Keresés

Részletes keresés

bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.27 0 0 15686

Lucian Blaga

Négysoros


Élünk, s a láthatár ránknehezül:
mint mélyén egy tengerfenéknek;
sosem oly szörnyűek a szenvedések,               
hogy ne lenne belőlük ének.


Tandori Dezső ford.

Előzmény: bajkálifóka (15683)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.27 0 0 15685

Kiss Judit Ágnes: Pénelopé


a múlt szöszeit emlékké

sodorja,
az emlékekből fonott

szálakat
megszövi takarónak,

ennek-annak,
abrosznak,

hogy asztalánál egyél,
tarisznyának,

hogy útnak eredj,
takarónak,

ha veled kíván hálni,
ruhának,

hogy azt hordd testeden,
és ha akarja

- csak pár mozdulat -
elmetszi

a felvetőszálakat,
lebontja,

úgy ahogy van
válladról a tarisznyát,
testedről a ruhát,
asztalodról az abroszt,
arcod elől a takarót,
felfejti az emlékeket,
tekeri-tekeri,
azt sző belőle,

amit akar,
te ott állsz meztelen,
s kezében

a fonal
haszontalan gombolyag.

 

 

 

 

 Pénelopé vagy Pénelopeia  Ithaka királynéja, Odüsszeusz felesége,

 

Homérosz Odüsszeiájában az asszonyi hűség megtestesítője, aki húsz éven át (a tíz évig tartó trójai háború és az ugyancsak tíz évig tartó kalandos hazatérés alatt) várakozott férjére, míg az végül hazatérhetett

“okosszívű, jóeszű, szilárdszívű”,igy jellemezték.Három éven át szőtte apósának, Láertésznek a halotti leplet – amit nappal szövött, éjszaka lebontotta. Így odázta el a válaszadást az őt zaklató számos kérőnek. Erre utal a mondás: Úgy készül, mint Pénelopé vászna.

 

Más szerzők szerint Pénelopé korántsem maradt hű Odüsszeuszhoz, Hermész istennel vagy Antinoosszal, az egyik kérővel, sőt az összes kérővel (szám szerint ötvennel vagy százhússzal) is megcsalta volna, és Pán ebből a hűtlenségből született.

 

A későbbi történetek Odüsszeusz hűtlenségéről is tudnak. Pénelopé Odüsszeusszal ölette meg annak balkézi fiát, Eurülaoszt. A fiú apját kereste Ithaka szigetén, de csak Pénelopéval találkozott, aki Odüsszeusz visszatérte után azt állította, hogy Eurülaosz azért jött a szigetre, hogy őt megölje. Odüsszeusz ezért kivégeztette fiát 

 

Pénelopé mítoszát gyakran dolgozták fel operának, pl.: A. Scarlatti 1696., G. Fauré 1913. és R. Liebermann 1954.

 

Pénelopé és a kérők  

 

John William Waterhouse olajfestménye

 

                                                                            

bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.27 0 0 15684

Szervusz Kedves Ho-ho-ho :) és tiszteletem Minden erre járónak !

 

A Tbiliszi nagy zsinagóga (csak ezt az 1 képet találtam)

 

 

 

A Tbiliszi nagy zsinagógát másként Sefardyjskának,vagy az Achalciche zsidók templomának is nevezik

1903-ban a grúz zsidók ezrei kéréssel fordultak a cárhoz,hogy zsinagógát építhessenek.1923-tól a bolsevik hatalom idején zárva volt.

a zsinagóga 24.5 méter hosszú,14 méter magas és 15 méter széles.Az épulet homlokzatán egy nagy David csillag van kialakítva

 

Tbiliszi a  Grúz Köztársaság fővárosa, legnagyobb városa, illetve az ország kulturális, kereskedelmi és közlekedési központja. Gyakran nevezik Tiflisz-nek is, a középkorban kapott neve után.

 

A szovjet időszak alatt az ipar fejlődött, a lakosok száma egyenletesen növekedett, és a grúz főváros Moszkva, Leningrád és Kijev mellett a Szovjetunió egyik legfontosabb városává vált.

 

A városban 3-szor, 1956-ban, 1978-ban és 1989-ben voltak szovjetellenes tüntetések. A 89-es tüntetést megpróbálták leverni, de a felébredő nacionalista törekvések hatására 1991.április 9-én Tbiliszi ismét a független Grúzia fővárosává vált

 

 

egy kis személyi tapasztalat:

 

A Kaukázus égbe törő, 5000 méteres ormai gyonyoruek , zúgó patakok ,fenyvesek friss illata,gleccserek-ezt egyszeruen lehetetlen leirni, látni kell !! Itt minden tiszta és egyszerű; a hegyek, az emberek, az ételek, és nagyon-nagyon finom boruk is van:) Ami Tbiliszit illeti,mára már egy nagyon fejlett,modern és szép város.

 

.https://youtu.be/R3b8J0A305k  ízelito a hegyekrol :) aki szereti a természetet,csenfet,óriási élménye lehet.

 

bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15683

sajnos a font továbbra is gyengulni fog,de a munkavállalókat akik már évek óta ott dolgoznak és a szociális hálóban is benvannak,biztosan nem kuldik haza,a britek nem igazán szeretnek manuális munkát végezni ,azt mással szeretik elvégeztetni-ez évszázados hagyomány náluk-gyarmatosítók voltak. A másik tényezo ami a munkások megtartása mellett szól,hogy pl.London kétharmad részét zsidó lakosság alkotja,akikrol tudvalevo, hogy kereskedok (pénz csinálók),és nem manuális munkát végeznek.Igen, a pakliban benne van,hogy skótok és írek lemorzsolódnak-

Előzmény: Törölt nick (15682)
Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15682

...igen, ezt tudom..  de pl. esik a font; "kezzel foghatoan" megszaporodtak az olyan jelek, amik arra utalnak, hogy a kulfoldi munkavallalok nem kivanatosak /osszegraffitiztek egy lengyel kozpontot pl/...

Előzmény: bajkálifóka (15681)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15681

azért nem lesz az máról-holnapra,majd kialakulnak a dolgok,nem szabad elsietni semmi dontést a jovovel kapcsolatban,--tudod, a hidon akkor kell átmenni mikor odaérsz-

Előzmény: Törölt nick (15679)
Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15680

Koszonom szepen :-)

Előzmény: bajkálifóka (15678)
Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15679

...sajnos most a hangulatom is ilyen...  ha lesz is masodfordulos nepszavazas a kilepessel kapcsolatosan valami "bomlasi" folyamat mar elkezdodott...valoszinuleg az Egyesult Kiralysag is szet fog esni, utana jon a tobbi - rossz erzes :-(

Előzmény: bajkálifóka (15676)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15678

Jó éjszakát Kedves, Neked is !

 

 

 

Fodor Ákos: Este

visszasugárzom,
amit kaptam. Mint a kő
a Nap melegét.

 

 

Előzmény: Törölt nick (15675)
Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15677

Igen, igen - a magyaroknak mindenkepp :-)))...nem vagyok nagy football rajongo :-)

Előzmény: bajkálifóka (15674)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15676

nehéz, komoly vers ez, kell is, hogy megmagyarázzák mit hogyan,és miért.....

Előzmény: Törölt nick (15673)
Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15675

Jo ejszakat kedves Arti, szep napot holnapra!:-)

 

 

Lucian Blaga - Rendkívüli éj

 

 (Noapte extatica)

 

 Ősöreg csillagok

 zöldes fénye alatt

 ajtót reteszelnek,

 födik a kutakat.

 

 Tedd szépen keresztbe

 gondod és két karod.

 Rögeinket mossák

 lecsurgó csillagok.

 

 Fordította - Lengyel Ferenc

 

 

 

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15674

1500-3000 dollár értékben vannak feltéve a képek...

 

 

szlovákia-németország: 0:3 (németek javára), este 21 órakor játszanak a magyarok-belgium...tessék rendesen szurkolni ! :)))

Előzmény: Törölt nick (15672)
Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15673

Weöres Sándor: Merülő Saturnus

 

`T. S. Eliot emlékének`

 

 

Elvették nyájamat. Bánjam-e? Többé semmi dolgom,

nincs felelősség, menhelyen könnyű az aggnak élete.

Legelőbb a papot kergették el, az agancsos félrebeszélőt

deszkájáról, ahonnan égbe röppent naponta -- bolond! --

és okosabb papokat válogattak; később a királyt, a védő

végtelent, és kardos királyokat fogadtak; aztán a bölcset,

hiszen van tudósunk elegendő; végül a költőt,

minek számlálja ujjait gagyogva? tódulnak helyébe

a kivánalmak célszerű dalnokai megbízás szerint.

 

Így állok, arccal falnak fordítva, törött pásztorbotommal.

Csordám a vályunál tolong: mennyi vidám vadonatúj

nagyszerűség úszkál benne! Orr orr mellett, orr az orrot

kitúrja -- bánjam-e? -- már nem hivatásom,

agyarat döfnek belém, ha látom: mi lesz a roppant

szaporulatból, a kapart anyaméhből, falánk

bódulatban, gyorsuló iramban, a gyilkos sugarakból,

a kapuba rakott robbanásból --

                                                  Mint ha sínén a vonat

rohan a szakadékba melynek túlsó partja nincs --

bánjam-e? -- lehet, megállítják a végső percben;

vagy a szakadék felett is pálya visz, csak vak vagyok;

talán a meredély szélén szárnyat bont, felröpül:

ők tudják, nem én. Bajuk, ha ők se tudják.

Nekem már mindegy: pásztorbotom eltört,

könnyű szalmán heverni évezredek

fáradalmát kipihenni. Nem látnak, fejük a vályuban,

én is csak farukat s lobogó füleiket látom.

 

 

Weöres Sándor: Merülő Saturnus - elemzés 

Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15672

Igen, csodalatosak, elfogadnek en is beloluk - szamomra valoszinuleg megfizethetetlenek :-))

 

Egyediek es erdekes ez a narancsszinu hatas a kepeken :-)

 

 

   Валерий Кот

 

 

Előzmény: bajkálifóka (15669)
Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15671

 Szep estet kedves Arti :-)

 

Bizony nagyon szep a Szimonov vers is :-)

 

Jevtusenko versei kozul 1-2-t ismertem eddig, most olvasgattam nehanyat, tetszenek. Nem tudtam, hogy O meg mindig el Amerikaban ...

 

 

   Валерий Кот

Előzmény: bajkálifóka (15668)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15670

Simonyi Imre: Kopogtatás

Most már azt hiszem
hogy mégiscsak a szél volt.

Vagy talán
annyira szerettem volna
hogy legyen bár akárki
— de ha már senki
hát akkor legalább a szél?

Ám úgy látszik
hogy mégiscsak a szél lehetett
senki más
— legfeljebb a gesztenye gallya
csapódhatott az ablakhoz.

Mert ha te lettél volna
akkor másodszor is kopogtatsz.

— Vagy pedig egyszer sem.

bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15669

csak futva hallottam errol az ukrán festorol,most átnéztem a képeit,azért tudnék belole választani :) biztos nézted Te is .lehet vásárolni nála neten kersztul is...

Előzmény: Törölt nick (15666)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15668

Szééééééééééééééééép :)

 

nekem ez a vers mindig Konstantin Szimonov-Várj reám-ját juttatja eszembe...mindketto nagyon tetszik.

 

Igen, meleg van, 35 fok, megy a ventilátor,kapcsolom be a TV-t,15 ó.kezdodik a mai elso meccs,majd 18 és 21-kor is egy-egy

Előzmény: Törölt nick (15667)
Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15667

Jevgenyij Jevtusenko:

Naggyá lenni

 

Tőle, ki gyógyít, és aki fát vág,

és aki az öltönyt varrja nekem –

elvárom: remekül tegye dolgát,

dolga bármi legyen.

Nem, ne legyen közepes, vacak átlag

sem a sárcipő, sem a ház.

Bűn a középszerűség, akárcsak

a hazug szó: elfajulás.

Buzdítsa ki-ki magát, hadd

tenne dicsőt, remeket.

Naggyá nem lenni – gyalázat.

Mind naggyá legyetek!

 

 

7. oldal

Pór Judit (szerk.): Mai orosz líra

 

/megjegyzes: sajnos nem tudom, hogy Rab Zsuzsa vagy Garai Gábor forditotta? /

 

 

 

Jevgenyij Jevtusenko - BŰVÖLŐ (1960 ) VERS 

Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15666

Jevgenyij Vinokurov:

Emlékek erdejében

 

Tavasz jön és kihajt a zsenge fű,

a múlt tavasz füvéről mit se tudva.

Jobb így neki. Boldog és egyszerű

kis léte könnyebb: nem nyűgözi múltja.

De én, de én…Bolyongok úttalan

emlékek rengeteg vad-erdejében.

Ó, múlt világa! Hol van? Ott suhan!

De hiszen itthagyott magamra régen!

Mint köd, szakadt szét gyönyörű korom.

Tizenöt év, vagy mennyi telhetett el?

S én csak bolyongok egyre, arcomon

ág-ostorok szántotta sebhelyekkel.

 

/Ford.: Rab Zsuzsa/

 

42. oldal

Pór Judit (szerk.): Mai orosz líra

 

 

 

Валерий Кот festmenye

 

Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15665

Robert Rozsgyesztvenszkij :

Színleld, hogy pazarló vagy s bátor

 

 

Színleld,

hogy pazarló vagy s bátor,

s az éjben lobogsz konokon.

S mint hasadékokon a zápor,

zúgj át a folyóiratokon.

Színleld, hogy

te földi,

rokon vagy,

kit régen vártak, mint az esőt,

mert szükség van rád, de oly nagy...

Megtörtént?

 

No most mielőbb

tárd ki ablakod, s vesd le

a burkot, mely bekerített.

Tulajdon

életeddel

igazold

verseidet.

 

Garai Gábor fordítása

 

 

Валерий Кот festmenye

 

Törölt nick Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15664

Szep napot kivanok Neked is kedves Arti ! :-)

 

Itt ma ragyogoan sut a nap -remelem hozzatok is megerkezett a szep ido :-)

 

Koszonom  a feltett kepeket, verset, ismertetot - nagyon szepek, megha neha tamad egy kis zavar is, elofordul...

 

 

 

 

 

Robert Rozsgyesztvenszkij

Az embernek oly kevés kell

 

Az embernek oly kevés kell:

hogy kutasson

s leljen is.

Kell egy barát, semmi kétely, s hozzá

még

egy

ellen is...

Az embernek oly kevés kell:

egy ösvény - s messzeség.

És a mama

addig éljen,

amíg kedve

tartja még.

Az embernek oly kevés kell:

Csend -

a mennydörgés után.

Kéklő köd rongya az égen.

S egy

élet

s halál

csupán.

Friss újság reggel a kézben -

s rokoni emberiség.

Csak egy bolygó: a Föld!

Éppen

ennyi kell s ez épp elég.

S út

a csillagközi térben,

sebesség ábrándjaképp.

Nem is sok ez -

voltaképpen.

Valójában -

semmiség.

Ily csekély kitüntetéssel

porondra ki állna ki...

Az embernek

oly kevés

kell.

 

Otthon - várja

valaki.

 

Garai Gábor fordítása

 

 

Előzmény: bajkálifóka (15659)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15663

 

Zsiskú János: KOLDUSKERINGŐ

Koldus vagyok. A nyomorultak
seregében is csak egy pária,
de egyszer megállott előttem
álruhásan az Isten szent Fia.

 

Még idejében észrevettem,
hogy egyetlen zsebet se varrtak
a köntösére, ezek szerint
nagy alamizsnapénzt sem adhat.

 

És mégis zengtem elnyújtottan
a koldussírást nyekergően,
követelőzve, szemtelenül,
cifrázva, ahogy kitelt tőlem.

 

Ágrólszakadtabb ágrólszakadt
hiszem, hogy akkor nem volt nálam,
ahogy a Mester füleibe
teletorokból ordibáltam.

 

Végigmért, aztán bevitt engem
egy kis templomba, kocsma helyett
s átadott néhány szerzőjogi
szempontból tisztázatlan verset.

 

Ezekből élek én azóta.
Szavalom, írom, hordom őket,
mert Vers és Ige Krisztusomból
adatott nekem, mint előleg.

 

Én ácsingózom útszegélyen,
mint látványnak is elrettentő,
de minden következő percben
megszánhat engem is a Szerző.

 

Sosem tudom az időpontját
annak, amikor elém lebben,
feleszmélek egy Tőle kapott
ajándékverssel tenyeremben.

 

Kifőzdék kosztját ette végig
a koldus, akit megszánt Mozart
Én azt élem fel apródonként,
hogy Jézus Krisztus egyszer itt járt.

 

Amadeus Mozart egy napon Bécs környékén sétált, amikor egy koldus
közeledett hozzá, és alamizsnát kért. Mozart valamit adni szeretett
volna neki, de nem volt nála a pénztárcája. Így szólt a koldushoz:
- Jóember, jöjjön velem! Betértek egy közeli kocsmába, ahol a
zeneszerző papírt és tollat kért, és néhány perc alatt megkomponált
egy keringőt. Aztán néhány sort írt kiadójának, és szerzeményét,
a levéllel együtt átadta a koldusnak, hogy vigye el a címzetthez,
és amit azért kapni fog, az az övé lehet. A koldus néhány garas
reményében engedelmeskedett. Meglepetése határtalan volt, amikor a
kiadó három tízforintos aranyat nyújtott át neki. A Kolduskeringő
tantiemjének boldog tulajdonosáról tudjuk, hogy végig ette Bécset.
valamennyi vendéglőjét és kifőzdéjét.

(forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár)

 

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15662

( nem értem miért tagol az index másként-és azt sem miért hagy ki egy-egy sort,betut,tudna erre valaki válaszolni ?)

 

Gergely Ágnes: LAOKOON

Már nem kacag bennem aranyló ifjú nap,
Az idő megölte a szívemet,
Minden zajra megremeg,
Ha megroppan a fagy, nyilallva megriad.

Elhagynak a csillagzó szavak -
Rongy időm a tűnő álmot sírja vissza,
Éveim alján rosszkedvem keserű iszapja,
Ködös alkonyattal növeszt mocsarat.

Emlékszem rád a porló messzeségben,
Ha lehunyom a szemem a tied vagyok,
Ragyognak ránk az arany hajnalok -
Omló ezüst hajad a világnagy éjben

Egy selyem hajnalon még felém lebeg,
Csillag ül ajakadon – s Laokoon nevet

Előzmény: bajkálifóka (15661)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15661

Gergely Ágnes:LAOKOON

Már nem kacag bennem aranyló ifjú nap,
Az idő megölte a szívemet,
Minden zajra megremeg,
Ha megroppan a fagy, nyilallva megriad.

Elhagynak a csillagzó szavak -
Rongy időm a tűnő álmot sírja vissza,
Éveim alján rosszkedvem keserű iszapja,
Ködös alkonyattal növeszt mocsarat.

Emlékszem rád a porló messzeségben,
Ha lehunyom a szemem a tied vagyok,
Ragyognak ránk az arany hajnalok -
Omló ezüst hajad a világnagy éjben 
Egy selyem hajnalon még felém lebeg

 

 

Laokoon bűnhődése-t

ábrázoló szoborcsoportot, a görög szobrászat egyik legismertebb emlékét,

 

Agesander és két fias Athenodoros és Polydoros rodusi szobrászok faragták fehér márványból.

 

 

Laokoón -a városvédő Apollón egyik papja, aki a trójai háború idején élt Trójában.

 

A ravasz észjárású ithakai király, Odüsszeusz építtetett egy falovat, ennek belsejében Odüsszeusz és nyolc katonája bújt el. A spártaiak észrevétlenül elhajóztak a Tenedosz-sziget mögé, a falovat pedig a trójai várkapu előtt hagyták. Másnap a trójaiak észrevették a spártaiak távozását és fel akarták hurcolni a fellegvárba a falovat. Laokoón figyelmeztette a trójaiakat, hogy a faló csapdának készült, és beledöfte a dárdáját a falóba, ennek ellenére a trójaiak a fellegvárba vitték a falovat.

 

Laokoón bikaáldozatot mutatott be Poszeidónnak, a tenger istenének. Ekkor két kígyó közeledett a part felé, és egyenesen Laokoón felé tartottak. Laokoón két fia apjuk segítségére indult, de a kígyók őket is megölték, majd felkúsztak a fellegvárba, és a Palladion alatt pihentek meg.

 

A monda más változata szerint Laokónnak azért kellett elpusztulnia, mert Apollón határozott tilalma ellenére családot alapított.

 

( a képeket nagyobb méretben azért teszem fel, hogy élvezheto látvány legyen)

 

bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15660

!!!!! elnézést,hiba tortént- az Eldridge utcai zsinagógához rossz linket tettem fel,az a link ehhez,az Emanu El zsinagógához tartozik !!! Az Eldridgéhez nincs,illetve nem találtam megfelelo videot      

 

 

Az Emanu El zsinagóga  New Yorkban,

 

https://youtu.be/OnxWQaREH0M77

 

 

itt volt az első reform zsidó gyülekezet amely a judaizmus reform ágának egyik fő jelképévé vált 1845-ös alapítása óta. Nevének jelentése: "Velünk az Isten".

 

Az épület a Fifth Avenue-n található és ez a világ legnagyobb zsidó imaháza (a második, amely egyben Európa legnagyobbja, a budapesti Dohány utcai zsinagóga).

A gyülekezet jelenlegi vezetője Id. Dr. David M. Posner rabbi

 

építészmérnok:Clarence Stein,Robert D.Kohn,and Charles Butler 

 

elhelyezkedése:840 Fifth Avenue At East 65th

 

stílus:neoromán

 

 

Előzmény: bajkálifóka (15659)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.26 0 0 15659

Szép napot kivánok Mindenkinek,elso sorban az állandó látogatónak,Neked Kedves Ho-ho-ho :)

 

hajnalban nálunk hatalmas zuhé volt,ugy szakadt az eso, hogy a Duna magyar oldalát (Dunakanyar-t) nem lehetett látni.Jég nem esett

 

Az Eldridge utcai zsinagóga 1887-ben épült, a Manhattan negyedben New York-ban

 

https://youtu.be/OnxWQaREH0M77

 

 

 

Az Eldrige utcai zsinagóga az egyike az elsoknek amely azEgyesult  Államokban épult a kelet-európából bevándorolt zsidók segitségével.Egyik alpítója rabbi Eliahu Boldogságos (Borok) korábban vezetoje volt a Szentpétervári zsidó kozosségnek.

 

Az épuletet Peter és Francis William Herter terveték és építették is, amelyért igen magas jutalékot kaptak.Az épulet impozáns, mór stílusban épult,70 láb magas,boltíves mennyezete,csodálatos ólomuveg rózsa ablakokkal,kidolgozott sárgaréz berendezési tárgyak és kézzel festett falakkal rendelkezik

Az 1920-as években élte fénykorát..A gyonyoru foszentéllyt az 1930-as évektol egyre kevésbé használták, és az 1950-es években állapota olyannyira romlott,hogy a szentélybe beesett az eso,a llépcsok hibásak...A fő szentély üresen maradt huszonöt évig, körülbelül 1955 és 1980 között .1986-ban a nem-szektás, non-profit Eldridge Street Project-ben alakult, hogy visszaállítsa a zsinagóga szépségét.

20 ébv után,2007 december 2.-án az  Eldridge Street Project befejeződött (a helyreállítás) és megnyílt a nagyközönség számára mint a Múzeum Eldridge Street, ami kulturális és oktatási misszió, Az Eldridge utcai zsinagóga épületének helyre állítási koltsége - 20 millió dollár korul mozog.

Törölt nick Creative Commons License 2016.06.25 0 0 15658

Koszonom szepen :-))

 

Celtic Woman- Someday 

Előzmény: bajkálifóka (15656)
bajkálifóka Creative Commons License 2016.06.25 0 0 15657

:)))

Előzmény: Törölt nick (15651)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!