Keresés

Részletes keresés

iberis Creative Commons License 2007.06.18 0 0 1088
Csali! hogy birod még erővel?:)))))))))))
Előzmény: Csali42 (1081)
Csali42 Creative Commons License 2007.06.17 0 0 1087
Hajnal V. Csaba: A Nap

Tágul és szükül.
Levegőtlenül mozog a távolság.
Fókuszálok. Maradok.
Kegyetlenül kiszámított ez a rend. Szertelen
az ErEnDé, csak egyes és nulla kering (az életük).
Közelít, távolít, elsüvít a kozmikus szemét.
Forgalom van.
Lehet: ípomra lefagyna a rohanás,
de most a Nap vagyok.
Egyedül.
Mások fénye még látogat:
hiába, csak csillagok.
Másutt én is az vagyok.
De itt az élet. A Lucifer.
Millió fokkal pokol vagyok.

És mindenhol az ür.
A legtisztább semmi, az ősi hiány.
Tömege nulla, éptelen a közeg.
Levegőtlenül szükül, tágul, mozog.
Maradok.
Előzmény: Pép (1086)
Pép Creative Commons License 2007.06.16 0 0 1086
Egy kép a Balaton-felvidékről hajnalban:
Csali42 Creative Commons License 2007.06.16 0 0 1085
Kukorelly Endre: Egy gyógynövény-kert

Amikor a kert valahány aprócska
zugában villogva elöl, vagy
a mély árnyékban hátramaradt
minden szabad kis virágfejet
ingatni kezd a szél, és valamennyi
megbújó szálacskát és levelet,
a lebegőt, a lehullót s a földet is,
a köveket meg a kövön szétnyíló

vörös vagy sárga, bordó, mézszínű
gyümölcseit a kertnek, a kibújó,
kibukó, kemény, nedves, lassan csak
fakult barnára száradó magvakat, a
sehová araszoló, sehová futkározó
ijesztő égi-földi, vad és ijedt
berregő szerkezeteket, játékszoba-
lepedőnyi eltépett szárnyat, levált

lábacskát, finom, olajkék páncélok
roppanását, a csorgó, még áttetszőn
csillogó, halk-éles-fájdalmasan szakadó,
s az éppenhogy, csak épp az imént
széjjelnyomott puha testeket is:
ha egyetlen csak tejszín- és zölden
csillogó elvált hajszálnyi erecskét
ingatni kezd a szél, és ezt az igyekvő

és elszáradó, elkorhadt, széthullt, már
porlani kész mérhetetlen felszínt
valami lélek párája futja pedig be.
Ő felfele néz, a szélben a pára
kicsit fölszáll, hogy megint
lecsapódjon. Az egész kert
figyel, fölfelé. Csak fölfelé
figyelt. De lefelé tekintettek rá.


Csali42 Creative Commons License 2007.06.15 0 0 1084
Csorba Győző: Vers nélkül

Szinte hajnalban lehevertem
e lobogó-zöld nyári kertben,
s unszoltam, vártam szeliden,
hogy a múzsa enyém legyen.

Most késő délutánra jár,
de papírom üresen áll;
s kár volna magam gyötrenem
sorokkal, verssel töltenem.

Szirt-nyugalom, kör-teljes-élet,
igaz állatok és növények!
Ilyen csodák közt mit keres-
ne, mire lenne jó a vers?
Csali42 Creative Commons License 2007.06.14 0 0 1083
Csorba Győző: Falu szélén

Szél, zúgás fészke, háza,
csönd háza, béke háza.
Milyen nevettető is itt
az élet összevissza láza!

Naphosszat szót se szólok,
nincs szóra semmi jó ok.
S ha olykor mégis: válaszul
a szárnyas lomb csitítva bólog.

A kert végében árok,
alján csöpp víz szivárog.
Lassacskán egymáshoz szokunk
én és a bokrok, fák, virágok.
Csali42 Creative Commons License 2007.06.13 0 0 1082
Paul Verlaine: A reggel langyos és arany fényében úszva

A reggel langyos és arany fényében úszva,
harmattól nedvesen ragyog a rozs s a búza,
s még őrzi az azúr az éj hűs illatát.
Kószálni indulok most céltalan: tovább
a part mentén, ahol rőt gyom virít, szegényes,
a pázsitos uton, melyet éger szegélyez.
Szél leng. Nagynéha jő csak erre egy madár,
csőrében csöpp bogyó vagy szőke szalmaszál,
s a víztükör fölött árnyéka fut tovább még.
Mély csönd.
Az álmodót úgy vonzza itt e tájék
szelíd derűje, mely el-eldajkálta rég
ábrándos álmait s ringatta kedvesét,
a fiatal leányt, kinek emléke - gyengéd,
hótiszta látomás - megzendül s földereng még,
s kit költő álmodik s a férfiképzelet
idéz rajongva, bár tán a világ nevet,
s kit végre megtalált, a Társat, Őt, a lelket,
kit lelke visszasír s azóta sem felejthet.


Szegzárdy-Csengery József fordítása
Csali42 Creative Commons License 2007.06.12 0 0 1081
Bükki Tamás: A Vagyígyvanvagynem kert

Az üvegtulipán ágyások betöltötték a szemhatárt. Kiegyenesítettem a derekamat, a kapa vékony, de erős nyelébe kapaszkodtam, akár csak egy kiránduló a sétabotjába, amikor megmászott vele egy meredekebb kaptatót. Melegem volt. S bár a munkát még csak pár órája kezdtem el, és így hátra volt még a nagyja, máris kimerültnek éreztem magam. Minden nap végig kell mennem egy-egy ágyáson és kigyomlálnom az üvegtulipánok legfőbb ellenségét, a rugótarackot. Ma még csak úgy a negyedét, de inkább csak az ötödét végezhettem el; balra tőlem a tulipánágyás vége ezüstösen csillogott a Kert mesterséges fényében. Nagyot sóhajtottam, alkarommal végigtöröltem gyöngyöző homlokomat, majd végigtúrtam a hajamat az ujjaimmal egészen hátra a tarkómig és néhány pillanatig, mialatt öntudatlanul is a lábaim előtt szikrázó tulipánokat bámultam, megmasszíroztam lüktető nyakamat.

Újra nekifeküdtem a munkának, nem tehettem mást. Addig úgysem mehetek ki a Kertből, amíg végig nem kapáltam a hét ágyást. Minden nap egy ágyás, ágyásonként hétszáz karcsú üvegtulipánnal. Gyakran vágyom rá, hogy bárcsak fújna egy kis szellő itt, hogy hűsítse izzadó homlokomat. Persze itt nem fújhat semmiféle szél, hisz akkor a tulipánok törékeny üvegszirmai megremegnének, talán össze is koccannának, amitől aztán a tulipánok rögtön kacagva-csengve roppannának temérdek apró szilánkká. Épp ezért telepítették a Kertet egy hatalmas kupola alá, ami kirekeszti innen az időjárást: kirekeszti a szelet, a napot, a rovarokat, mindent, ami árthat a törékeny tulipánoknak. Ide csak azok jöhetnek be, akik a tulipánokat gyomlálják, ide csak azok jönnek be, akiket meghívtak a Vagyígyvanvagynem kertbe, hogy gyomláljanak végig hét hosszú ágyást hét hosszú nap alatt.

A kapám kecses acélfejét egész óvatosan mélyesztettem a földbe, hogy kilazítsak vele egy apró és sötétlevelű rugótarackot. A rugótarackok a tulipánok legfőbb ellenségei. Ha engednénk - legalábbis azt mondják - a rugótarackok szépen körülfonnák a tulipánok hagymáit szívós földalatti gyökérzetükkel, hogy aztán felcsavarodva a tulipánok szárán végül egyre erősebben remegtetni kezdjék a magasban szikrázó, üvegszerű anyagból lévő tulipánfejeket, így törve darabokká ezzel az áttetsző szirmokat. A rugótarackokat ugyanis pont ezek a földre hulló, gyorsan elenyésző szirmok táplálják, éltetik. A rugótarackoktól szinte lehetetlen a tulipánokat teljesen megvédeni; s ha meg is védhetők valamennyire, az csakis az ilyen, rendszeres és gondos ápolással lehetséges, amit mi, az ideiglenes Kertészek végzünk itt a Vagyígyvanvagynem kertben.

Ez a rugótarack, amit sikerült végre körülkapálgatnom, egészen apró gazocskának látszott kezdetben. Naivan azt gondoltam, hogy ez könnyű lesz: egy rugótarackbébi, épp csak egy silány kis kezdemény. De most, hogy óvatosan fellazítottam körülötte a zsíros, fekete földet, egészen nyilvánvaló, hogy egy meglehetősen kifejlett és veszélyes példányra bukkantam. Óvatosan lefektettem a kapát az ágyással párhuzamosan, hogy ne zavarjon, majd ujjaimmal kitapogattam, merre futhatnak a gaz főgyökerei. A tarackokat mindig maradéktalanul ki kell irtani, mert ha egyetlen gyökérdarab is benne marad a földben, a tarack megújul, és hamarosan ismét veszélyessé válik.

A tarackokat gyökérszálanként kell óvatosan kihúzni a tulipánok közül. Idegtépő munka ez, hiszen miközben a gyökereket cibálja az ember, végig a környező tulipánokat lesi, mikor rezdül meg az egyik, mikor rándul meg a másik, s mikor robban ezer és ezer darabra egy-egy kecses üvegszirom. Idegtépő munka ez, hiszen minden széttörő tulipánfej megváltoztatja a Kertészt. És minden összereccsenő szirmocskával a Kertész egyre bizonytalanabb lesz: minden alkalommal valami, amiben addig biztos volt, amit tudni vélt vagy amiben szilárdan hitt, megrendül; minden tünékeny üvegszirom halála egy-egy hamis bizonyosság halála is egyben, egy hamis bizonyosságé, ami valamikor a kertészben vert gyökeret.

Az első két gyökeret sikerült gond nélkül kihúznom. A gyökerek általában néhány centivel a felszín alatt futottak végig, s ha előtte az ember alaposan fellazította a földet a gaz körül, erőlködés nélkül lehetett kihúzni a hosszú, tekergő gyökérszárakat. A harmadik gyökér azonban megtréfált; pont két tulipánsor közt nyílegyenesen indult, így aztán - felbátorodva azon, hogy az előző gyökerekkel milyen simán boldogultam - erőteljesebben rántottam meg a szívós gyökeret. A gyökér mentén felemelkedő földpúp azonban hirtelen derékszögben elkanyarodott és egy közeli tulipán felé rohant. A tulipán összerázkódott teljes testében, mintha megijedt volna valamitől, a remegéshullám fölkúszott kecses szárán, megbillegtette a fejét, visszaverődött és újra a föld felé vetette magát, majd újból felívelt és... a tulipánfej zizzent egyet, fényes szirmai szétnyíltak, mintha csak egy gyorsított filmfelvételen néznénk, ahogy elvirágzik egy gyönyörű növény. A szirmok hirtelen tejszerűvé váltak, opálossá és hajszálrepedések hálózata futott szét a szirmok felszínén. A tulipánszirmok a következő pillanatban millió apró darabra robbantak szerteszét.

Pinng mondta a tulipán. Zinng, mondták a szerterobbanó, elfehéredett szirmok, cinng, mondták, ahogy a környező tulipánok leveleihez csapódtak és apró hullámocskákat keltettek azok szárain. Az izzadtság a szemembe folyt és csípett. Összeszorított ajkaim elfehéredtek, a halántékomon kidagadt és szabálytalanul lüktetett egy ér. Néhány feszített másodperc múlva azonban fellélegezhettem: a szétrobbanó tulipán nem indított el láncreakciót. Sőt, hál istennek az összes környező tulipán is ép maradt; a remegések lassan mindenhol lecsillapodtak és elenyésztek. Behúztam a nyakamat és négykézláb hátraaraszoltam, majd a tulipánágyás mellett lekuporodtam a talajra. A legszörnyűbb az egészben az volt, hogy fogalmam sem volt, melyik bizonyosságomat semmisíthette meg végérvényesen az előbb szétrobbant üvegtulipán. Így van ez a Vagyígyvanvagynem kertben: a Kertész soha nem tudhatja "utána", hogy miben volt "előtte" biztos, csak azt, hogy most miben bizonytalan.

*

Szeretem a magas helyeket: toronyházak felső szintjeit, ahonnan a várost belátni, kilátókat, tévétornyokat, amelyek kimagasodnak a vidékből; imádom az egyszerű, kopasz hegytetőket is, ahonnan a táj a lábaim alatt fekhet, a hegycsúcsok pedig szigetekként emelkednek ki a tejhabú felhőtengerből. Apám vitt el először ilyen helyekre. Egy nagy és szeles hegytetőn érintett és borzongatott végig először ez az érzés, ami aztán lassanként kiterebélyesedett bennem, igazi szenvedéllyé nőtt; valami, amit nemrégiben belátószenvedélynek kereszteltem el magamban, csak hogy megvizsgálhassam és alaposabban megérthessem a viszonyt közöttünk...

Tizenhat éves koromig, emlékszem, semmi baj nem volt velem. Gyerekként is csak átlagosként voltam rossz, ahogy az iskolában is átlagos voltam, mind szorgalmamban, mind pedig eredményeimben egyaránt; talán egyedül a manualitásom volt kicsit kiemelkedő. Soha nem mondták nekem, hogy tartsam magam átlagosnak. Sokáig nem is hittem el, hogy annak kéne magam tartanom. De az ellenkezőjéről sem akart senki sem mindenáron meggyőzni, sem otthon, sem pedig az iskolában. A szüleim szerettek. Nem akartak befolyásolni. Nem erőltettek rám semmit, amit nem akartam: nem küldtek már óvodás fejjel nyelviskolákba, hogy tízévesen már két idegen nyelvet is abszolválhassak, ahogyan ez manapság szokás. S nem akarták, hogy intelligencia tesztekkel nyaggassanak, ahogy ez manapság szokás, hogy vajon szuperinitelligens-csodagyerek vagyok-e, amikor még jóformán olvasni sem tudok. Amikor azonban csellózni akartam, ők rábólintottak. Amikor repülőmodelleket akartam kifaragni a semmiből, ők megkeresték nekem a "jó" helyet. Amikor pedig elektronikát akartam tanulni, készséggel segítettek, hogy megtaláljam a nekem való középiskolát. Azt az utat járhattam, amit én akartam. Gyerekkorom óta én dönthettem az életem felől.

Amikorra 16 lettem, mindennek ellenére teljesen átlagosnak éreztem magam. Nem gondoltam magam gőgösen mindent tudónak, ahogyan ezt manapság szokás. S talán emiatt is, valahogy úgy éreztem, rám nincs a Világnak igazán szüksége. Bár talán sok minden lehetnék, sokfajta szakemberré formálhatnám magam - gondoltam -, sőt valószínűleg eredményes is lehetnék bármely szakmában, amit választok. Én azonban nem vagyok semmiben sem annyira kiemelkedő és nagyszerű, hogy bármely szakmának jeles és kiemelkedő képviselője lehessek majd valamikor; elveszek majd a háttér fehérzajában, egy leszek csak a csordában, akik végigbégetik az életüket; de ugyan minek? Rettenetesen úttalannak és boldogtalannak éreztem magam. Akkor azt hittem, hogy bizonytalanságom hozza magával boldogtalanságomat. Ma már tudom: hamis bizonyosságom tett valójában boldogtalanná.

Megállhattam volna itt, elfogadhattam volna hamis bizonyosságomat önön értékelésemben. Vagy lehettem volna például Lézengő, aki jobbra-balra sodródik a Világban, a helyét és szerepét azonban sehogy nem találja, vagy mert már feladta a keresést, vagy mert sosem kezdte el. Nagyon sokan vannak ilyen Lézengők. Menekülhettem volna a drogok ködös világába, hamis-boldogságfelhőkről lógathattam volna le lábaimat egy alattam elterülő, magam formálta illúziótáj felett, amiben minden szépség és szörnyűség belőlem teremtődött volna meg; és mindeközben mindről tudtam volna, hogy hamis. Hangtalan sodródhattam volna ebben a kábulatban, míg csak meg nem talál a Halál. Nagyon sokan vannak ilyen Menekülők. Én nem lettem Menekülő. Válhattam volna Megalkuvóvá, aki elfogadja a Sorsát. A Sorsot, amiről elhiszi, hogy számára megváltoztathatatlan. Elfogadja, hogy neki ez jutott: napi nyolc-tizenkét óra robot egy gyárban, otthon a mosás, a gyerekek, az otthoni gondok mind-mind az ő nyakában; őrült monotonitás, ami nem törhető meg, mert ahhoz hinni kéne abban, hogy megtörhető. De pont ez az, amiről lemondott, mint Megalkuvó. Irtóztam tőle, hogy ilyen Megalkuvóként éljem le az életem. Lehettem volna ugyanakkor Sikerman vagy nyakkendős Törtető, akik előretolakodnak a tömegben és erőszakosan hamar az élre jutnak. Vezetők lesznek; de nem azért, mert rátermettek a vezetésre, hanem mert vélt bizonyosságukkal tudják: a babér itt nekik terem. Sok mások által irigyelt dolgot halmoznak aztán maguk köré: luxus házakat, luxus kocsikat, jachtot, sőt, az űrbe is kidugják a fejüket dollár százezrekért. Minden festék kell nekik, ami elég drága kitalált boldogságképükhöz. Kell a kép, mert meg kell győzzenek másokat (és magukat leginkább), hogy ők boldogok. Kell, mert bevallani boldogtalanságukat egyet jelent a megsemmisítő kudarccal; az ő nevük pedig Sikerman vagy Törtető. Nem akartam egyik sem lenni. Miért? Mert én azt a hamis bizonyosságot választottam inkább, hogy én Értéktelen vagyok.

Elmondhatom: szerencsés vagyok. Az én generációm szerencsés generáció. Ugyanis pont ez volt az az idő, amikor megnyitották az első Vagyígyvanvagynem kerteket. Ez volt az az idő, amikor beültették a kerteket az üvegtulipánokkal. A törékeny és kecses üvegtulipánokkal, melyek kitisztítják az emberből a hamis bizonyosságokat. A Kertész, aki kijön a Kertből mindig sokkal boldogabb, mint a kertész, aki bement. Az, hogy ez a boldogság tünékeny lesz-e vagy maradandó, azt mindenki maga döntheti el - mint mindenki, aki erre a bolygóra született. Én is magam dönthettem el. Megkaptam a meghívót a Vagyígyvanvagynem kertbe. Csak jelentkezni kellett, és előbb-utóbb megjött a meghívó. És még csak nem is kellett soká várni. A legtöbb ember ugyanis eleve elutasítja a Kertet, így aztán sosincs túl nagy tülekedés. Elfogadtam a meghívót és elmentem. Azóta többször is.

Most már tudom, mit érek. Most már tudom, hogy ki vagyok; mi az, ami ragyog bennem, ahogy azt is, mi az, ami fényt nyel el. És mindig elmegyek a kertbe, ha meghívót kapok.

Amit biztosan tudok, hogy szeretem a magas helyeket. Úgy tűnik, hogy ez a dolog rendíthetetlen bennem. Szeretem a tornyokat, a háztetőket és a kopár és magas hegytetőket, szeretek végignézni az alattam elterülő városon és a hegyek szürkéskék vonulatain egyaránt. Úgy hiszem, hogy ez egy valódi bizonyosság bennem. Egy különös vágy, amit én belátószenvedélynek kereszteltem el. Amikor gyakorlom, átölelem az alattam elterülő Világot, és szeretem egy picit. S minden alkalommal, biztosan tudom, egy picit mindig jobban tudom szeretni.

*

Amire letettem a kapát, lebukott a mesterséges nap a mesterséges horizont mögött. Fáradtan de jó érzéssel néztem végig a tulipánágyáson, ami most halványvörösen izzott és egészen másnak tetszett, mint néhány nappal ezelőtt. Jó sok tarackot kikapáltam ma is. És alig törtem össze néhány tulipánt! Ez jó jel - sóhajtottam egy nagyot. Bizony jó. Azt jelenti, hogy már alig maradt bennem hamis bizonyosság. Vagy mégis...? - elmosolyodtam. "A tulipánok elvégzik a munkát, ha te is végzed a magadét" - ismételtem magamban a Kert jelmondatát. Lehajoltam, és felvettem a kecses, apró acélfejű kapát, a vállamra lendítettem. Majd megindultam az ágyások szélénél felállított munkásbarakkok felé.

Holnap még dolgozom - gondoltam jókedvűen. A hetedik nap. Az utolsó nap. Ahogy a tulipánágyások mellett bandukoltam, egyre könnyebbnek és légiesebbnek éreztem magam. Jó volt, hogy még egy napot dolgozhatok közöttük. Még ha el is kell majd törnöm még néhány kristályszirmú tulipánt.

A tulipánok. Gyönyörűek. Jó, hogy vannak. Jó, hogy kitisztítanak. A tulipánok, igen. Azt mondják, hogy egy idegen civilizációtól kaptuk őket. Tőlük van a Kert, a tulipánok és persze a rugótarackok is. Azt mondják, hogy azért adták nekünk őket, mert örökösen arra panaszkodtunk nekik, hogy boldogtalanok vagyunk. Vagy így van, vagy nem. Ki tudja ezt már biztosan?
Csali42 Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1080
Csorba Győző: E rózsa e rózsa

Ezerrétű világ
hol van számodra szem fül?
Városon erdőn réten suta láb
hajszál-ösvény botlik keresztül

E rózsa e rózsa
ez is csak egy
S még mennyi rózsa rózsa
szebb vagy igénytelenebb

Hasznos a törvényt tudni
de se színe se szaga
Hova bír vele jutni
éhség szomj indulata?

E rózsa e rózsa
ez a jó ez a szép ez a sok
E rózsa e rózsa e rózsa
- Okuljatok!
Csali42 Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1079
Hú, de gyönyörű!!!!!!!


off
Telibetaláltad az én mostani hangulatomat:))))
on
Előzmény: iberis (1078)
iberis Creative Commons License 2007.06.10 0 0 1078

Fodor Géza:

                    Rózsát ültetek a gyalogútra (I.)

             

                         Szól a harmat énmellőlem

 

Valami nagy bánatmadár

Kertünk körül hangtalan jár

Jázminos szelekből szökött

Leveleimbe öltözött

                 Ágakról ágakra lépve

                 Világlik a tolla, égve

                 Ágakról ágakra lépve

                 Világol a tolla, égve

 

Elvirágzik a csillagfa

Kivarrt kendő vérzik rajta

Gyöngy pereg le avítt módon

Karmazsinvirág-zsinóron

                  Levendula tetejébe

                  Cserszömörce levelére

                  Levendula tetejébe

                  Cserszömörce levelére

 

Szól a harmat énmellőlem

Immár felhő lesz belőlem

Lesz sötétlő fényű erdő

Hull majd arra sűrű eső

                   Sűrű eső, vígasztalan

                   Mindig vígasztalhatatlan

                   Sűrű eső, vígasztalan

                   A világnak haszontalan

Csali42 Creative Commons License 2007.06.10 0 0 1077
Tegnap megúszták, majd ma!:(

Inkább ez volt a program, lassan elnyílnak a rózsák:

Csorba Győző: Végleges

Leszedtem, elhervadt, szemétre dobtam:
tucat-virág-sors.

A történetből kiiktathatatlan.
Csali42 Creative Commons License 2007.06.09 0 0 1076
Ma permetezni fogok:(



Csorba Győző: Bűnbánat

Szaporodnak lepkék, legyek –
Télig megint
hány-százszoros gyilkos leszek!
iberis Creative Commons License 2007.06.09 0 0 1075

Nagy a hőség odakinn.:)))))

 

Umberto Saba : Majdnem tanmese

 

A verebek nem félnek tőlem.Egyre

jönnek-mennek az ablakban, s nem űzi

el őket nyugalmas szöszmötölésem,

kölest, morzsát találnak:bőkezűen

szórta ki egy rokon, én megtetéztem,

és most csendesdeden figyelem őket,

(cseppet se félnek) s úgy tűnik: szemükben,

(mindegy: képzelgés, vagy való) sötétlő

tekintetükben, hogyha rám figyelnek,

valamiféle hála van.

                               Fiacskám,

vagy bárki légy, ki hallasz, s élj nyomorban

vagy boldogságban ( sőt: nyomorban inkább),

tanuld meg tőlem, ki sok kínt kiálltam:

hogy van jóság, s mindenkinek e földön

- MINDENKINEK - szüksége van barátra.

 

Csali42 Creative Commons License 2007.06.08 0 0 1074
Danyi Zoltán: Hajnali töltekezés

A szív, az akku, mint elfeledett
lapos elem, időnként lemerül –

Ám ha feszes, ránctalan hátter,
a pitymalló ég előtt körtét szakítasz,
melynek csúcsa, nem mint a szívé,
felfelé mutat:

hidd el, feltöltöd napjaidat –
Csali42 Creative Commons License 2007.06.07 0 0 1073
William Blake: A reggelhez

Ó, szent szűz, hófehérben! tárd az ég
Arany kapuját, és suhanj, suhanj;
Ébressz mennyei hajnalt, keltsd kelet
Kamráin a fényt, és hozd el a mézes
Harmatot, megcsillantva nappalunkat.
Sugárzó reggel, köszöntsd a napot,
E korán kelő vadászt, ó, jelenj meg
Koturnusodban dombhajlatainkon.


Tandori Dezső fordítása
Csali42 Creative Commons License 2007.06.06 0 0 1072
Huub Beurskens: A tündérek nagyszerű táncosok

A tündérek nagyszerű táncosok.
Nem látod őket, ha semmit sem látsz
például az üvegek közötti közöttben,
(úgy, ahogy Chardin rakta le őket)
egy bárpulton (vagy Edouard Manet).

A tündérek nagyszerű táncosok.
Nem hallod őket, ha semmit sem hallasz
például a hangok közötti közöttben
(mint a Noctuelles-ben)
egy zongorajátékban (Maurice Ravel-éban).

A tündérek nagyszerű táncosok.
Nem mozdulnak, ha semmi egyebet nem keresel
például a szavak közötti közöttben
(mint például Stéphane Mallarmé - L'espace
comme un grand braiser-jében), mint egy bizonyos gondolatot.

A tündérek nagyszerű táncosok.
Nemcsak versek, hangok, üvegek között, hanem
az erdőben, fák között, sőt, emberek között is
láthatod őket, egyik tündért a másik után,
és még csak nem is álmodsz.

A tündérek nagyszerű táncosok.
És nem jó, ha visszacsókolod őket.


Daróczi Anikó fordítása
Csali42 Creative Commons License 2007.06.05 0 0 1071
Nemes Nagy Ágnes: Eszmélet

Eszméljek-e? vagy zsibbadjak tovább
ebben a sűrű, koranyári hőben?
Éles sávokban hull be a világ
homlokom alá: napfény, járda, fák,
s fel-felhasítja a ködöt előttem.

Eszméljek-e a sávos zümmögésből?
Zsalum mögül fölkelni kell-e már?
S mit mondhatok? Mit is tehet e félkör-
formájú homlok, mely egésszel ér föl
nekem – ha közben pusztul a határ?

Nincs mód a tettre. Vágyam: gondolat,
s a gondolattól visszaránt a kín,
hisz romlást csíráz minden pillanat,
s mint virágról, szirmonként hullanak
rólam eszméim, hajam, ujjaim.

Leprás virág. Nem születtem betegnek,
de ízenként kikezd a rothadás.
Hogy mondjam el? Elmém mégsem feledhet,
és a nevetlen, titkos gyökereknek
raja erősebb, mélyebb földbe ás.

Lehull a húsos, langy sziromlevél,
lehullik mind, mi édes és esendő,
kóró-szikáran él a vágy, de él,
s tövig lenyírt eszemben újrakél
út, emlék, erkölcs: irthatatlan erdő.
iglice Creative Commons License 2007.06.04 0 0 1070
Fodor Ákos: Hierofontész

"Bizonytalan volt a nyár, nagyon
nehezen indult, de most itt van.
Olyan mélyen, megadással és hirtelen
aranyos terhességgel, hogy ősznek
látszik. Szép nap van, nagyon szép
nap, és a világ csak egy-egy
napból áll, mindig egyetlen jelen
levő napból, hiszen a tegnap nincs már,
a holnap nincs még, az emlékezet
csalóka, irreális, megfoghatatlan
valami, idegesség és irizálás, a jövő
pedig bona fide feltevés, és a hipo-
téziseket nem szeretem.

Szép nap van, ma,
ma! és ha valamit akarok, ha valamit
szeretek, azt ma akarjam és ma szeressem.
Ebbe az egy napba, mint valami óriási
aranymedencébe vagy zöld tükörbe merül el
minden, de minden, az élet, a szerelem, az evés-
ivás, a vallás és a történelem minden
lehetősége, ünnepélyesen, jelentőség-
teljesen, mint Zsuzsánna
lába a fürdőben.
Rezegtek az apró levelek a fiatal
fákon, miért, meddig"
Csali42 Creative Commons License 2007.06.03 0 0 1069
Csorba Győző: Életből életbe

Meghalt a halál. Csak a szem-
látta a fülhallotta
dolgokat őrli szét
a vastörvényű
változás örök ökle

A lényeg él
él és öltözik egyre
váltja ruháit
tegnap emberi bőrbe
bújt ma ganaj-
túró bogár holnap levélként
ring egy gesztenye-ág-hegyen

Nincs félni miért
Lánc-szem sorsa az emberé:
előtte az élet
utána az élet
és benne az élet
életből jön
s életen át életbe megy ismét
Csali42 Creative Commons License 2007.06.02 0 0 1068
egy kis off, de annyira szép!


Tolnai Ottó: A kenyérgyár hűlt helye

Úgy terveztem előrehaladván verseskönyvem
Írásában
Jóllehet verseskönyvet nem ír az ember
Úgy hagyja maga mögött mint ezüst csíkját
A csiga
Hallom séta közben ahogy talpam alatt összeroppan
Úgy terveztem a Tolsztoj utcához kötődő füzérben
Majd még visszatérek magához a kenyérgyár épületéhez
És gondoltam majd még be is merészkedem
A bevert ablakú elhagyott
Ám még mindig szép téglaépületbe
Ha megpillantottam mindig az volt az érzésem
A téglákat is itt sütötték
Előbb megcsinálták a kemencét
Kisütötték a téglákat
Felépítették a gyárat
S csak azután kezdték el sütni a kenyeret
Egyszer le is ellenőriztem forróak-e még
A kenyérszín téglák
Forróak voltak akár a friss veknik
Igaz épp nyár volt
Az évszázad úgy mondták
Legforróbb nyara
Kis híján megégettem a tenyerem
Sosem is tudni mi éget meg
Lám az új század nyarai még melegebbek
Sosem is tudni mi éget
Süt meg éppen
Gondoltam majd betornászom magam
Körülnézek keresek valami emléket
Ahogyan a teafőző tojáshoz
Az okker simléderhez is vissza kell még
Majd térnem
Ki kell kotornom az ágy alól a nipp fejét
Fel kell stimmelnem a lombfűrészt
És ahogy most Pályi Sándor Márkkal befordultunk
A Tolsztoj utcába
Szép befordulni a galambászok bircuzából jövet
Egyáltalán szép befordulni a Tolsztoj utcába
A mester és a tanítvány befordul a Tolsztoj utcába
Amely valójában egy lerobbant utca
Ahogy befordultunk azt kellett látnom
A kenyérgyárnak hűlt helye
Istenem miért takarítottad el nyomtalanul
Könyvem egyik központi monumentumát
Miért szégyenítettél meg
Odamutattam patetikusan: a kenyérgyár!
És nem volt ott semmi
Már a helye is hűlt volt
Miért szégyenítettél meg tanítványom előtt
Már javában ásták az új épület alapját
Ám talán még mindig nem lenne késő
Körülmatatni a kenyérgyár portáján
Netán még megneszelhetnék egy lisztbe őszült
Pékségi tücsköt hogy aztán mint kínai hadvezérek
Csöpp kalitkában nyakamban hordjam
Tanítványomra hagyományozzam aki immár
A tanítóm
Egy költőnek ne legyenek gyárai mondta
Még kenyérgyára sem
Jézus is mindössze öt kenyérrel dolgozott
Öt kenyeret két halat multiplikált
Hogyan is festett volna
Ha egész kenyérgyárral bajlódik.
Szárazságok idején beszerezni a búzát őröltetni
Az őrült molnárokkal küzdeni az egerekkel
Felhúrozni az élesztőtömböket szeletelő
Csöpp íjakat
Egész erdőket irtani tüzelni
Tüzelni végtelen mint a pokolban.

Csali42 Creative Commons License 2007.06.01 0 0 1067
G. Ferenczy Hanna: Június

Zivatarok és mennydörgés között
a határ zöld kasmírba öltözött,
és jött a forrószívű déli szél,
ki minden évben új mesét mesél
s megszédített virágot, fát, bokort,
minden zugot bejárt, mindent előkotort:
málnát, epret, rózsát egész kazalt,
gitározott, dúdolgatott, szavalt -
a szőke búza élettől terhesen
karjaiba dőlt engedelmesen.
Rigó füttyentett, minden megért, betelt,
egy éjjel csitriből asszonnyá lett a kert.
Ezt látva bennem is felengedett a tél:
- ringass el engem is, jókedvű déli szél.

Csali42 Creative Commons License 2007.05.31 0 0 1066
Csorba Győző: Didergő

Hideg a szálas fű, hideg a kutyatej citrom-szín virága,
a mézgásan csillogó rügyek a körtefákon, venyigéken,
hideg a viaszfényű, tüskés mahónia, a nedves árnyék,
hideg a nyirkos föld a kőfalak tövében és a kőfalak,
a drót, amelyre fölfut majd a szőlő, s göndör kacsait
reácsavarja ügyesen, hideg a fakó s cserepes
csatorna s alatta a gyöngén lúdbőrző esővíz, hideg
a lépcső vaskorlátja, ó, hideg, hideg
a háztetőit, kupoláit magasra tartó város, a
dombok, a szikrázó utak, a tornyok köré tömörült
maroknyi falvak s messze a párák mögé bújó világ.

Süt a májusi nap, de hiába süttetném vele magamat,
ez a sok didergő köröttem, fölöttem és alattam
erősebb nálam, elveszi előlem
a tavasz vékony melegét, ő töltekezik meg előbb,
s helyette színek, illatok
apró csecsebecséivel csitítja reszketésem.
Csali42 Creative Commons License 2007.05.30 0 0 1065
Csorba Győző: A csönd

Nő a zaj - A kifele néző
szem lassan semmit se lát
vagy fölszint kérget Pedig mennyivel
több a világ!

Szemet a csönd nyitogat
fület a csönd nyitogat
szájat a csönd nyitogat
úgy hogy megérje

A szikla zúgva omlik a virágra
hangtalan a virág növése.
Csali42 Creative Commons License 2007.05.29 0 0 1064
Rákos Sándor: A zebegényi kerthez

megvártál kertem ez a koranyár
fényszűrő zöld félárnyékban talál
pedig ahogy indult a tavaszunk
alig hittem hogy még találkozunk

hittem inkább nekem kitelt az év
és ami vár nem evilági rév
de a halál zúgójáig jutottan
hőköltem s vissza öledbe futottam

bármily csekély mégiscsak győzelem
végignyúlnom bársonyos gyepeden
s csalni magam nem a felhő fölöttem
röpül hanem mi röpülünk ketten

röpülünk és velünk röpül a nyár
ki tudja hogy nem utolsó-e már
de ha lesz még közös akár egy is
győzelem a halálon mindegyik
Csali42 Creative Commons License 2007.05.24 0 0 1063
Zsille Gábor: Sügér

Előbukkan, lemerül. Féldrágakő
szeme mindegyre ugyanazt pásztázza,
ugyanabban a szögben, bágyadt fényben.
Csigák, kagylóhéj, plankton-balett, alga.
Magánya várbörtön, magánya édes,
üvegfalak cellájába száműzött
tenger a kávézó halk homályában.
Mint egy őskori lény, időtlen lebeg,
mélybíbor uszonya reszket, esténként
könyvekkel kezemben meglátogatom.
Bámuljuk egymást, szám csukódik, nyílik.

Csali42 Creative Commons License 2007.05.23 0 0 1062
Gárdonyi Géza: A mi öreg eperfánk

Ezt a tárcát voltaképpen nem is érdemes majd elolvasni.

Az eperfánkról szól, a mi öreg, lombos eperfánkról. Minden háznál van efféle lombos, öreg eperfa Magyarországon. Budapesten nincs. Mert Budapest nem is Magyarország. Budapest külföld.

Hát mondom, nem érdemes elolvasni, amit az öreg eperfánkról írok. Nem is másnak írom, csak magamnak. Tartozom vele, hogy nyomtatással tiszteljem meg. Sokszor megvendégelt gyerekkoromban. Sokszor megvigasztalt. Szeretem. A fiammal gyakorta emlegetjük, és álmomban suttogni, sóhajtozni hallom a leveleit.

A mi öreg eperfánk, Isten tudja, hány esztendős, és hogy mikor került a házunk elé. A nagyanyám apja, az öreg Péter bácsi is úgy emlegette, mint a gyerekkori ebédjeinek kedves kiegészítőjét. Falun ugyanis nem teszik ebéd végeztével a gyümölcsöt az asztalra, hanem fára mászik az egész férfitársaság.

Én is rájártam, míg gyerek voltam; de, bizony Isten, most sem állhatom meg, mikor otthon vagyok.

Hát még a fiam. Azt egész nyáron lehetetlen fotográfus elé állítani. Magam is csak a ruhája után indulva válogatom ki a kis mezítlábas, falusi cimborái közül.

Édes, öreg szemű, fekete epret terem ez a fa minden esztendőben.

Ilyenkor, mint a jó édesanyát, ellepik a gyerekek, és dőzsölnek rajta. A vén fa szeretettel himbálja őket a karjain. Árnyékot terít rájuk és beborítja, simogatja a fejüket lágy, zöld tenyereivel.

Mert ennek a fának lelke van.

Nyári estéken órákig el tudom nézni mozdulatlan, rejtélyes alakját, amint ott áll elmélkedve, hosszasan kiterjesztett, nagy, sötét karokkal a kapunk mellett. És hallgatom a csöndes, lassú lélegzetét.

Olykor oda is megyek. Alája állok, és karjaimat a kerítésre fektetve, kibámulok a csöndes, hangtalan sötétségbe. Azt gondolom, tizenhét éves vagyok; és várom Mariskát.

Mariska is tizenhét éves. A harmadik szomszédban lakik. Véletlenül erre szokott jönni. A sötétben nem látom őt, csak a ruhája susogását hallom. Egyszer csak ott terem. A kerítésen át megöleljük egymást. Ő azt súgja:

- Te édes.

Én azt súgom:

- Te kedves.

Aztán érzem, hogy az arca az enyémhez simul. A szemeim megtelnek könnyekkel.

- Valaki jön...

- Nem. Nem jön senki.

Az eperfa eltakar bennünket. Nem tudja más senki, hogy az édes pillanatnak bűbájos rajzával több van a szívünkben.

De most hiába várom Mariskát. Jól tudom, hogy nem jön el. Meghalt. És én mégis várom őt. Hátha nem igaz, hogy meghalt. Csak itt gondoltam el a hosszú várakozás alatt. Sokszor gondoltam effélét. Azt is gondoltam már, hogy öreg, fehér hajú ember vagyok. Az sem volt igaz. Az ember tizenhét éves mindig, mindig.

Az anyám kiszól az ajtón, hogy meghűlök, és hogy feküdjem le, mert már elmúlt tíz óra. Engedelmeskedem. Milyen jó, ha az embernek anyja van. Egy lomb lehajlik. Azt átölelem és megcsókolom. Érzem, hogy a fán meleg remegés fut át, és hogy utánam integet, mint akkor, mikor először vittek a városi iskolába.

Kinyitom az ablakot. Látom, hogy az ég kitisztult. A hold aranysarlója széthasogatja a fellegeket, és titkos angyalkezek csillagokat vetnek a felhők barázdáiba.

Lefekszem; és fejemet a karomra hajtva hallgatom a vén eperfának szerelmes-gyöngéd meséit, amiket halkan besuttog hozzám.

Történetek ezek szavak nélkül. Egybehullámzó, alaktalan gondolatok, amiket csak a szívével ért meg az ember. Lombjainak apró fekete árnyékai ide-oda sétálnak az íróasztalomon. Az egyik lomb lehajlik és bekukucskál hozzám. Szeretné bedugni a fejét az ablakon és nézni engem csöndesen, szeretettel egész éjen át.

Ilyenkor olyan szép, kedves és ábrándos a mi vén eperfánk, mint Mariska volt, a tizenhét éves, falusi leány.

De mikor nem érkezik meg a holdvilág, s a csillagokat tömegesen birkózó fekete felhők takarják, akkor a mi eperfánk szenved. Panaszos sóhajtásokkal emelgeti a lombjait. Takargatja magát a szél ellen, amely vad kegyetlenséggel ostromolja egész éjen át. Tépi a leveleit, csavargatja és összetördeli az ágait, miközben az eperfa sír és sikoltoz, mint egy gyönge öregasszony.

Ilyenkor bezárom az ablakot, de azért egész éjen át hallom e kínos küzdelem zaját. Ismeretlen, gonosz nagyhatalmak erőszakoskodnak a levegőben. Zúgva rohanják meg a házunkat, az eperfánkat. Lobogó tűznyilak suhannak el a háborgó levegőben és csapnak le rettenetes csattanással.

Szeretném ilyenkor védelmezni az öreg eperfánkat, de magam is félek. Fölkelek. Megtapogatom az ablakot, hogy jól bezártam-e. Jól. De azért hallom, hogyan akarják megölni.

Reggelre elvonul a vihar. Tiszta az ég. De az öreg eperfa még tele van könnyekkel; s megkuszáltan, búsan néz alá, a sárba gyalázott leveleire.

Diákkoromban, midőn a budapesti kőrakások közé kényszerítettek tanulni, esténkint mindig rágondoltam a mi vén eperfánkra.

Magam előtt láttam a barátságos, öreg, zöld eperfát, amint ott áll komolyan és mozdulatlanul, mint egy őr, az udvarunk elején, a kapu mellett. Két nagy karját a háztetőre nyújtja, s mintha az én lelkem volna, ráborul a kis falusi házunkra; és öleli, öleli.

Csali42 Creative Commons License 2007.05.22 0 0 1061
Móra Ferenc: Ének a búzamezőkről

Utóhang a regényhez -- részlet


Itthon, az én hazámban, az aranyszemű homokon, ahol a végét dúdoltam el ennek az éneknek, amely nem lehet másforma, mint az énekese, fürjröptű és vadgalamb-melódiájú – mi van itt az én hazámban, amiről érdemes éneket mondani?

Az aranyszemű homok, amely majd a nyáron beleömleszti aranyát a búzaszembe, az őszön a szőlőszembe? De az énekesnek már most is megtermi a búzavirágot, a pipitért, a pipacsot, a szarkalábat, amik első pajtásai voltak tipegő gyerekkorában, és amikről ma is azt hiszi, amit akkor gondolt: hogy ezekkel a Ferencek és Etelek szíve küld majd föl üzeneteket a föld alól.
iglice Creative Commons License 2007.05.21 0 0 1060
Szinyei Merse Pál: Pipacs a mezőn

Csali42 Creative Commons License 2007.05.21 0 0 1059
Móra Ferenc: Sétálni megy Panka

Sétálni megy Panka a búzamezőbe,
Pillangós papucsba, hófehér kötőbe.
Dalolgatva ballag, egyes-egymagába,
Virágtestvérkéi, vigyázzatok rája!
Simulj puha pázsit lába alá lágyan,
Fütyülj neki szépet, te rigó a nádban!

Légy a legyezője, te lapu levele!
Fecskefarkú pille, röpülj versenyt vele!
Búzavirág-szeme mosolyog reátok:
Nevessetek vissza rá, búzavirágok!
Kakukkfű, az útját jó szagoddal hintsd be,
Bújj a lába elül, szúrós király dinnye!

Ha a dűlőúton szegényke kifáradt,
Szagos fodormenta, te vess neki ágyat!
Födjétek be, zsályák, dús leveletekkel,
Szelíd széki füvek, csillagfejetekkel!
S őre a mezőnek, szép jegenyenyárfa,
Te vigyázz reája, csöndes legyen álma!

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!