Keresés

Részletes keresés

Saláta Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1839
Az a baj, hogy ez egyáltalán nem egy fejlődési fokozat, hanem egy értékelési szint. Pl. nem "fejlődött, fejlődött és elérte a már javuló katasztrofális" szintet, hanem kapásból ilyen szar. :-)

A már-még kettősség szerintem korántsem olyan egyértelmű, mint a high-low.

Előzmény: Pollard (1838)
Pollard Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1838
Vagy

már gyenge
már javuló gyenge
még javuló gyenge
még gyenge

Ráadásul ez majdnem olyan mint angolul. :)

Vagy

már éppen gyenge
már gyenge
még gyenge
még éppen gyenge

Ez meg még közelebb van az eredetihez. :)

(Mielőtt belém kötözködtök, nem a jelentésre gondoltam.)

Előzmény: Pollard (1837)
Pollard Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1837
Szerintem a legkisebb fokozatra használható a már, ami azt fejezi ki, hogy fejlődött-fejlődött és már (éppen) elérte a következő szintet.

A második fokozatra javaslom a javuló szót, amely kifejezi, hogy már nem alsószintű, onnan elindult felfelé.

A harmasdik fokozatra javaslom a fejlődő szót, amely szerintem erőteljesebb "növekedést" jelent, mint a javuló szó.

A legmagasabb fokozatra használható a még, ami azt fejezi ki, hogy fejlődött-fejlődött és még (éppen) nem érte el a következő szintet.

már gyenge - már jó - már lenyűgöző
javuló gyenge - javuló jó - javuló lenyűgöző
fejlődő gyenge - fejlődő jó - fejlődő lenyűgöző
még gyenge - még jó - még fejlődő

már középszerű - már remek - már világklasszis

Előzmény: Saláta (1836)
Saláta Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1836
Egyébként nehogy azt higyjétek, hogy a very low extra-terrestrial angolul nem hangzik viccesen, vagy a very high wretched bármilyen életszerű kontextusban elképzelhető lenne.
froward Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1835
Tudom hogy a 4 jelző nem illik össze, de szerintem érdemes minden hozzászólást megfontolni, hátha sokan összehozunk valami jót. Kifejezően, egyszerűen és magyarosan nem lehet átfordítani, különben már régen meglenne a La-k jóvoltából.

éppen csak (titáni/gyenge)
kicsit
közepesen
felülről (na ez nekem sem tetszik igazán, de nem jutott jobb eszembe)

Saláta Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1834
A fordításnak az eredetit kell tükröznie (ez nem vitatéma, ez számunkra szabály). Tehát egy sorozatban hiába egyértelmű neked, hogy a "majdnem megfelelő, éppen megfelelő, közepes megfelelő, erős megfelelő, majdnem jó" egy sorozatot képez, nem lehetne eldönteni, hogy angolul a "very high inadequate" vagy a "very low passable" a sorozat első eleme, sőt én bizonyosan azt mondanám, hogy a very high inadequate az első elem, mert a játékosoknál is így van.
Előzmény: Goyo (1832)
Saláta Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1833
Nekem egyébként az újbeszél jutott eszembe az 1984-ből, hívhatnánk duplaminusz, minusz, plusz és duplaplusznak a jelzőket.
Előzmény: Saláta (1831)
Goyo Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1832
Úgy tűnik, nem tudlak meggyőzni. Szerintem pedig az nem teljesen tiszta, hogy a több mint megfelelő rosszabb mint az éppen jó. Hisz a majdnem, azt jelenti, hogy egy picit kevesebb mint, míg a több mint... ugyebár.

Nyilvánvaló, hogy egyik sem teljesen szép megoldás, de a majdnem legalább egy szavas megoldás lenne.

Mit szólnátok egy olyan megoldáshoz, amiben most egy hétig zárójeles számokat alkalmaznánk és közben megszülnénk/megszavaznánk a végső változatot. Így, hogy félóránként változik biztos, hogy baromi zavaró. (Én át is váltottam angolra...)

Előzmény: Saláta (1831)
Saláta Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1831
Szerintem nem olyan zavaró: nyilvánvaló, hogy a több mint megfelelő alacsonyabb mint az éppen jó. Ezzel szemben nem egyértelmű, hogy a "majdnem jó", az very high passable, vagy very low solid. Én azt mondanám, hogy a very high passable=majdnem jó.
Előzmény: Goyo (1830)
Goyo Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1830
Nem tudom megérteni az érvelésedet. Miért fontos, hogy a 6/1-es szint, amikor szavakat használunk, akkor majdnem megfelelő lesz. Aki régóta játszik, az megtanulja, hogy a majdnem az első fokozat, aki pedig most kezdte, az szép kifejezéseket olvashat.

Ugyanennyi erővel zavaró, hogy a több mint kifejezés az valójában nem több mint az aktuális szint, hanem csak annak teteje.

Előzmény: Saláta (1829)
Saláta Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1829
Én továbbra is azt mondom, hogy ne legyen majdnem. Megtévesztő képet ad a Hattrick működéséről: ebben a játékban úgy nevezik el a fokozatokat, hogy nincs benne helye a majdnemnek. Amiről tudjuk, hogy majdnem annyi, azt is az előző szintnek hívja, ld. nagyszerű+8edzés 18 éves védő.

A "közepesen" szerintem legyen "közepes" mert az a jelzői alak, és az felel meg az "erős" alakjának is, azt se akarjuk erősen-nek hívni. A fordítás pontosabb, ha az éppen=very low, és a közepes=low, mintha egy szinttel feljebb a közepes=high-t jelent. A "több mint" fordulat szerintem a gyenge jelzőkkel együtt is működik, de lehet "jobb mint" is, csak a "jobb mint jó" hangzana rettenetesen.

Előzmény: wirág (1828)
wirág Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1828
majdnem
éppen
közepesen
?erős
Előzmény: Goyo (1826)
wirág Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1827
terasz!

ezóta már sok víz lefolyt a Dunán!!! lásd pl. a 1820-as hozzászólásomat, vagy a későbbieket...

ne csak kritizálj, hanem adj ötleteket! én azt hiszem, idejében szóltam...

Előzmény: terasz (1825)
Goyo Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1826
Én a majdnem mellett kampányolnék még egy kicsit. Miért gond az, hogy az előző szint felső tartományát jelöli? Nem tükörfordítást csinálunk vagy igen? Sokkal szebben illeszthető és sokkal magyarosabban is hangzik mint a több mint.
Szerintem.
Előzmény: Saláta (1823)
terasz Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1825
most játsszd ezt le "gyengével"

alig/éppen gyenge
kicsit gyenge
nagyon gyenge
teljesen gyenge

A helyzet az, hogy értelmileg pont fordított ez esetben a sorrend, mint amit tükrözni akarsz vele.
ÉS viszont: ha itt megfelel majd vmi, az a felső szinteknél lesz értelmetlen..
:((

Előzmény: wirág (1812)
vicc Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1824
1. éppen - very low

2. közepes - low

3. erős - high

4. több mint - very high

szerintem is jónak tűnnek, csak éppen rövid távon, amíg sokaknak van alacsony értékelésük, valljuk meg ezek is viccesek (hiszen valahol még negatívabban hangzanak:) - 'közepes(en) pocsék' < 'több, mint pocsék':)

Előzmény: Saláta (1823)
Saláta Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1823
A "majdnem", "közel" stb. nem alkalmazható, hiszen ezek az előző szint felső tartományának jellemzői (pl. játékosnál mondjuk, hogy majdnem kiemelkedő, ha egy edzés hiányzik neki, de bizony az értékelés szerint az csak nagyszerű).

A "nagyon", "maximálisan" fordulatok azért nem jók, mint ahogy Goyo is mondja, mert a rossz minősítéseknél megtévesztőek.

Javaslom a felső végletbe a "több mint" kifejezést, az én skálám így nézne ki:

1. éppen - very low
2. közepes - low
3. erős - high
4. több mint - very high

Ez a skála mindegyikre alkalmazható.

Előzmény: Goyo (1822)
Goyo Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1822
A nagyon szerintem problémás mert az alacsony szinteknél pont a negatív végletet jelentené, pl. nagyon gyenge. A majdnem jó lehet első szintnek, hiszen minden kifejezés mellé jól illeszthető és végülis a gyenge (-) még nem a gyenge szint, csak majdnem az.

Így lehetne:
majdnem
éppen
közepesen
maximálisan (?)

Előzmény: wirág (1821)
wirág Creative Commons License 2004.06.20 0 0 1821
a legfrissebb variációk:

éppen
közepesen
nagyon
maximálisan

Előzmény: Gice (1820)
Gice Creative Commons License 2004.06.19 0 0 1820
igen, az éppen az nagyon jó
az erős se hangzik rosszul, és bár nincs ötletem, arra lehet, hogy találunk majd jobbat
Előzmény: wirág (1819)
wirág Creative Commons License 2004.06.19 0 0 1819
az a probléma, hogy minden fokozatra illenie kellene a jelzőknek - pl. jól titáni... hát, nem az igazi :)

a very lownak az éppen szerintem pl. jó lesz, a very highra pedig az erős, és hasonlót kellene találni a másik kettőre is

Előzmény: Pollard (1818)
Pollard Creative Commons License 2004.06.19 0 0 1818
very low passable - már megfelelő
low passable - javuló megfelelő
high passable - jól megfelelő
very high passable - még (mindig) megfelelő

:)

wirág Creative Commons License 2004.06.19 0 0 1817
Most tisztult ki a dolog:

What we are doing is changing from the 3 sublevels (the (+), (-) and "neither") introduced in HT 6.6.1 into a system with 4 sublevels

szóval a meccsértékelésekre vonatkozik

Előzmény: wirág (1812)
Goyo Creative Commons License 2004.06.19 0 0 1816
Very High XXX lehetne a Majdnem XXX+1-es szint. Bár valószínűleg a programozás miatt nem menne...
Előzmény: BaSa (1813)
Goyo Creative Commons License 2004.06.19 0 0 1815
Very Low: éppen
Előzmény: wirág (1812)
wirág Creative Commons License 2004.06.19 0 0 1814
helyesbítek: tulajdonságok vagy értékelések.
tényleg nem tudom, mihez kellenek a szintek...
Előzmény: BaSa (1813)
BaSa Creative Commons License 2004.06.19 0 0 1813
Hm, a tulajdonságoknál is plusz szintek lesznek?

Nekem az jutott eszmbe, hogy a teljesen helyett talán lehetne egészen, az alig helyett pedig talán majdnem, bár szerintem az nem tetszene mindenkinek, mert esetleg úgy éreznék hogy a "majdnem" azt jelenti, hogy "de mégsem". :-))

Előzmény: wirág (1812)
wirág Creative Commons License 2004.06.19 0 0 1812
Segítsetek kitalálni valami értelmeset!

A következő a helyzet:
adottak jelzők: very low, low, high, very high
Ha minden igaz, a tulajdonságoknak ezekkel négy szintjük lesz valahol valamiféleképpen (nem tudom, pontosan hol)

Van ötletetek, mik legyenek magyarul a szintek?
Én első ránézésre - a 'megfelelő' szóhoz - a következőket találtam ki:
alig megfelelő
kicsit megfelelő
nagyon megfelelő
teljesen megfelelő

Igen ám, de a teljesen titáni pl. nagyon bután hangzik, az alig isteniről meg nem is beszélve.
Valami ötlet?

vicc Creative Commons License 2004.06.09 0 0 1811
felhozom, mert majd szükség lesz rá:)
wirág Creative Commons License 2004.05.14 0 0 1810
nyitottam topicot a HT-n, ott többen nyilatkozhatnak erről, meg különben is, az itt erősen támogatott fejjátékon ott többen felháborodtak...
a fene se érti.

a langaléta viszont nem tetszik. szerintem semmi köze az angol head kifejezéshez.

p.s. egyébként lehet a Magyarország fórumon pollt indítani? hogyan?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!