Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2014.09.27 0 0 612

A hajónevek nagybetűs írását (és a minimális betűméreteket is a hajótestre) a magyar és nemzetközi hajózási szabályzatok  írják elő.

A hajózási szakirodalomban is a csupa nagybetűs írásmód a szokás.

Pont.

Előzmény: napocza (611)
napocza Creative Commons License 2014.09.27 0 0 611

A 22517 - 25525 hsz.-ek körül volt szó erről például.


Őszintén szólva nem tudom, mi az eredendő oka, hogy a hajóneveket csupa nagybetűvel írják, de a hajózási irodalomban ez a szokás.

Például ebben a fórumban: http://forum.index.hu/Article/showArticle?t=9011160 

Vagy itt: http://www.hajoregiszter.hu/ 

Ahogy a hsz.-ekből látható, tehtube, aki szakértő hajózási ügyekben, annak idején javasolta a képfeliratokra vonatkozóan ezt a helyesírást. Bár a szerkesztőség nem fejtette ki az álláspontját miért, de nem követte ezt a gyakorlatot. Talán azért nem mert az internetes szövegekben a csupa nagybetű a kiabálás jelzésére szolgál. De lehet, hogy más okból.

Most a címkézés kapcsán eljutottunk ugyanehhez a dilemmához. Megint nehéz jól dönteni, bármelyiket is döntöd, a másik tábor kifogással élhet.

Előzmény: negyesi_pal (610)
negyesi_pal Creative Commons License 2014.09.27 0 0 610

De miért kell a hajóneveket csupa nagybetűvel írni? 

Előzmény: napocza (609)
napocza Creative Commons License 2014.09.25 0 0 609

Táncsics hajó  címkét javasom lecserélni SZŐKE TISZA I./TÁNCSICS/SZENT GELLÉRT hajó címkére.

Tudom, ez így bonyolultabb, sajnos az élet ilyen bonyolult. 

Ilyen módon a

31908 is megkaphatná ezt a címkét, amint ugyanaz a hajó szerepel, csak mivel 1950 előtti kép, még SZENT GELLÉRT néven.

 Ezen kívül még 8 másik fortepan kép megkaphatná ezt a címkét, lévén ez a hajó eddig minimum 9 képen szerepel.

S így az 50711 megkaphatná a neki jogosan Táncsics hajó címkét.
  Ez a hajó egy egészen másik hajó, 1963-ban építették, miutána  fenti hajót 1960-ban ismét átnevezték, ezúttal SZŐKE TISZÁ-ra. Ennek az 1963-ban épült hajónak nem volt (a mai napig) más neve.

gybind Creative Commons License 2014.09.19 0 0 608

Köszi. :)

 

Előzmény: negyesi_pal (607)
negyesi_pal Creative Commons License 2014.09.19 0 0 607

Már készül egy útmutató.

Előzmény: gybind (606)
gybind Creative Commons License 2014.09.19 0 0 606

A keresés problémái nem a keresésre használt szoftver hiányosságaira utalnak? Én az indexrendszert nem látom át, feltételezem, nem azzal van baj.

 

Ami nekem nagyon hiányzik:vmi  útmutató a keresőhoz. Mert ki tudja, hogy ha az Erzsébet térre kíváncsi, azt pontosan IGY kell beírni:

budapest V. erzsébet tér (és megkapja az épülő Erzsébet hidat).

 

Szóval mit kell beírni és hogyan, kisbetűvel, rómaival, ponttal, pont nélkül út, utca, krt, stb. Eddig akárhányszor keresni akartam valamit itt jajongtam, hogy segítsen valaki, mert nem megy. Tiborpapa, incitatus mindig segített is; s bár tudom, hogy szívesen segítenek, mégse foglalkoztathatom őket ötpercenként.

 

 

 

Előzmény: Törölt nick (605)
Törölt nick Creative Commons License 2014.09.18 0 0 605

Ez bennfentes kereskedelemnek számít :)

Egy, az oldalra alkalmilag ellátogató júzer soha nem fog hasonlóan keresni, a gugli elkényezteti a felhasználókat.

Előzmény: incitatus (603)
2ly Creative Commons License 2014.09.18 0 0 604

Te nyertél!

:)

Előzmény: incitatus (603)
incitatus Creative Commons License 2014.09.18 0 0 603

Erzsébet (Engels) tér = 9

Erzsébet (Sztálin) tér = 12

Előzmény: 2ly (602)
2ly Creative Commons License 2014.09.18 0 0 602
Előzmény: Törölt nick (601)
Törölt nick Creative Commons License 2014.09.18 0 0 601

Kedves Pali, szerintem ezek nem finomítási problémák, hanem alapvetők!

Amúgy pedig van:

955 "hal", 383 "alma", 2550 "bál", 127 "ostor"

és vég nélkül sorolhatnám;

a kereső nem szavakra, hanem egymás melletti karakterekre keres, nem tesz különbséget az ékezetes és ékezet nélküli betűk között, stb.

Nem lehet pl. két szóra keresni (Erzsébet+tér), azért ha valaki az Erzsébet térre kíváncsi, akkor azt 380 híd közül kell kiválogatnia.

Arról már nem is beszélve, hogy egy magyar nyelvű keresés az angol fordítások, illetve a nem publikált szinonimák között is turkál.

Szerintem ez így (bármennyire is nehezemre esik leírni) egyszerűen használhatatlan.

Előzmény: negyesi_pal (600)
negyesi_pal Creative Commons License 2014.09.18 0 0 600

van még mit finomítani, de a "nem sokat ér" az barokkos túlzás :)

Előzmény: Törölt nick (599)
Törölt nick Creative Commons License 2014.09.18 0 0 599

Tudod, ameddig a fortepan keresője úgy működik, ahogy (pl. a "tér" keresésre közel 11 ezer találat van) szerintem addig ez az egész nem soka tér. :(

Előzmény: negyesi_pal (598)
negyesi_pal Creative Commons License 2014.09.18 0 0 598

1, http://www.mezogazdasagimuzeum.hu/article.php?article_id=114

"Itt emelkedtek a különböző takarmányrakások: szénaboglya, szalmakazal, szárkúpok, valamint a trágyadomb és a farakások. "

 

2, Nem baj, ha nem ezzel a szóval keresik. A szénaboglyával, szalmakazallal ugyanúgy megtalálják, de így -ahogy korábban is írtam - ezek egyesítve lettek a praktikusság és könnyebb kereshetőség végett

 

3, Lehet velem "ujjat húzni", talán nem vagyok annyira félelmetes.

Előzmény: Törölt nick (597)
Törölt nick Creative Commons License 2014.09.18 0 0 597

Egyszerűen, nincsen olyan szó vagy kifejezés a magyar nyelvben, hogy "takarmányrakás", ezért így senki nem is fogja keresni.

 

 

Kazinczynak sem volt könnyű dolga :)

  • jegőc – kristály
  • szénéleg – széndioxid
  • körlég – levegő
  • csucsag – piramis
  • hignyugtan – hidrodinamika
  • forgony – elektromotor
  • bemeneny és kimeneny – anód és katód
  • zönglejtő – hangskála
  • hangbetűzet – kotta
  • popont – kettőspont
  • gőzpöfögészeti tovalöködönc – gőzmozdony
  • nyaktekerészeti mellfekvenc – nyakkendő
  • egyen-billengészeti körduplány – kerékpár
  • megkönnyebbülészeti körguggolda – árnyékszék
  • orrfuvolászati négyzetrongy – zsebkendő
  • foltos nyakorján – zsiráf
  • fiahordó górugrány – kenguru
  • delej – mágnes
  • hosszáta – vonal
  • napirmány – napilap
  • szemintet – kacsintás
  • életfekvés – sors
  • nőtövény – palánta
  • táncadalom – bál
  • dalabáj zenér – fülemüle
  • lovanc – huszár
  • mondolat – beszéd
  • anybeszélet – anyanyelv
  • halvany – klór
  • éleny – oxigén
  • széneny – szén
Előzmény: negyesi_pal (596)
negyesi_pal Creative Commons License 2014.09.18 0 0 596

Valójában nem az számít, hogy meg tudjuk-e különböztetni. A kulcsszavazás lényege, hogy aki egy bizonyos témában képet keres, az a Fortepan archívum képeire is rátaláljon. S innen nézve, ha valaki szénaboglyára keres, az egy szalmakazal fotónak is nagyon fog örülni. És az, hogy takarmányrakás szerepel címkeként, senkit ne zavarjon, hiszen szinonímaként ott szerepel mindkét kifejezés

Előzmény: incitatus (594)
napocza Creative Commons License 2014.09.18 0 0 595

gőzhajó törlendő

"30270 fotón nem gőzhajó látható, hanem a CSPD csehszlovák hajózási vállalat egyik diesel-elektromos lapátkerekes vontatója."
http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=131757493&t=9011160 

incitatus Creative Commons License 2014.09.17 0 0 594

Ez nekem sem tetszett, de nem mertem Palival ujjat húzni. Városi ember lévén persze nem biztos, hogy meg tudom különböztetni a szénaboglyát a szalmakazaltól, talán ezért is keresődött egy közös nevező, de nem nevezném sikerültnek.

Előzmény: Törölt nick (593)
Törölt nick Creative Commons License 2014.09.17 0 0 593

26431

 

takarmányrakás  helyett szénaboglya

Törölt nick Creative Commons License 2014.09.17 0 0 592

15718

MagyarországDorog, Palatinus, könnyűbúvárok. Javaslom kiegészíteni:

 

MagyarországDorog, Palatinus-tó, könnyűbúvárok.

 

Törölt nick Creative Commons License 2014.09.17 0 0 591

A 8514 sz. kép címkéi közül javaslom törölni az "úszógumi"- t, a hölgy egy parafa mentőövet (vagy mentőgyűrűt) visel.

Törölt nick Creative Commons License 2014.09.16 0 0 590

Az igazság odaát van: minden konflis fogat, de nem minden fogat konflis.

napocza Creative Commons License 2014.09.15 0 0 589

konflis egylovas fogatú, könnyű bérkocsi, egyetlen kétszemélyes utasüléssel, amelyet harmonikaszerűen leereszthető ernyővel szerelnek fel. 

http://hu.wikipedia.org/wiki/Fi%C3%A1ker 

Előzmény: incitatus (588)
incitatus Creative Commons License 2014.09.15 0 0 588

Teljes tévedés, a konflis egy lovas fogat...

Előzmény: napocza (587)
napocza Creative Commons License 2014.09.15 0 0 587

Nem minden fogat egyben konflis is
 pl.  27952, ezt is kiadja a konflis keresés

Törölt nick Creative Commons License 2014.09.09 0 0 586

Milyen igazad van! Elnéztem a képet. :(

(és így?)

Előzmény: pégés (585)
pégés Creative Commons License 2014.09.09 0 0 585

ahogy Te is írod: férfi-nő

Előzmény: Törölt nick (584)
Törölt nick Creative Commons License 2014.09.09 0 0 584

Van 130 "emberpár" címkés fotó, amelyeken látszólag összetartozó férfi-nő párosok láthatók. Az általad posztolt is hasonló.

Beavatnál minket, hogy Te milyennek képzelsz egy "valódi emberpárt"? 

Amúgy engem a "kabinetfotó" címke sokkal jobban zavar.

Előzmény: pégés (583)
pégés Creative Commons License 2014.09.08 0 0 583

58804

képnek van  emberpár   cimkéje

 

bocsánat, de nekem az emberpárról más elképzeléseim vannak

 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!