mutatják, hogy a fenti; - Balkan people are mutually most related - Balkáni nép kölcsönösen összefüggő legfontosabb - Greeks are closely related to Balkan people - Görögök szorosan kapcsolódó balkáni nép "legnagyobb részét a közvetlen leszármazottai az ókori macedón népek százalákban
Nagyon-nagyon-nagyon el vagy tévedve ebben a gépszerű elképesztő tört-tény tenyészetben... Na persze az egészen más tényeket "ig-az-abbnak" vélők is nyilván. De kit vigasztal ez? Kinek lesz igaza? Harcoljatok, de egy a jelszónk a béke, (de!!!) harcba már boldog jövőért?? megyünk. :-((
Amikor a hunok megjelentek Európában — alkalomszerű és elsősorban talán felderítési célzatú felbukkanásuk a III. és IV. századra tehető, bár Dionysios Periegetes alexandriai püspök és történetíró már a II. század végére keltezi a megtelepedésüket a Kaspi-tenger térségében. Egyértelműnek látszik Marcellinus Ammianus írásaiból következtetve, hogy 373–374 körül átjutottak a Volga alsó szakaszán, Jordanes feljegyzése szerint Balamir (Balamber) törzsfőnökük vezetésével a Don folyón is. Vereséget mértek és leigázták a Terek és a Kuban folyók vidékén élő alánokat. Ezt követően a Dnyepertől nyugatra élő ostrogótokat — keleti gótokat — rohanták le. A keleti gótok többsége meg is hódolt nekik. A vizigótok — nyugati gótok — a vereségüket elkerülendő a Duna folyón átjutva menekültek nyugatra, s az akkor még egységes Római Birodalom határain belül telepedtek le. Később, amikor megjelentek a Balkánon, illetve a Dunán átkeltek a hun egységek is, ez már a legyőzött alán és keleti gót csapatokkal szövetségben történt meg. Egy évtizeddel később, a hunok, pontosabban a hun törzsszövetség megerősödött kelet-európai államisága is tényszerű lett, — ennek ellenére még mindig teljesen homályos volt az itteniek előtt az eredetük. A keletről érkezett veszedelmes ellenség jelene sokkal jobban érdekelte, sőt aggasztotta Európa népeit, mint a múltjuk.
forrás: Otto J. MAENCHEN-HELFEN: The World of the Huns. Studies in Their History and Culture; University of California Press; Berkeley-Los Angeles-London; 1973; Fragments from the Author’s Preface, p. XXIV.
A korabeli gyakorlat különben sem tett érdemi különbséget egyes népek között, gyakorlatilag egységként kezelte mindazokat, akik valamelyest hasonló viseletben jártak, egymáshoz hasonló életmódot folytattak, hasonló harcmodorral rendelkeztek. Így lett már Herodotosnál minden nomádok prototípusa a szkíta, majd így lett a bizánci történetíróknál minden keleti lovasnép hun. „…És ugyanabban az időben bejött Konstantinápolyba az avaroknak mondott hunok furcsa idegen népe…” — írta Malalas2 az első avar követség megjelenéséről 557-558 táján. Nem volt ez az elnagyolás kizárólagos európai jelenség. A kínai antik történetírás hasonlóképpen egységesen „hu” névvel emlegette azokat a nem-kínai népeket, akik országuktól északra éltek. Az ehhez rendszerint kapcsolódó, lekezelő ottani „északi barbár” szóhasználat ugyancsak ismerős, hiszen szerte a nagyvilágon mindig alsóbbrendűnek, barbárnak volt szokás tekinteni és nevezni a más nyelvű és más kultúrájú népeket. Az énközpontú világszemlélet nem országspecifikus jellemző: a legtöbb nép beleesik a történelmi rövidlátás nevezetű világjárványba. Az igazságnak tartozunk azért azzal a megállapítással, hogy az ilyesféle gyűjtőnevek — szkíta, hun, avar, türk — használata azonban nem egyszerűen elnagyolás, felületes tájékozottság alapján alakult ki, hanem valóságfedezete is volt.
Valamit kezdesz sejteni gyógyitó (és nem orv orvos, se nem oktondi oktalan diktál a beteg és írja a doktor, ki csak vakon sokszor érdekből gyógyszerez) Hypokrates!
Vigyázat!
Ha a foggal fogott foglalt fogoly tuszkolt túsz lesz lesz egyben...... (micsoda idegen összefuggés a tosz, taszigálhoz képest, hisz mi magyarok csak játszva így tanuljuk meg a nyelvében é a nemzet igazságot)
Hát biz valami másolt tudás (a hírös hatalmas nyugat ugye!!) mérgén a magyar kezd tússzá válni. A baj ott van, hogy nem is a világ szemében, hanem a saját magjunkéban. Ha mag harrakszi magra, na abból mi is lesz?
Á menj má mociga. Ez a gondolat nem divatos. Sőt egyenest mélymagyar. Már már fasizmus.
Sajnálom azt, hogy ez a korszellem.
Volt egy Neurotic szám A Divat címmel (nagybetű kisbetű??? a cím(er)
A refrén így szólt: "Neked a divat monja meg, hogy kivagy"
Érdekes KÖZÖS!!! szóalkotásunk a kivagyiság is.
Ákos meg olyant énekel (próféta?? én nem tudom de valahol igazzá lett és márr akkor is volt, csak ő idejekorán a kezdetek kezdetén felismerte a jelekből, amit közhírré is hirtelen hirdetett) az Induljon a banzájában, hogy
(Rufella ne akard kérlek átvet(t)etni ezt az édes magyar nyelvünk rovatba. Mert ez nem édes, hanem igaz és csak is itt az, mert keserű az igazság.)
Egy tenyérnyi hely sincsen szabadon Huszadik századi jelek a falakon A fiúk, a lányok most összejöttek Hanyagok és jólöltözöttek Refr.: Hát induljon a banzáj Essen szét a ház Legyen úrrá rajtunk az aktuális láz Induljon a banzáj Essen szét a ház legyen úrrá rajtunk az aktuális láz Nyugati a zene, de keletre tart És nem állja útját se tenger, se part Persze nem biztos, hogy jót tesz neked, Ha kiszolgálják az izlésedet
Refr.(3*): Hát induljon a banzáj Essen szét a ház Legyen úrrá rajtunk az aktuális láz
Egyszerre dzsungel egyszerre sivatag A múltad beszédes a jövôd hallgatag Egyszerre sivatag egyszerre dzsungel Jövôd még nincsen a múltad már nem kell Refr.: Hát induljon a banzáj Essen szét a ház Legyen úrrá rajtunk az aktuális láz Induljon a banzáj Essen szét a ház Legyen úrrá rajtunk az aktuális láz.
Hát végigolvasnám (na ne na ná ne....) az itteni hozzászólásokat (ami az elejétől már az írások természete miatt is lehetetlen feladat- s pláne a sok semmitmondó izéség miatt, amit ide ömlesztettetek) akkor mi a véleményetek arról az egyszerű kérdésről, amit ő akkor ilyen csodásan és ilyen jó zenével, amiből nagy sláger lett már akkor na nem a semmiből, hanem az aktuális helyzetből megérzett.
Birom a szarkazmust de a tudatlansagot mar kevesbe. Eppen ezert nezek utana a dolgoknak ahelyett hogy masokat kritizalok , es szivesen fogadok minden egyes helyre igazitast. ( aminek persze van ertelme es nem egy tulok kerodzese )
"A vízözön után a kétszázegyedik esztendőben a Jáfet magvából eredt Menróth óriás, Thana fia, minden atyafiaival a múlt veszedelemre gondolva tornyot kezde építeni [.] ki a nyelvek megkezdődött összezavarodása után Eviláth földére méne, mellyet ez időben Persia tartományának neveznek, és ott nejétől Eneth-től két fiat nemze, Hunort tudniillik és Mogort..."
"A magyar mitológia Hunort és Magort(magyart) a magyarok, illetve a [b[hunok[b[ ősatyjuknak tekinti és Nimródot (Kézainál: Ménroth) pedig e két testvérnép ősatyjának. "
Azt elismerem hogy talan rosszul fogalmaztam ...... az "egyseges" magyar neprol es a magyar nyelvrol .
"Az igaz állítások akkor is igazak, ha te egyetértesz velük. Meg akkor is, ha nem."
edves Evil!
Ez nagyon-nagyon bölcs gondolat. Azt hiszem mindnyájunk nevében mondhatom, hogy köszönjük.
Na de...
"Nem egészen. Az ismeretelméleti szkepticizmusból, amely egy tiszteletre méltó álláspont, nem következik, hogy bármelyik lobotomizált, tudatlan pávián agyi izzadmánya egyenértékű egy rendes, épeszű kutató teóriájával. A dráma pont az, hogy noha a a különbség nyilvánvaló, nem tudjuk rajzszöggel a falra tűzni. Ha ilyen szkeptikusok vagyunk. De egyébként, kicsit lejjebb nyomva az absztrakciós szintet, a tefajta buta halaty és az épeszű állítások között ordító különbség van."
Hogyan számolsz el ezzel a fentiek fénjében!?
Mert ezt biz Te mondtad. Tán direkt hazudsz!?
Na nem ám az a célom, hogy ilyenekkel szebesítselek, s Te szemlesütve távozz. Csak azt szeretném én hülye, aki valahol Téged is megértelek, hogy váltss és változz! (?!?!?!?! a tököm se tudja néha, hogy mi a frászt és fenét akarok. :-(()
Ezét aztán megértésre joggal ebben a rettenetes mai világban nem is számítatok.
És mi lesz, a mi, Evil által is említett ősi szavunkkal a néppel?
Mindazon által nem vagyok én olyan, akinek higgyenek. Nem is vagyok hiteles és köszi az észrevételeket. (főnévi és nem már képzett jelzői értelemben, kicsi a betű és a német egészen más szemlélet (deine Ungarische, mondták Sissinek, mi meg a (francos, flancos) franciáidat mondanánk, írnánk), de más nyelvben is körül kell nézni!!)
Azt is mondhantnám, hogy ne higgyetek senkinek, de együtt gondolkozzatok! (Mi is folyik itt!? Egyáltalán képesek vagyunk még valahogy erre!?)
Gonosz G(g)nosztikus vagyok, kiket ki-írt-(t)otta(to)k.....(???? - pedig csak gondot okozva másoknak a magam módján gondolkodok) :-((
De a lényeg itt (a befirkálás, jegyzés nem tőlem van, de van (lehet abban is??) benne igazság):
Nem egészen. Az ismeretelméleti szkepticizmusból, amely egy tiszteletre méltó álláspont, nem következik, hogy bármelyik lobotomizált, tudatlan pávián agyi izzadmánya egyenértékű egy rendes, épeszű kutató teóriájával. A dráma pont az, hogy noha a a különbség nyilvánvaló, nem tudjuk rajzszöggel a falra tűzni. Ha ilyen szkeptikusok vagyunk. De egyébként, kicsit lejjebb nyomva az absztrakciós szintet, a tefajta buta halaty és az épeszű állítások között ordító különbség van.
A nyelvben is van evulucio vagy inkabb modernizacio . Bar a kerdes az hogy van e valami rokonsag a Hun-Szkita es a finnugor nepek kozott. Szerintem nem . A magyar nyelv es a magyar nep a verszerzodessel szuletett. Elotte beszelunk a Hun neprol .
- Miert van hogy a egy idegen nyelven levo mondatot magyarul ki tudsz fejezni akar 1 szoban . Miert van az hogy a magyar nyelvben az egesz az 2 ( ketto ) Ha valakit erdekel szivesen elmagyarazom hogy is nez ki. Miert van az hogy kulonbozo dolgokra akar tobb szavunk is utal . Egy magyar csikos anno min. 150 szot ismert a loval kapcsolatban.( a loval kapcsolatosan van 300 szo )nincs meg egy nyel ami hasznalna a lo szot a lovaglasra.
Aki fazik az fa keres.
Az etruszk magyarok mar jelen voltak ie. 4000 evvel .
Par szojatek : tol ; tol vagy ettol ; attol ime a szo : tolvaj elvenni valakitol de meg van 1000 es 1000 pelda . Vagta (lo vagta) A lo pataja kivag a foldbol> ki vagta > vagta . Vagy a nyilal ( utal a szuro fajdalomra ) > a nyil sebzesere utal .
Ird le angolul : Meghivatthatnatok .
Europa muveltseget az Etruszkok alapoztak meg ( nem a Romaiak , vagy a Gorogok ) A magyar tortenelemben kettos vezetes volt ugy mint az Etruszkban . Magyar oldalon : Gyula es Kende. Etruszk oldalon : Gzila es Kundu. Mi ez ha nem utalas a kozos szarmazasra. Tehat minden egyes szo amiirol azt allitjuk hogy kolcson latin szo bizony osi etruszk-magyar . Mert a latin az Etruszkra epul.
Minden arra mutat > ha volt osnyelv akkor az a mi nyelvunk volt vagy annak egyenes folytatasa.
"Itt arra gondoltam, hogy nem mindegy, hogy azt mondjuk, hogy népi, nemzeti, avagy népnemzeti és nacionalista esetleg ne addj isten náci."
És ez hogyan világítja meg a magyar nyelvnek azt a szerinted páratlan tulajdonságát, hogy "hangzásban fonémákban farag" (és mit is jelent ez pontosan, hiszen minden retardált óvodás is könnyen belátja, hogy minden nyelv saját fonémarendszerében jeleníti meg a kölcsönszavakat)? Továbbá mi az, ami pejoratív értelmet ad? A szerinted megvilágító példák közül a nép és a nemzet egyébként ősi magyar szó, a nacionalizmus a latinból, a náci a németből jött. Az utóbbi kettőnek van köze egymáshoz, de a faragás a német nyelvben történt.
Úgy vélem Kedves Evil, hogy nem a lényegre az egészre koncentrálsz, hanem kiragadsz részleteket. Persze nem egész az, aminek részletei nem illeszkednek. Ezt ki is kell ragadni, ahogy nagyon helyesen teszed.
"Mi??? Te sose tudtál egy ép szerkezetű mondatott kiizzadni vagy beköszönt Alzheimer?"
Itt arra gondoltam, hogy nem mindegy, hogy azt mondjuk, hogy népi, nemzeti, avagy népnemzeti és nacionalista esetleg ne addj isten náci.
Most már remélem érted a példán keresztül, hogy mire is gondoltam.
És remélem azt is, hogy nem kell ám mindig a legrosszabbra gondolni a másikkal kapcsolatban. Jajj Kedves (D)Evil.
Egy INXS idézet, csak neked:
"Devil inside, devil inside, everything in Universe is devil inside."
És ez igaz is a kettősségeken keresztül. Nyilván Te ezt remekül példázod ennek emberi vonatkozásaidat. És biz el kell ismerjem magamban is most ennek hatását. Kérdezhetném magamtól: "Mi az ördög bújt belém?" A valászom magamnak: "Az ördög vigyen el!" És téged ki fog?(rajtad) ;-)
És vajon hogyan is írnak a volt Szovjetúnió területén élő finnugor népek Kedves Albani? És a nem FU alánok, örmények, kazahok....? (Tényleg miért írjuk mi magyarok a népneveket kisbötűvel? Mert nem a nép és annak neve a nem éppen ép lényeg??? Csak kérdezem. És a németek meg minden főnevet naggyal?)
"Ami ma, mint rég, s mi régen aképpen ma is" (Szabad tükörfordítás Hermes-től valami Tóth ;-))
Az a baj (2.000.000) hogy a számítás csak ámítás, az osztás, fosztás (tizedesjegyek ugye) a szorzás az meg szarzás és szerzés. (Mit is akarunk mi magyarok szerezni?) ;-)
Máshonnét kell közelíteni a dolgokhoz! Az emberi nyelvben a kimondható, megfogalmazható gondolatok száma végtelen. A pontos szám lényegtelen, és sosem számba, számra vehető, mert ahhoz ismeret, tudás, tapasztalat kell a külvilágról, a valóságról a temészetről. Arról meg nyilván nem is tudunk beszélni, ami nem fontos, mert még nem került felfedezésre, nem jutott tudomásunkra azaz nem fogalmaztatott, sem nem megmutattatott senki által. Ezt hívjuk tudásnak. Meg tudom fogalmazni a gondolatot erről tehát ki tudom (mi ez itt segédige?) mondani. Mondatba. Ha innen közelítünk a nyelvekhez, akkor azok egyenlőek. Nyelvtani, mondattani értelemben teljesen egyforma, minden nyelvre. Na de a hogyan ugye? A legegyszerűbb mondat, mikor kimondom a nevét.
"Hát ez meg micsoda, égi tajiga, hogy az isten csudájába került az oda?" - gazdásznóta Gödöllőről.
Na már most innen kiindulva a legegyszeűbb kimondott mondat maga a szó, mely megmondja, hogy az az és azt értik. Ha még nem értik, majd, meg-, és feljegyzik abba az agyi memóriacsodájukba, mely pont a nyelvtől válhat azzá ami.
Ha nem jut eszembe a szó, akkor segítenek. ÍRD KÖRÜL!! Persze ez nem olyan könnyű ám, mert főleg gyemekeknél az otthonomba hozzám avagy csak vendégként komoly dolgokról beszélgetve gyakran hallom, Hogy olyan izé. Olyan izés, tudja, tudod? (Mi vagyok én drága kisfiam? Gondolatolvasó?) Másik kedvencem a nem jut eszembe szavakra az a hogyismondják.
Tudod a magyar nyelv meg olyan rendszerszerűleg, hogy pl. egy igekötő ige kombináció elhangozhat újdonatújjan bárki szájából úgy, hogy bár azt még az életben senki ki nem mondta és máris mindenki megérti.
Szóval kb. ez a helyzet, persze csak szigorúan szerintem.
Nyelvünkkel kapcsolatban csak annyit jegyeznék meg, hogy az Oxusz völgyében találtak kőfeliratokat a régészek, melyeket valószínűleg a kusánok véstek. Később átvették a perzsa nyelv baktriai dialektusát görög írással, majd, elsősorban Kaniska uralkodásától kezdve a szanszkrít nyelvet bráhmí írással és a prákrit nyelvet kharosthi írással.
Modi, J.J. „The Early History of the Hunas and their inroads in India”, Journal of Bombay BRAS, XXIV /1917/.
Indiai történész, a már említett Upendranáth Thakur könyvének /”The Hunas in India= „A hunok Indiában” magyarul/ 38-ik oldalán a magyarokat is említi, igaz, hogy röviden ír róluk, a következõkben:
„Kb. Krisztus elõtt 300-ban a hunokon kívül más Türk-Ugor népek, mint pl. az argippák - a mai magyarok - délnyugat felé húzódtak s elfoglalták a mai Kirgíz sztyeppét, majd az Ural és az Altáj hegységek közötti területeket, fõképpen a turáni síkságot.”
Ugyanezen az oldalon még egy megjegyzés:
„A turáni síkságon telepedtek le a turáni népek, mint a hunok, a bolgárok és a magyarok.”
Észak-Indiában, Kásmírban, Pakisztánban és Iránban: „Magyarisztán” /Afganisztánban szintén/ /Sztán hindosztáni és urdu-perzsa nyelven országot, helyet jelent/, a nép pedig „magar”, vagy „magyar”,
Törökországban: „hunkár” = magyar /a régi törököknél ez egyben egy magas rangot jelentett, olyasmit, mint a herceg/,
Örményországban: „hungár” = magyar.
Ha megfigyeljük a külföldi írók kutatók, történészek újabb és újabb véleményeit a Hun-Magyar kapcsolatokról, akkor nyilvánvalóvá válik, származásunk és nyelvünk ősi mivolta.
A történelemből jól ismerjük azt, mi hogyan történik, töténhet. Pl. nyelvcsere úgy, hogy az ott eltűnő nyelv is nyomot hagy a többségi beolvasztóba, legalább a szavak szintjén.
Érdekes az asszimiláció kifejezés, lépésről lépésre, kétnyelvűségen át, mely folyamat gyorsul, ha korlátozzák a nyelvhasználatot elkövetve a legrosszabbat. Bölcs magyar (is) mondás: "Ahány nyelvet beszélsz, annyi embert érsz." Ismerjük, a már nem is élő nyelvek, latin, ó-görög, lehet az távoli időből, de akár térből a mai nyelvekre is visszafertőző hatását.
Ismerjük a keverék nyelvek önállóvá váló kialakulását. Erre a legjobb példa pont a mai világ, amolyan lingua francája az angol.
Ismerjük a szóátvételeket. Na ná hogy vannak hisz érzékeljük látjuk nap mint nap. (Nem kell minden spanyol viaszt egyetlen népnek kitanálni - de a szólás eredete szerintem érdekes) Számomra ai igazán izgatóak az ún. népietimológiás átvételek jelensége, ahol az átvett szót a meglévő nyelvi stuktúra, mind hangalakjában, mind jelentésében is a saját rendszeréhez farag, illeszt, integrál... Sőt pl. az a magyarra nagyon jellemző, hogy csak hangzásban fonémákban farag, és az pejoratív értelmet kap. És ott az igazán közös réteg, melyhez nem is kell tanálkozni. (a csendül tsssss.. csend hangjai)
És sorolhatnám. Szóval a lényeg a lényeg, hogy az egész még egyáltalán nem egész és nem is egészséges, így ezzel kapcsolatban vannak még kérdések. Az hogy neked is vannak, abból látszik különben, ahogy itt megnyilvánulsz. (Hadd dícsérgesselek..;-)
Talan azert mert a finnugorok 10.000 eve oshonosak a skandinav felszigeten , de emlithetnek a szokincsuket is ami eltorpul a magyar 2.000.000-ja mellett. Beszelhetunk az osnyelrol ami a magyar mert meg a latin is ebbol a nyelvbol ered. Vagy akar a honfoglalasrol ami nem is igazan honfoglalasnak nevezheto hanem inkabb hazajovelnek. A finnugor eredet elmelet 19 sz. kozepetol el elotte fel sem merult , hogy lenne valami rokonsag . De lehetne sorolni !!!!! Ki is volt az elso magyar kiraly ................
Eduard Desor 1855-ben írt összefoglaló munkát Le Val d'Anniviers (Neuchatel) címmel. Értesülése szerint "a völgy lakóinak származását illetően egyesek a hunokat, mások a magyarokat említik, mint lehetséges ősöket". Ő volt az első szerző, aki a völgy lakóinak szokásairól és öltözködéséről is írt.
Horváth Mihály 1848-as magyar emigráns lelkész, történetíró, később püspök, 1853-ban a sioni Rivaz gróf 40 évnyi kutatása nyomán indult el, mert "a magyar őstörténet-kutatás szempontjából igen nagy jelentőségű annak igazolása, hogy a hun nyelv és a magyar nyelv azonos, illetve a hun nyelv, amelyről nyelvemlékünk nem maradt, a legősibb magyar nyelv lehetett" (Muzsnay).
1682-1700-ig. Ezek közül 50 olyan nevet talált, amely hasonló a magyarokéhoz. Ilyenek: Bartha, Bond (a Székely Krónikában férfinévként szerepel), Rua (Attila nagybátyjának a neve), Kálló (már a Székely Krónikában is szerepel), stb.
"...Az anniviersi völgy nyelve annyira különbözik a szomszéd völgyek nyelvétől, hogy e külön völgyek lakosai őket saját nyelvökön egyáltalán nem értik meg... Helységeik nevei, úgy, miként a nép nyelvén hangzanak, de magyar hangjegyekkel írva... Penszék, Viszój, Ajer, Grimencz, Prász, Major, Külmez, Luk...
"Penszék, mint mondák a legrégibb helység, amelyet egyébiránt útjában legelébb, a völgy torkától mintegy másfél órányira ér az utas, egy igen emelkedett, az útnál sokkal magasabb hegyfokon fekszik úgy, hogy e magyar elnevezés: fenszék, sőt az is: benszék teljesen kifejezi a helység fekvésének jellemét. Tudjuk, hogy a székelyek máiglan szék-nek nevezik számos lakhelyeiket.
"Miért nem jó a finnugor rokonság? Mert így nem történhetett!"
Az a rettentő gyanúm támadt, hogy az finnugor rokonság, amiről te (és nem csak te egyedül) beszélsz, valami egész másra utal, mint amivel a nyelvészek foglalkoznak.
Mégis mit értesz azon, hogy így nem történhetett? Szerinted a nyelvek, nyelcsaládok közti rokonság egy bizonyos módon történik?
Én itt vért ízzadva, időnként pesze ajtókat csapkodva magam mögött, mintegy kirohanva (mi vagyok én a szigetvári Zrínyi :-)) megpróbálom elmagyarázni Nektek, hogy a FUra elmélet egy rendszer, ami mögött, egyáltalán, hogy kialakulhatott, megerősödhetett, rengeteg bizonyíték szolgál az adott, és általam tréfásan csak mószertannak nevevezet alapaxiómákkal. Pl. szabályos hangmegfelelések, melyek szinte az összes nyelvnél, a FUnál egyértelműbb nyelvcsalárdi kapcsolatok vizsgálataival alátámasztott és elfogadott (Intenacionalista módon :-((). (Szép kis körmondat mi!? - Egyszer egy dél-afrikait megkérdeztem (afikaans-t), hogy mi az első benyomása a nyelvünkről? Ő azt mondta, nagyon hosszúak a mondataink a szentenciáink :-))))
Na már most, mivel rendszerről van szó, az biz apró elemekből építkezik. Arról is beszéltem, hogy a világ nem fehér (minden színében összejött vakító, vagy csak elvakító?? tán igaz) és fekete (gyászos temetni való hazugság), hanem szűrten kevert szürke - kinek éppen hogy látszik árnyalatú - vallósság.
Így aztán számomra pont az az érdekes, hogy mi lehet a kapcsolat (számomra egyértelmű) alapja? (Mármint a FUráé, de az nyilvánnyaló számomra, hogy nem lehet közös ősnyelvi alapja) Emögött valami mélyebb nyelvi réteg húzódik meg, vagy/és egy olyan töténelmi korszak nyelvi nyoma, melyet egyelőre nem tudunk, ismerünk, azaz Finn-gunk sincs róla.
És mikor ilyen kijelentéseket teszel, azt is fontold meg tán, hogy ne talán-tán, hogy Te már azt sem hiszed el nekik, amit kérdeznek!? (Az már egy másik dolog, hogy úgy tűnik azt nagyon elfelejtettek. :-((()
pontosan az van amit leírtál. Mert én nyugodt szívvel beletörődnék abba is ha ausztrál bennszülöttek lennénk, mert ennek teremtett a Teremtő. De a hazugságot és félrevezetés ellen mindig harcoltam, mert lehet, hogy benne van a génünkben az igazsághoz való ragaszkodás.
Én egyáltalán nem vagyok elkeseredve. Egyszerűen tudomásul veszem, hogy nekünk magyaroknak meg kell várnunk, amíg mások bebizonyítják: - rossz lovon ülünk 150 éve.
Az a néhány szegény finnugrista, akik a vogul gyökkel bizonyítják őseink gyűjtögető életmódját, meghazudtolva minden ásottrégészeti ellenvéleményt, írott és szájhagyományt, a saját egykori rossz döntését védelmezi, egymást bátorítva, amikor is a finnugrista tanszéken kívántak továbbtanulni.
Szó sincs tehát arról, hogy ódzkodnék a félvad gomba, bogyó és mohagyüjtő magyar ősöktől, de eddig még nem kaptam magyarázatot arra, hogy hogyan ls minek a hatására lett belőlük a sztyeppék lovon száguldozó ura és Európa réme?
Aztán az sem világos, hogy ha a besenyők előli "menekülésszerű" honfoglalásunk üresen, vagy alig lakottan találta a Kárpát medencét Insbruckig (Enns), akkor mi a fenének választották a finnek lakóhelyüknek az akkor még szinte jég alatt lévő országukat?
Nem loptak el semmit. Ne szívd a melledre! Viseled szíveden mi időnként a szádon. Hogy távolba tovaszálljon. Mond hát ki újra! Egy dolog nem vehető el és meg sem változtatható, ami az emberé örökkön örökké, s mely kívülről bentre, majd bentről kívülre meglehetős teremtékeny talajra magként hullik majd kifakad. S biz ez nem más mint a gondolákon messzire szálló ismeretlen eredetű, de szép, jó, mert igaz gondolat.
(Szép volt!? Kijár nekem egy jókora á (úgyan) menj má!!! ;-))
okos ~ agyafúrt, furmányos, fortélyos, ravasz, találékony, értelmes, helyén van az esze (vagy elment??)..... szín ón imák.... (nyilván nem mindegyik jó az adott mondatba)
Iskola: fogalmazás óra. Kerüljétek gyermekeim a szóismétléseket! ;-)
Csak mellékesen jegyezném meg, hogy nem biztos, hogy éppen a legjobb "fordítás" az okos. Azaz sima szószerinti átültetés (Übersetzung), (értelem)átvitel (translation)
translate
c.1300, "to remove from one place to another," also "to turn from one language to another," from L. translatus "carried over," serving as pp. of transferre "to bring over, carry over" (see transfer), from trans- + latus "borne, carried," from *tlatos, from PIE base *tel-, *tol- "to bear, carry" (see extol). A similar notion is behind the O.E. word it replaced, awendan, from wendan "to turn, direct" (see wend). Translation "work turned from one language to another" is attested from c.1340.
Nem akarok kötözködni, de mit bizonyít itt a latin vagy az angol fordítás?
Károlinál pl. így hangzik: "Legyetek azért okosak mint a kígyók és szelídek mint a galambok." Nekem magyar nyelven ez az autentikus. De ez történetesen szállóige, aminek sokféle változata van és megengedett szabadon idézni.
Inkább ne folytassuk! Nem csak magyar nyelven lehet ilyeneket írni, három példát mondok, amit mindenki ismer: a zseniális Kalevala, az indiai Dzsajadéva az angol Lúdanyó meséi (részben) népi versgyűjtemény. A nyelvnek már csak ilyen a természetje: kellő leleménnyel a végtelenségig kiaknázható. Mocigával együtt magam is nagy csodálója vagyok József Attilának. És Krúdy kezén mivé vált a prózai próza! És az jut még eszembe, hogy Karinthy és Kosztolány, a két kópé miket hoztak ki a nyelvből, csak úgy marháskodásból.
Én, aki olyan o(ó)kos vagyok, a tudomám szerint mint a tavalyi kos. (Holnap részletesen reagálok)
Mert bizony az én sorsom összesorsolt olyan orvosokkal és biológusökkal (ez utóbbiak legyenek bár agronómusok, botanikusok (füvészek) és ...) kik a latin már halott ősi köznyelvet azáltal sajátították el, mert valakiknek ez tetszve, ezt felhasználva mintegy visszanyúltak az időben. És az sem véletlen ám, hogy kétszáz éve, még minden iskolában, talán emiatt is kötelező volt a latin. De holnap jövök a részletekkel. Miért harkály az egyik és miért fakopács ugyanannak a madárnak a MAGYAR és biz köznyelvi az, annak a magyarázó neve. ;-)
Mert tudod, nem élt még ember e földtekén, volt legyen az bármily, gonosz és mostoha.
Kit sírjánál ne siratott volna valaki, lett légyen az jó, rossz, vagy csak szerető együgyűnek vélt ostoba.
Na megint jól elszóltam magyam. Kapok is a fejemre. Megérdemlem. Az igazságok bizony fájnak néha. Pesze minden igazságot célszeű vígasztaló vígasságnak feltüntetni. (Halotti tor, a megboldogult tiszteletére mint közös családi ünnep)
Mert ígértem ám valamit.
Vigyítye tavárisi!! Vizitet tathattok vizuálisan egy nagyon nagy FUra beteg felett. (Vigyázó szemetek ide vessétek, s ne csak nézzetek lássatok! Lám, lám, lám az igazi sötétségben ez lenne az a FUra lámpa, lámpás lampion!?!?! Valóságos megvilágosodás. Egészen felvillanyozódtam. ;-))
Csak egy magyar ige és most részletes ide-ez-ő idéző, s tudom elvakult hitek ellen nem mindenkit megigéző....
Látod, látod Te is tán kissé túl farizeus módon gondolkodsz. Szegény Rufellára önlesztenél minden, de minden, de minden írást.
Rufella olyan szűrt válogatásra vágyik, amelyek már átástek egy csodálatos ízlések és pofonok nyílván különbözőek bár, de pozitív ítéleten. Az aki idehozta ezt a W.A. verset, pont ezt tette ezzel. Több okból is. De itt egy nagyon fontos.
A vers igazságai, lelki gyönyörűségei, mélységes-mély akár prófétikus szinte éthetetlen titkos gondolatai is, azáltal jutnak igazán közel a többi emberhez, ha az ott hangzik el ahol. Mert biz a költő valamit megél és átél, valamit lát, megérez és nem csak úgy ide-oda dobálja a szavakat.
"Gondolatokat formálok az ismeretlen anyagból.
Nem tudom azt, miért, s kinek teszem,
miközben vigyázom, hogy szép is legyen..."
Ismeritek a francia himnusz (Marszejji nóta- úristen a fene se bíbelődik, hogy is kell leírni :-(() töténetét.
És Petőfi verséét a Talpra...? És tudjátok, mi a döbbenet? Az egyik forradalom véres tömegmészárlássá fajult, amúgy belsőleg. És nálunk!? Hány embert öltek meg március idusán? Nahát ezek a magyarok! Mintha néplélki szakértői lennének a békés, de már elodázhatatlan, mert eljött a pillanat, mikor tenni kell, átmeneteknek. (Ha már polidili :-(()
Na most Rufellának tán ezen gondolatmenetből kindulva üzenhetné valaki, pláne ha ilyen, hogy is mondjam reakciókat generál, hogy az a vers talán pont azért is tettszett meg olyannyira neki, mert biz az a legjobbkor, a legigazabb idevágó pillanatban harsant fel. (Öök hála neked Kedves Abani!!)Ismerjük ugye Wass Albert sorsát és hogy mit is kellett átélnie. Mert az analógia itt van. Ő Svájcban érezte magát pocsékul idegenbe szakadva, sőt alaposan kitaszíttatva. És mi is van ma? Nem vagyok egy mimózalelkű ember bár, de bizony magyarként kezdem Ő hozzá hasonlóan érezni magam idehaza. (polidili) :-((
Köszönöm a helyesbítést. Sajnos nem bíbelődöm én ám annyit a Bibliával. Nem vagyok én szent, mert még magam felé hajlana a bibelliát szorongató kezem. (sok-sok történelmi és pesze időtlen örök igazság is van persze benne. Tudod száll az ének szájrú(ó)l szájra, száll a madár ágru(ó)l ágra.......
Meg se kereszteltek engemet, oly korban, mikor az volt a divat. Nem is szégyellem, sőt egyenesen köszönöm a sorsnak, mert a választáshoz már érettnek kell lenni, s előtte meg kell kostólni, mindenféle kóser dolgot is akár, hogy választhassak.
De alényeg! Amennyiben úgy ítéled, hogy "legyetek szelídek mint a galamb(ok) és ravaszok mint a kígyó(k)" nem egyenlő, vagy épp nem is megfelelően hasonló a "........"-hoz, akkor ??? Tudom persze, hogy jót akartál. Nem is csak akartál, hanem tettél, hisz pontosan elmondat és ismertetted a Jézusi ige (hogy mennyire szóról-szóra - nem tudhatjuk) igézetét. Nem át ha az idelátogatok, ilyen hülyeségeket is olvasztgatnak, hátha megértenek belőle valamit. ;-)
Hagy és tényleg hagy pont most mondjak el egy történetet. (Talán idevág....(??? - majd eldöntitek))
Esküvői szentmise. Öreg, szerintem úgy 66 és a halál közti pap(a - katolikus, tehát nem lehet az), de végtelenül derűs és fiatalos EMBER.
"Ezt a két igét az itt előttem álló pár választotta, hogy olvassam fel mindnyájatoknak."
Felovasta és jobban meg is ismertem barátaimat belőle. Hát nem éppen romlott a róluk kialakult amúgy is pozítív képem. S őt, s őt, s őt....
Azután versekkel folytatta. Csodálatosakkal. Néztem az arcokat sandítva sanda oda- oldalpillantásokkal. Csakhogy a hideg IEUIÁ káoszából kiinduló tudomámos nyalvászat szerint a szavak amolyan szabadon bárhogy, véletlenü, önkényesen l összeálló hangalakúak, s csak szavak, szavak. És rémes rímek, ritmusos rigmusok? Gondoltam mag-ány-osan. S látom könnyek, könnyek, könnyek, miközben minden bánatok szana-szet széna-szalmaként szöknek ........ Hű gondoltam magamban ez aztán a katalitikus ézelmi katarzis, mikor örömükben sírnak az emberek. Nem hinném, hogy bárki is különösöbben bánatossá válna egy egymás elé térdre eső, megesküvő embepár legszentebb ünnepe idusán.
De tudjátok mi volt a legnagyobb döbbenet számomra!? Mikor felolvasott a papírjaiból egy verset. (A Bibliát már biz rég letette az olt-ár asztalra, magamögé mintegy testével takarva azt)
Ez volt az.
A KÉM
Ismerem azokat a szavakat, amelyeket még ki sem ejtettél. Már tudom, hová tartasz, mikor még el sem indulsz. Mindent tudok rólad, kedvesem, nem vagyok kém, csak szeretlek!
Angolul:
THE SPY
I know your words even you have told me nothing. I know where you are going even you haven’t left yet. I know your precious secrets what you hidden deep down. I know everything about you, baby even I’m not a spy I just simple love you.
(Jó példa, hogy lesz egy "pontatlan" FORDÍTÁS"ból, még a templom falait és pláne sokszor biz hitét csak mások előtt megjátszó hallgatóságát is elviselő műalkotás.)
És akkor jött is a csoda. Hozzátette a publikum előtt foghegyről: Ezt valaMi (nem valaKi ám, mintegy jelezve, hogy ez az EMBER a hívők előtt egy drogos, narkós, alkoholista, azaz bűnös ember al(a)kotta) Jim Morrison írta. (A Who együttes alapítója.)
Ehhez képest (d)Evil (kerestem azt a bizonyos hozzászólást, de eltűnt, mert gondolom valaki ellene tűntetett. Nem hinném, hogy szükség lenne erre. :-(((
A gondolat szabad, mégha sok-sok gondot is okoz.
Azt izenem neki innen, hogy démongyártásban az okosok (kígyók??) azok, akik valamitől és valakitől mindig félnek. És félelmüket átragasztják ravaszul másokra is. Persze ismerem én ennek hátterét. Ők valamilyüket és valakikjüket valakikeiket féltik.
Én azt üzenem minden embernek, amit a legnyagyobb ember mondott ki bölcsen.
"NE FÉLJETEK!"
Légy jó mindhalálig kicsi Nyilas Misi és Te is drága botorgó, botorkáló botokon elbotló, de mégis botra támaszkodó Bicebóca.
MERT AZ EMBER a csecsemő annak születik, jónak, csak éppen MÁR senki sem tudja, mit is, és hogyan s pláne mivel kéne kezdeni vele. (a nyelv mint példám mutatja tán nem is lenne egy istentelen gondolat)