165. old. "Először a propellerje azután az üzemanyagtartályai bukkantak fel egy Lynx helikopternek. A helikopter egy darab betonkörön pihent, melyet egy erőteljes hidraulikus berendezés működtetett."
155. old.
"- A műszaki hiba - mondta Kolcsinszki és megforgatta a kezében a petárdát.
- Milyen gyártmány?
- Rosenstraat, Amszterdam.
- Hendrique kedvenc országa."
150. old. "A nőt nem sokkal azután ismerte meg, mikor kikerült a Balshikáról 1973-ban. Egy elhanyagolt casablankai kabaretnél volt táncos, ahol az ital olcsó volt, az étel pedig ehetetlen."
108. old. "Bocsánat - válaszolta a nő mosolyogva - soha semmi nem volt közöttünk. Ő volt az a fiútestvér, akim soha sem volt, ő volt az a megbízható személy akihez mindig fordulhattam tanácsért ha szükségem volt rá.
- Volt valaha különleges férfi az életedben?
- Hát itt volt Rutger Hauer ... - mondta a nő aztán kuncogott magában -, de nem, senki különösen. Volt egy pár rövid kapcsolatom miután elhagytam a Sorbont."
49. old. "Az ablakokat már régen megrongálták és a fakó színű falakon trágár szövegek zsúfolódtak. Még a betonpadlót is megette az idő vasfoga, néhány helyen a feltört egyenetlen részeken gazok nőttek. Az egész helyiség bűzlött a nemtörődömségtől és elhagyatottságtól. Kicipzározta a táskát, kivette a Geider-Müllert és bekapcsolta. A mutató azonnal kimozdult helyéről, amely csillapodott és erősödött amint a raktárban le s fel járt."
9. old. "A rakéta telibetalálta. Az autó nagy lángoló, eldeformálódott fémlemezekre szakadt, amelyek száz méter magasra repültek a téli, fagyos levegőben, majd sisteregve hullottak az út menti hófödte fenyőfák közé. A kocsi helyén csak egy megrongálódott útmélyedés maradt, meggyötört törmelékekkel körbevéve."
Fuxi, mondd a helyesírási hibák is eredetiek? Vagy azokat te követed el gépelés közben? Mert ezek egy ilyen fordítással együtt tényleg űberelhetetlen dolgok...:)
nothing compares to you - a kompresszor semmi hozzád képest
179. old. "Whitlock a törött ablakú bejárati ajtóhoz lépet, s nekinyomta magát a falnak. A vezetőnek át kell, hogy nyúljon az ablakon, ha ki akarja nyitni a reteszt. Habár gumitalpú cipőt viselt, Whitlock nagyon jól kivette az osonó személy lépteit, és végezetül meg is pillantotta sziluettjét a törtött ablakon. Megragadta a kezét amint átnyúlt és felrántotta a törött üvegdarabba. A sofőr agonizálva üvöltött fájdalmában*, amint a törött üveg bevágta kézfejét. Whitlock gyorsan kiakasztotta a biztonsági zárat és berántotta az ajtót hogy minden megmaradt üvegdarab kihullott, végül megöklözte az agonizáló sofőr fejét. Az ütés hátralökte a nádbútorzatra az előtérben. Amint a vezető észre tért, felkapott egy felborult széket, s gyomron vágta vele Whitlockot, azután átugrott az alacsony kerítésen, s a Mercédes felé rohant, keze élettelenül lógott a teste mellett."
183. old. "Egy prostituált jött be az utcáról, s Graham felé riszálta magát, akit teljesen elcsúfított a túl sok arcpakolás és a vékony alakjára feszülő bőrkabát és miniszoknya. A lány feltette egyik lábát a padra.
- Buon giorno, come si chiamma? - gagyogta kélyesen, s mutató ujjával hozzáért Graham ajkához."
211. old. "Legelőször is egy forró fürdőre volt szüksége, és terápiára a megsérült szemére. Ezután el kell, hogy vigye a kocsiját egy belvárosi autóparkolóba, és bérelnie kell egy kocsit egy másik autókölcsönzőtől. Egy megrongálódott máló festékű Golfot nehéz nem észrevenni, pláne ha a lövöldözéshez közel parkol."