Keresés

Részletes keresés

LvT Creative Commons License 2003.02.10 0 0 597
Kedves BxL!

> Deutches Reich - Gau: Sudetenland - Klein-Mohrau - (Kreis?)Freudenthal. ... Vajon ezekre a településekre is rá lehet keresni ilyen részletességgel valahol?

Van egy Sudetenlandot településeit felsoroló lista itt, amely időnként cseh neveket is felsorol. E szerint Freudenthalt ma Csehországban Bruntalként kell keresni: itt. Klein-Mohrau jelenlegi nevét egyelőre nem tudom, de mivel a freudenthali körzetben volt, nem lehet messze.

Előzmény: BxL (594)
LvT Creative Commons License 2003.02.10 0 0 596
Kedves HirtG.Sándor!

Gyurcsek: A Ďurček cseh-morva családnév, és a Juraj 'György' személynév becése.

Nochta: ld. a 301-es hozzászólásban a Nokta családnevet.

Előzmény: HirtG.Sandor (593)
Pivovar Creative Commons License 2003.02.09 0 0 595
a www.genealogienetz.de az ottani németekeet is kutatja: hátha segít valamiben? (a Johnsdorfot is megtaláltam: csehül Janovice)

http://www.genealogienetz.de/vereine/VSFF/vsff-betr.html#nmfreud egy Freudenthal környékét kutató genealógus postacíme is megvan itt...
http://www.genealogienetz.de/reg/SUD/sudet_ib.html ezen a lapon keress rá a "Johnsdorf"-ra - itt is van egy kutató, neki legalább email-címe és weblapja is van... (itt tudtam meg, hogy a csehországi Cheb német neve: Eger :)

Előzmény: BxL (594)
BxL Creative Commons License 2003.02.09 0 0 594
Ismét ezer köszönet!

Az egyik linken elindulva, a radix.com térképére jutottam, ami szintén nagyon jó kutatáshoz, ha valaki nem tudja, merre keresse Nagy-Magyarország területén őseinek lakóhelyét.
Viszont nekem az apai ágam a régi határokon is túl, valahol Morvaország/Szilézia területén élt. Ezekre a területekre nem tudtok véletlenül egy hasonló keresőt?
Találtam egy USA egyetemi könyvtár-honlapon egy német birodalmi térképet, ami elég részletes(~110 MB, .pdf-ben), de még ezen sem találtam meg a keresett települések mindegyikét (sajnos eléggé általános nevű falvakról van szó: Karlsdorf, Johnsdorf). Van egy elég részletes anyakönyvi kivonatom, ahol a területi beosztás a következő: Deutches Reich - Gau: Sudetenland - Klein-Mohrau - (Kreis?)Freudenthal.
Vajon ezekre a településekre is rá lehet keresni ilyen részletességgel valahol?

Elnézést a kissé OFF hozzászólásért, és még1x kösz a segítséget

BxL

Előzmény: LvT (591)
HirtG.Sandor Creative Commons License 2003.02.08 0 0 593
Nekem kettő volna: Gyurcsek, Nochta (ezt h-val, k-val egyaránt hallotam már.
LvT Creative Commons License 2003.02.05 0 0 592
Kedves e_laca!

> Nem lehet, hogy Demszky < dębski < dąb 'tölgy'? Dembinszkyre gondolva...

Nem rossz ötlet! És nem is kell Dembinszkyre gondolni, mert a Dęski nem is túl ritka lengyel vezetéknév.

Előzmény: e_laca (586)
LvT Creative Commons License 2003.02.05 0 0 591
Kedves BxL!

> Esetleg ezzel foglalkoztok, nyelvészek vagytok, vagy hasonló?

A magam részéről a válasz: nem.

Toldi: A Told településnévből képzett lakosnév, vö. Told.

Baski: Két lehetőséget látok:
1. Magyar lakosnév egy Bask-féle településnévből, vö. Baska/Baskó
2. Esetleg török eredetű név, vö. Başki

Kádi: A Baskihoz hasonló a helyzet:
1. Magyar lakosnév egy Ká(l)d-féle településnévből, vö. Káld
2. A török kadı 'bíró, kádi' méltóságnévből keletkezett török névre megy vissza.

Gere: A Gere a Gergely név régi magyar becézője, erről vö. ezt a hozzászólást.

Előzmény: BxL (590)
BxL Creative Commons License 2003.02.05 0 0 590
Olvasgatva a fórumot, úgy látom, minden névre találtok eredetet, magyarázatot. Esetleg ezzel foglalkoztok, nyelvészek vagytok, vagy hasonló?

Ha van kedvetek, kíváncsi lennék néhány névre még: Toldi, Baski, Kádi, Gere (szintén családombeli nevekről volna szó).

Előre is köszi
BxL

József1925 Creative Commons License 2003.02.05 0 0 589
Rumci,köszönöm a segítséget.
József
rumci Creative Commons License 2003.02.04 0 0 588
bene: jól (5 v. 4)
recte: helyesen (4 v. 5)
aliquid: valami (3)
probabiliter: ?megfelelt? (2)
nihil: semmi (1)
parum: kevés (3)
valdeparum: nagyon kevés (2)
praestanter: kiválóan, jelesül (5 v. 4)
prompte: ?készen? (4 v. 5)

Vö. http://people.inf.elte.hu/chaos/latin/; http://cawley.archives.nd.edu/cgi-bin/lookit.pl

Előzmény: József1925 (587)
József1925 Creative Commons License 2003.02.04 0 0 587
Nem nevekről van szó, de remélem, valaki tudja a választ.
A 19.század elején, a sárospataki iskolai bizonyítványokban a következő osztályzatokat találtam:
Bene, recte, aliquid, probabiliter, nihil, parum, valdeparum, praestanter, prompte.
Ezek mit jelentenek magyarul?
A hozzászólásokat előre is köszönöm.
József
e_laca Creative Commons License 2003.02.03 0 0 586
Nem lehet, hogy Demszky < dębski < dąb 'tölgy'? Dembinszkyre gondolva...
Előzmény: Kis Ádám (476)
Pivovar Creative Commons License 2003.02.01 0 0 585
Hipschenberger - szerintem a délnémet (bajor? sváb?) Hübschenberg 'Csinoshegy'? az eredete.
Előzmény: rajnai (583)
Pivovar Creative Commons License 2003.02.01 0 0 584
Amrein - megoldásgyanús a német "am Rhein" 'Rajnánál (lévő)' eredet - utólag látom a nicknevedből, hogy nem ismeretlen számodra ez a tipp :)
Előzmény: rajnai (583)
rajnai Creative Commons License 2003.01.31 0 0 583
Helló Fórumolók!

Az Amrein és Hipschenberger nevek jelentése után érdeklődnék. Érdeklődve várom a tippeket.

köszi

suto Creative Commons License 2003.01.31 0 0 582
Köszönöm szépen.
Előzmény: LvT (581)
LvT Creative Commons License 2003.01.31 0 0 581
Kedves suto!

Faller: Tipikus német családnév, egyrészt Fall 'vízesés, szakadék' nevű helyre való lakost jelölhet, másrésztt egy Fall nevű személy leszármazottait.

Tráher: A középfelnémet ismert egy trahen 'könny' főnevet (mai alakja: Träne), amelynek volt traher változata is. Ugyanakkor nem kizárt, hogy ez a német Tracher, Trager névcsalád része, amely a tragen 'hord' igére megy vissza. Sok minden múlik azon, hogy a h eredtileg néme volt-e, avagy ch-nak felelt meg.

Pluhár: Cseh-szlovák foglalkozásnévi eredetű családnév, alapja a cs-szlk. pluh 'eke' szó, tehát kb. a magyar Szántó családnév értelmi megfelelője.

Gindilla: Ehhez egy jó spanyolos kellene. Van ilyen spanyol köznév, de mivel nem értek spanyolul, és a szótáraiban sincs benne, a jelentését nem tudom megadni. Ahogy nézegetem, valami csípős fűszernövény lehet, ill. a helyi rendőrök spanyol gúnyneve, de személynévi kontextusban is találkoztam vele (igaz egy csak helyen).

Előzmény: suto (580)
suto Creative Commons License 2003.01.31 0 0 580
Volna még itt néhány név a barátaim, ismerőseim köréből:

Faller, Tráher, Pluhár, Gindilla

Kis Ádám Creative Commons License 2003.01.29 0 0 579
Sváb szlovákiai helység Körmöcbányától délre
szlovákul Dolna Ves.
Az odavaló kisnemes család neve.
Kis Ádám
Előzmény: lüszike (578)
lüszike Creative Commons License 2003.01.29 0 0 578
Mit jelenthet a SVÁBY név?
L.
LvT Creative Commons License 2003.01.29 0 1 577
Egy kissé felületesen fogalmaztam, amely látszólag ellentmondásra vezet:

"a Koletár teljességgel magyar fejleménynek tűnik" ... "amely szláv (esetleg magyar) környezetben Koletárrá változott."

Itt arra gondoltam, hogy magyarországi fejleményről van szó, amely a magyarországi szlávok között mehetett végbe.

Előzmény: LvT (576)
LvT Creative Commons License 2003.01.29 0 0 576
Kedves Onogur!

> Ha már a Koleszárnál tartunk: a Koletár névnek van köze hozzá?

Ahogy így nézem, a Koletár teljességgel magyar fejleménynek tűnik; az [sz] > [t] változás indokolhatatlan.

A Koleta egy régi szláv személynév, melyből olyan családnevek jöttek létre, mint Kolet(h), Kolet(h)a, Koletić, Koletnik stb., de Koletár nem, mert személynévi alaphoz az -ár foglalkozásnévképző nem járulhat.

Ugyanakkor ismert a szláv Koletsky és a magyar Koleti. Ez megengedi, hogy legyen egy *Koleter nevű német családnév (mint ahogy van is pl. ezen az oldalon), amely szláv (esetleg magyar) környezetben Koletárrá változott.

(Az [sz] > [t] változáds súlyát jelentheti, hogy éppen ezen a pozíción különböznek az alábbi szlovák szlovák szavak: koleda 'betlehemezés', kolega 'kolléga', koleno 'térd', koleso 'kerék')

Előzmény: suto (559)
Kis Ádám Creative Commons License 2003.01.28 0 0 575
Kiss Lajost nézegetve, nem lehet elvetni azt a játszi gondolatot, hogy a Móra név mocsári eredetű. A Mura folyónév etimológiájánál veti fel, hogy az esetleg egy germán *mor tőre menne vissza, ami igencsak hasonlít a Moorra. Ugyanez a gondolatmenet megtalálható a Morva folyónév etimológiájában is.

Ádám

Előzmény: rumci (573)
Kis Ádám Creative Commons License 2003.01.28 0 0 574
Kedves Onogur

A Bene névhez segít a Kiss Lajos.
Kárpá-Ukrajnában említ egy helységet. De nem kell olyan messzire menni, Mátrafüred neve is Bene volt, van ott Bene-bérc és Bene-patak. K.L. szerint ez a Benedek névből ered. Bár nekem mindig az járt az eszembe, hogy ez a latin "ól van"-ból van (bocs).
Ádám

Előzmény: Onogur (572)
rumci Creative Commons License 2003.01.28 0 0 573
Nem néztem utána, csak hasalok, mert annyira egyszerűnek tűnnek: a Móra a Mór(ic), a Bene a Benedek becézője, s mindkettő apai névként lett családnév. (Utólag ellenőriztem a Kázmér-szótárban, s ugyanezt írja.)
Előzmény: Onogur (572)
Onogur Creative Commons License 2003.01.28 0 0 572
Kedves LvT!

Hát ilyen az élet, de semmi baj, mivel hozom a következő neveket:
Móra (talán még nem volt), Bene

Üdv: Onogur

Előzmény: LvT (568)
LvT Creative Commons License 2003.01.28 0 0 571
Erratum: az 569-es hozzászólásomban kérem "törölni" a Szmolka név etimológiáját, és az alábbival helyettesíteni:

Szmolka: A Smolka cseh családnév, köznévi jelentése: 'szurokfekete (hajú)'

Előzmény: LvT (569)
LvT Creative Commons License 2003.01.28 0 0 570
Kedves digger!

> A Zergi névre várnám a tippeket, magyarázatokat.

Magam egytértek kostasszal: úgy vélem hogy e mögött a latin Sergius nemzetségnév folytatása áll. A Zergi forma nálunk a vezeték- és utónévként is adatolt német Sergi változatra megy vissza. (N.B. A német név esdetén nem elsősorban az orosz Szergej-re kell gondolni, hanem pl. a spanyol Sergio név Sergi változatára [is]).

Előzmény: digger (560)
LvT Creative Commons License 2003.01.28 0 0 569
Kedves Cuerpo!

Jagicza: a Jagica délszláv női név (a Jakab női párja). Családnévként (azaz anyanévként) is előfordul szerb-horvát területen.

Hrubecs: Minden valószínűséggel azonos a Hrubec cseh-szlovák családnévvel. Ez 'goromba ember'-t jelent, vö. hrubý 'goromba, durva, vaskos'

Szmolka: A Smolka cseh családnév, köznévi jelentése: 'kékítő, kékfestő'.

Előzmény: Cuerpo (566)
LvT Creative Commons License 2003.01.28 0 0 568
Kedves Onogur!

cgt; Itt egy talán kicsit más hangulatú név Borkesz, a hangzása alapján véleményem szerint talán más irányban kell majd keresni, mint eddig.

Hát, nem jött ez össze neked :-)). A Borkes ui. a szláv (pomerán) Borko személynévből német -(e)s birtokosraggal képzett apanév, az egész alnémet területen Pomerániától Hollandiáig elterjedt. Maga a Borko név a Bor- kezdetű szláv nevek (pl. Borislav) önállósult becézője.

Minden Borkesek ősatyjának azt a "Pribislaus filius Borkonis" 'Borko fia Pribiszláv' nevű egyént tartják, akiről 1186/87 körül történik említés, de erről bővebben németül itt.

Előzmény: Onogur (563)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!