Minden, ami Oroszországgal kapcsolatos. Kávéházi stratégiai elemzések, amatőr történelmi tanulmányok, piaci gazdasági elemzések, személyes és személytelen élmények, zapadnyikok és szlavofilek. Posztszovjet térség, közelkülföld, lágy altest, ablak Európára, és a többi.
"Óriási ötlet eleve rozsdaszínűre festeni a hajókat. Többé hozzá sem kell nyúlni, évtizedek múlva is olyanok, mint új korukban."
Ahogy már megjegyezték itt hasonló "cukiságból" követelte meg az amerikai haditengerészet, hogy golden gate híd narancssárga legyen. Az első ötletük az volt, hogy fessék csíkosra..
Persze akinek még kakaóbiztos számítógép kell, hogy netezzen annak az ilyesmi új..
"Nincs Orosz Tudományos Akadémia, csak Oroszországi Tudományos Akadémia. Stb."
Aha, ragozd csak nekem a "menni" igét?!
nagyon hülyének vagy nagyon pofátlanul gátlástalannak móc ukrán vagy georg propagandistának kell lenni ahhoz, hogy a "Российская"-t "Oroszországi"-nak fordítsa valaki, és gyorsan meg is magyarázza, hogy ez a "birodalmi szemlélet" része.
Mindjárt ha kattintunk az orosz alkotmány weblapjára http://www.constitution.ru/ mit az isten az is "oroszországi" alkotmány, nemdebár? Ezzel is azt sugallva, hogy van egy nem oroszországi birodalmi alkotmány is UFO hívő fél és egészen hülyéknek..
Az oroszban nincs szigorúan kötött szórend. Ez azt jelenti, hogy az egyes mondatrészek bárhol állhatnak a mondatban. Mindeközben figyelembe kell venni azt, hogy a mondat értelme a szórendtől függ és a szórend bármilyen megváltoztatása jelentésbeli változást okozhat.
"az orosz nyelvű szövegekben a lényeges rész - a magyarral ellentétben - nem a mondat elején, hanem a végén áll"
"ezt a marhaságot honnét vette ?"
Szeret k. okosnak látszani, fölényesen leszólja mások nyelvtudását, ezzel szerez tekintélyt. Aki tud oroszul (vagy akinek segítenek oroszul tudó ismerősei :), az a fejét fogja ilyen marhaságokat olvasva.
Az orosz szórendről elérhetők értelmes és autentikus információk is.
"§ 1906. [...]Одно и то же предложение может приобретать разное актуальное членение в зависимости от конситуации: Отец пришел с работы; С работы пришел / отец; Пришел отец / с работы. Актуальное членение предложения выражается порядком слов и интонацией. Ряд вариантов предложения, различающихся актуальным членением, образует коммуникативную парадигму предложения."
"nincs orosz nacionalizmus, nincs orosz nemzetállam. sőt szándék sincs nemzetállam építésre."
Az állítás nyelvi oldalról is igazolható. Nincs Orosz Föderáció, csak Oroszországi Föderáció. Nincs Orosz Tudományos Akadémia, csak Oroszországi Tudományos Akadémia. Stb.
Mara, mindannyian használjuk a netet, ezzel semmi baj nincs, de ha valaki a netről próbál tudást imitálni, az nem vezet sehova, nemcsak akkor, ha olyan társaságba keveredik, ahol valaki valóban szakmabeli, hanem akkor is, ha mások egyszerűen csak magánemberként szereztek olyan élettapasztalatot, amit a netről nem lehet megszerezni. Akinek nincs családja, gyereke, nem élt a Kádár-rendszerben vagy éppen a jelciniben, nem élt falun vagy nem élt városban, nem tud autót vezetni, nem járt Magyarországon vagy Ukrajnában vagy az Államokban, nem beszélt még soha magyarokkal vagy éppen oroszokkal, nem járt egyetemre, nem lovagolt vagy esett le egy lóról, stb stb stb stb, az ezeket az ismereteket nem fogja megszerezni a netről, mert minden részletet nem tud összeszedni és a részleteket sem tudja külön-külön értékelni, melyik a lényeges és melyik nem az. De emiatt felesleges megsértődni és a másikat anyázni, mert mindenki rendelkezik olyan jellegű élettapasztalattal, amellyel mások az adott társaságban nem(minthogy nincs két egyforma ember), adja elő azt és ne próbáljon meg idegen tollakkal ékeskedni, beleképzelni magát egy olyan világba, amelyről nem tud semmit és különösen ne akarja az általa vélt dolgokat elmagyarázni azoknak, akik valóban átélték vagy átélik ezeket, ezzel foglalkoznak, ebben élnek stb.
Zelinszkij a legutóbbi felmérések szerint többséget tud szerezni a Radában (hogy valóban szerez-e, az vasárnap dől el), ennek jelentősége akkora azért nincs, mert az Államok az IMF-en keresztül pórázon tartja, ez alól csak akkor tud részben megszabadulni, ha megegyeznek a gáztranzitról az oroszokkal, ehhez kellene neki az abszolút többség. Akkor tudja kirúgni Poró embereit: Klimkint, a Naftogaz elnökét, stb. Én nem tudok semmit, mondjuk úgy: a Rabinovicspress írja azt, hogy Moszkvában bizonyos tárgyalások folynak párhuzamosan Zeli emberei és az orosz vezetés, valamint egy bizonyos nyugat-európai állam és az orosz vezetés között, ha esetleg hallottál róla, hogy ez a bizonyos állam váratlanul elismerte részleges felelősségét a srebrenicai mészárlás ügyében és kompenzációt fizet a hozzátartozóknak, akkor szerintem már sejthető egy-két dolog. Vannak még cifrábbak is, de azokról aztán a Rabinovicspress végképp nem tud semmit és főleg nem nyilatkozik. Próbálj belelesni néha a Die Weltbe, ott a nyilvánosság számára is szivárog egy-két dolog, Ausztriát már hosszú évtizedek óta arra használják a különböző, egymással antagonisztikusan szembenálló titokzatos szolgálatok, hogy nyugisan elbeszélgethessenek (=megállapodhassanak) egymással nemhivatalosan és személyesen arról, amiről otthon csak vonalasan nyilatkozhatnak.
Значение фразеологизма "казанская сирота" Русский язык богат фразеологизмами. Например, человека, который старается вызвать жалость к себе, показывает себя несправедливо обиженным и обездоленным, часто называют "казанская сирота". Значение фразеологизма очень простое и понятное. Оно несет в себе одновременно и жалость, и долю насмешки, иронии над тем, кто пытается казаться жалким. Очень часто "сиротой казанской" называют и человека, который постоянно жалуется на свои неудачи, но виноват в них сам. - Читайте подробнее на FB.ru: http://fb.ru/article/227362/znachenie-frazeologizma-kazanskaya-sirota-i-ego-istoriya
p.s. a rohadt életbe, már az oroszok se tudnak oroszul.(((((
"Nézd, Mara, a vitához minimum két ember kell, akik egymást vitapartnernek tekintik, én meg Berkutpot nem tekintem annak, tehát a vita köztünk kizárt.
valami amiben egyetértünk begyüjtő sporival. ))))) hogy nem vitapartner a polgártárs. a franc áll le vitatkozni egy nárcisztikus személyiségzavarban szenvedővel.
én csak rámutatok ótvar , szociáldarwinista nézeteire a sporinak, és sokszor dr. goebbelsi stíljére. ))))
Nálam az viszi a pálmát, amikor bedobnak egy elérhetőséget valamihez és javasolják, hogy olvassam el és majd rájövök, hogy neki van igaza.
Itt vitte a pálmát, a Biblia melyik oldalán van?
Mit gondolsz miért raktam be az áramgenerátor kapcsolást, ha belegebed a a neten akkor se találja, ha találja szakszöveg, nem érti, mert az amperral és volttal sincs tisztában, hiába citálná az Ohm törvényt.
A termodinamika fő tételét is belökték, csak nem tudtál elmagyarázni, h mit takar
Nézd, Mara, a vitához minimum két ember kell, akik egymást vitapartnernek tekintik, én meg Berkutpot nem tekintem annak, tehát a vita köztünk kizárt.
Ami a könyvcímlapos akcióit illeti, az a jól ismert tekintélyelv, mint manipulációs eszköz alkalmazása. Amikor nem tudja a saját szavaival megindokolni a mondanivalóját, akkor jönnek a könyvcímlapok. A probléma ottan vagyon, hogy meg sem érti, miért hiteltelen az ő részéről ennek az eszköznek az alkalmazása ebben az esetben is, ami miatt az egész taktika hiteltelenné válik. Ez az ok az, hogy ő maga sem olvassa azokat a könyveket, amelyeket ő maga ajánl - és ehhez nem kell oldalszámokat, idézeteket, szinopszist vagy fényképet kérni az adott műről. Nem azért, mert különböző honlapokról tölti le a könyvek címlapját (azaz egy sincs meg neki), nem is azért, mert fogalma sincs a tartalmukról, hanem mert erre van egy garantáltan megbízható és tökéletesen elsőrendű tanúnk: ő saját maga. Ugyanis azok a könyvek, amelyeket ajánlgat, éves szinten több százat, azok elsősorban mély társadalomtudományi szakkönyvek, ritkábban szépirodalmi alkotások. Ha ezeknek csak egy részét elolvasta volna, az egy alapvető következménnyel járt volna, mint mindenkinél, aki rendszeresen, mondhatni életvitelszerűen olvas ilyen műveket: megjavul a helyesírása és a stílusa. Értelemszerűen azon a nyelven, amelyen olvassa őket. Ha pedig bizonyítani akarná a saját igazát, akkor ezekből a művekből idézne. Amihez viszont el kéne olvasnia és megértenie ezeket a műveket.
Azok az illetők (az egyik igen sok nicknéven), aki ezzel az önmaguk által kreált kultúrfölénnyel próbálnak - eredménytelenül - érvényesülni a topioban, mind ezzel izélik el a dolgot. Ők netről próbálják magukat szellemileg magasabbnak mutatni a többieknél, hogy ezzel támasszák alá a mondanivalójukat, amelyet amúgy nem képesek a saját szavaikkal megindokolni. Csakhogy ez nem működik: a tudást nem tudod lelopni a netről: egyrészt mert ha nem érted a kérdés, válaszolni sem tusz rá, másrészt ha önállóan nem tudsz válaszolni egy kérdésre és a nethez kell segítségül fordulnod, akkor nem rendelkezel tudással az adott kérdésben. Itt bukik meg minden nethuszárka: egyszerűen nem ismerik a tárgyat, amelyről beszélnek.
Az, hogy aztán a tekintélyelv, mint eszköz megbukásakor elkezdik anyázni a többi olvtársat, teljesen természetes, de szintén kontraproduktív, mert ezzel a vitaképtelen fél mondhatni beismerő vallomást tesz magáról: akik például a húsz-harmincmondatos hozzászólásokat szófosásnak minősítik, azok egyszerűen nem képesek ilyen hosszúságú szöveget értelmezni (aki képes, az a tartalmával vitatkozik, ha van rá oka). Éspedig azért nem képesek, mert a valós életben sem találkoznak ilyen hosszúságú szövegekkel, értsd: a munkájuk során.... mondjam tovább? Ugye, nem kell?
Ha pedig valaki magát orosz anyanyelvűként próbálja magát mindenáron eladni, akkor vehetné a fáradságot, hogy megismerkedjen azzal a különös orosz nyelvtani szabállyal, amely oly sok gondot okoz a kezdő nyelvtanulóknak: az orosz nyelvű szövegekben a lényeges rész - a magyarral ellentétben - nem a mondat elején, hanem a végén áll. Nemказанская сирота, hanem сирота казанская, ráadásul ez egy állandósult kifejezés, az irodalomba is bevonult. Ezt meg nemhogy egy orosz anyanyelvűnek, hanem még egy külföldinek is illene tudnia, aki járt a jelciniáda végén bárhol Oroszországban: ugyanis ugyanezzel a címmel született egy nagyon neves vígjáték. Ha pedig valaki nem járt moziba, a következő évben meg egydal, amely Kalinyingrádtól Vlagyivosztokig híres lett, mindenütt játszották, a Ljube együttes száma volt, tessék csak megkérdezni Grisát, Misit, Ugolt. Maga a kifejezés egyébként a XVI. századból ered, amikor a tatárok kiverése után a győző Rettegett Ivánhoz rengetegen járultak alamizsnáért, mint kazanyi árva, a kifejezés maga az önsajnáltató, alamizsnáért kucsorgó, másokat hibáztató ingyenélő szinonímája, hasonló értelemben használt, az orosz köznyelvbe bevonult, ám irodalmi kifejezés a Тяжелое наследие царского режимa (= a cári rezsim terhes öröksége), amelyet a Tizenkét székben szerény személyem használ az öregek otthonában élő öregasszonyokra, akik elől az intézet enyveskezű igazgatója, Pása Emiljevics ellopja az élelmet:
- Árvák - felelte Alka; vállával kitolta a felügyelőt a konyhából, és suttyomban megfenyegette öklével az árvákat.
- A Volgamellék gyermekei? - Alka zavartan hümmögött.
- A cári rezsim terhes öröksége?
Alka széttárta karját, mint aki azt mondja: mit tegyünk, ha ilyen az örökség?
Elcsapott kágébések, stázisok és magyar titkosszolgák lehetnek. - és/vagy kivénhedt öntelt elmerokkantak akik itt próbálják igazolni szellemi fölényüket :-D
A maceracio se tud mit kezdeni a minusszal ... ezert csak azt tanacsoljak, hogy ne foglalkozzon vele senki se.
(Talan a zindex sw-fejlesztöinek kellene kidobni a minuszt, plusszt, hiszen pl. itt is vannak olyan trollok, akiknek böven van kedvük es idejük több minuszt is nyomni ... ezzel teljesen eltorzitva az eredeti celt ...)