Nah hát akkor... Túl vagyok a történet felén, vagy ma este, vagy holnap be is fejezem, és akkor irok majd részletesen. Egyelőre annyit, hogy nagyon jó, letehetetlen. Gyorsan pörögnek az események, nincsenek "leülős" részek, és ami a legjobban tetszik: nagyon életszerű. Ha végeztem valószinüleg elolvasom mégegyszer, hogy a részletekre is oda tudjak figyelni.
Viszont... SPOILER! Amikor elrabolták a gyerekeket, akkor Timi és Ton hátizsákját hagyták ott, amiket Zéta magával vitt. Babáé velük maradt a festékes spray-kkel. Ezzel szemben a 90. és 95. oldalon az van, hogy Baba táskája is Zétáéknál van.
Nem jött meg a leveled, de a frímél szokott ilyet csinálni. Remélhetőleg megjön 1-2 órán belül, de ha nem, akkor küld újra, légyszíves! Megpróbálkozhatsz a karbalan kukac gmail pont commal is.
Szia! Elküldtem a könyvet. Remélem, a folytatással is elégedett leszel, bár én nem vagyok annyira kibékülve a karaktereimmel. Kritikai kiadás? Pedig a teszkós megjegyzéseket ki is hagytam belőle :D.
A szerzőnév esetén nem az a döntő, hogy mi van a könyvben, hanem az, hogy melyik név esetén hajlandó a potenciális olvasó egyáltalán levenni a polcról a könyvet, hogy a fülszöveget elolvassa. Az utóbbi évtizedek magyar filmtermésének minősége esetleg elriaszthatja a magyar szerző nevén futó szórakoztató könyvektől is.
SPOILER Viszont Magyarország összesen csak ennyi a könyvben, legközelebb csak a harmadik kötetben térünk vissza, igaz, akkor némileg nagyobb adagban. Bár tarok tőle, lesz olyan olvasó, akinek nem igazán fog tetszeni ;-).
Szia, ugyan csak most tévedtem erre, de nagyon lelkesen olvastam az első 2 fejezetet (észre se vettem, hogy már a 2.-at is kivégeztem...). Küldtem emilt a kért igérettel, nagyon-nagyon-nagyon kíváncsi vagyok a folytatásra! Hiper-életszerűek a dumák és a karakterek, külön tetszik, hogy a mai Magyarország "kritikai kiadása" is megjelenik benne... Éppen ezért viszont jobban illik a MAGYAR SZERZŐNÉV a könyvhöz, hangozzék bármilyen jól is a másik verzió. :)
Köszönöm! Ha küldesz egy e-mailt a megfelelő szöveggel, elküldöm a többit is. A dedikálás nem rajtam múlik. Ha lesz olyan kiadó, amelyiket érdekli, és kiadja, akkor lesz dedikálás is.:)
Én is gratulálok, hogy sikerült befejezni. Szavaztam, és elolvastam az első két fejezetet. Elég mozgalmasan kezdődik, engem teljesen magávalragadott a dolog, csak a 'karbalánok' kifejezést még nem szoktam meg. Mindig felkaptam rá a fejem :) Remélem, hogy mihmarabb mehetünk hozzád is dedikáltatni :P
Köszönöm a gratulációt, a javaslatokat, meg a szavazást is! Átszíneztem, bár úgy tűnik, ehhez a szürke háttérhez nem igazán van olyan betűszín, ami gusztusossá tenné az oldalt :D. Beraktam a linkeket a lapok aljára is.
És még egy felhasználó-barát megjegyzés (ezután pedig leszállok a honlapról, és legközelebb érdemben mondok majd vélemént :-D): lehetnének linkek a fejezetek végén, amelyek megkönnyítik a váltást.
Szavaztam, és meg is nézem az első fejezeteket hamarosan. Addig is annyit, hogy a honlapon a szürke háttéren szerintem nem jó a sötétkék szín. Nekem a kettő együtt túl sötét, nehezen látom. ;-)
Elküldtem a féljavított verziót. Igazándiból azért gondoltam, hogy előbb kéne szavazni, mint valaki elolvassa, mert a könyv címével is előbb találkozik mindenki, mint a belsejével.