Keresés

Részletes keresés

pumukli89 Creative Commons License 2015.03.02 0 0 856

Tiszteletem!

 

Ment távolsági járatként,főleg vidéken. Bennünket úttörőként Ikarus 66-al vittek Balatonszepezdre.Középsuliban'79-ban szüretre.. Sok vállalatnál ez volt a kirándulóbusz. A 66-os helyközi járatként is közlekedett.

A fő különbséget a két típusnál a karosszéria első részén láthatjuk.

 

IK.55: két részre osztott szélvédő,áramvonalas fülkefelsőrész a viszonylatjelzőnél,a jobb oldali teleajtó.

 

Képek:

 

   

 

IK 66: 4 részre tagolt szélvédő,a viszonylatjelző inkább előre dől mint áramvonalas,harmonikaajtó.

 

Képek:

 

  

 

  

 

Nem mintha nyulat lőnénk azzal hogy 55 vagy 66 a típus. :)

 

Üdv:P.

 

 

 

 

 

 

Előzmény: incitatus (854)
negyesi_pal Creative Commons License 2015.03.02 0 0 855

Ez kicsit kalandosra sikerült, de végül megtörtént.

Előzmény: Törölt nick (852)
incitatus Creative Commons License 2015.03.01 0 0 854

Az Ikarus 66-ot nem városi forgalomra tervezték? Ment az távolságiban is? És amúgy miből látni a különbséget?

 

Előzmény: pumukli89 (853)
pumukli89 Creative Commons License 2015.03.01 0 0 853

Kedves Pali!

 

Itt valaki(nem bántás) rossz címkét írt a képhez,57006.

 

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=134015054&t=9177480

Előzmény: negyesi_pal (850)
Törölt nick Creative Commons License 2015.03.01 0 0 852

IS-3 és ISZ-3 címkéket össze kéne vonni ISZ-3-ra

Törölt nick Creative Commons License 2015.03.01 0 0 851

39853 "eg" véletlen esett be. Nem elég gyors a rendszer

negyesi_pal Creative Commons License 2015.02.27 0 0 850

A fakutya/szánkó bekerült az egyre hosszabb listába, amely arról szól, hogy szinonímaként használt szavakat kell kettéválasztani. Most úgy néz ki, hogy jövő héten lesz annyi szabadidőm, hogy ezt a listát csökkentsem.

Előzmény: incitatus (844)
negyesi_pal Creative Commons License 2015.02.27 0 0 849

Mindkét helyet figyelem :) A székelykaput törlöm, helyette lehet mást beírni.

Előzmény: Törölt nick (848)
Törölt nick Creative Commons License 2015.02.27 0 0 848

Természetesen nincsen, de Pali oda ritkábban jár, ezért javasoltam esztit :)

Előzmény: Alexander Demeter (847)
Alexander Demeter Creative Commons License 2015.02.27 0 0 847

Na akkor:

 

11649

 

Azt írja a címke, hogy székelykapu.

 

 

Ez sok minden lehet, de székelykapu az nemigen.

 

A székelykapu az ilyen:

 

 

(De gondolom, ha oda írom, akkor sincs teljesen eltévedve!)

 

 

Előzmény: Törölt nick (846)
Törölt nick Creative Commons License 2015.02.27 0 0 846

Egy klasszikus kétüléses 1880-ból.

(ebay.de)

 

Előzmény: Törölt nick (845)
Törölt nick Creative Commons License 2015.02.27 0 0 845

A fakutya = a Balatonvidéken használt jégszánkó

Maga az eszköz valószínűleg német (osztrák) eredetű, ott eisschlitten a neve.

Úgy tudom, hogy a Dunától keletre inkább a "nevet, mint a fakutya" ismert, nem a téli sporteszköz.

Előzmény: incitatus (844)
incitatus Creative Commons License 2015.02.27 0 0 844

Jogos, a fakutya és a szánkó nem szinonima.

Előzmény: pégés (843)
pégés Creative Commons License 2015.02.27 0 0 843

62149

 

 

ennek többek között  fakutya   cimkéje van

 

igaz hogy ez egy fából készült kutya, de szerintem a fakutyáról

 

http://www.origo.hu/kultura/20080103-itt-a-tel-turak-szankozas-sizes-korcsolya-kirandulas-a-hoban.html?pIdx=1

 

ez jut az emberek eszébe

 

ha a szabadszavas keresőbe írom be a fakutya -t, előjön az összes szánkó  kép >>> gondolom szinoníma, de akkor is egész más a kettő sztem

(a 31443   képen tényleg fakutya van)      

Törölt nick Creative Commons License 2015.02.22 0 0 842

40098-ből a "BTR 152" lejön, BTR 40-es az

Előzmény: Törölt nick (841)
Törölt nick Creative Commons License 2015.02.22 0 0 841

Oké, akkor majd írd át kérlek az ISU címkémet, 40102-ben pedig a "har"-t vedd ki

Előzmény: negyesi_pal (840)
negyesi_pal Creative Commons License 2015.02.22 0 0 840

A magyar nyelvű változatban ISZU, de van angol fordítás, s ott ISU 

Előzmény: Törölt nick (838)
napocza Creative Commons License 2015.02.22 0 0 839

Az orosz, illetve általában a cirill betűs és más nem latin betűvel írt nyelvek esetén magyar és nem angol fonetikus átírást használunk.

A wikin is ISZU-152 lesz a szócikk, ha valaki megírja.

Ezen az oldalán látható alul mely szovjet páncélozott járműveknek van már meg a magyar wiki oldala és melyeknél még csak a címe:
http://hu.wikipedia.org/wiki/SZU%E2%80%9314

Előzmény: Törölt nick (838)
Törölt nick Creative Commons License 2015.02.22 0 0 838

Nem lehetne átnevezni az ISZU-152 címkét ISU-152-nek? Érdeklődök a katonai dolgok iránt, de nem gondoltam volna címkézésnél a jelenlegi változatra

2ly Creative Commons License 2015.02.21 0 0 837

... ezt nevezték térkőnek?

NO "a"

Előzmény: 2ly (836)
2ly Creative Commons License 2015.02.21 0 0 836

53320

A 60-as években, nem ezt nevezték a térkőnek?

/tudom, ma már minden mintás felület, ha nem aszfalt, az térkő:)/

Előzmény: John Howard (834)
Törölt nick Creative Commons License 2015.02.21 0 0 835

Tényleg. 

Nem a képszámra, hanem a "cicakőre" kattintottam és onnan már tévúton voltam. 

És milyen az a "sípoló macskakő"?

:)

Előzmény: John Howard (834)
John Howard Creative Commons License 2015.02.21 0 0 834

Lehetséges, mert az inkriminált kép szerintem az 53320-as, mint az pégés #829 hozzászólásában látható. Az pedig tényleg nem kocka/macskakő, akkor már inkább terméskőnek mondanám (bár ez sem igazás pontos).

Előzmény: Törölt nick (833)
Törölt nick Creative Commons License 2015.02.21 0 0 833

Lehetséges, hogy nem ugyan azt a képet nézzük? :(

 

Előzmény: incitatus (832)
incitatus Creative Commons License 2015.02.21 0 0 832

Ezzel a felfedezéssel én is mostanában szembesültem, mármint hogy a kockakő és a macskakő szinonimák (még a keramitkockát is ideértik néhányan), de a képen nem kockakő van. Nem tudom, mi a szakszerű elnevezése, de ezek kőlapok.

Előzmény: Törölt nick (831)
Törölt nick Creative Commons License 2015.02.21 0 0 831

Ugyan gyerekkoromban valamiért csak a kiskocka-köves utat neveztük annak,

de éppen a linkelt oldal szerint valamennyi kockaköves burkolat "macskakő".

 

Az elnevezés eredetére ugyan három féle teória is van, de szerintem lehetséges egy negyedik is, nevezetesen, hogy a burkoló kövek a szlovákiai Macskalyuk (és környéke) kőbányáiból származtak.

Előzmény: pégés (829)
pégés Creative Commons License 2015.02.20 0 0 830

02634

 

repülőtér

 

???

 

(esetleg hidroplánnak)

pégés Creative Commons License 2015.02.20 0 0 829

53320

 

a képnek  macskakő   cimkéje van

 

 

bocsánat, de a macskakő annyira jellegzetes hogy szerintem ide nem való ez a megnevezés

 

mert

 

Járom az utam a macskaköves úton,
A léptem kopog esős éjszakán,
Az ütött-kopott utcák nevét tudom,
Mert én itt születtem, ez a hazám.

” – G. Dénes György–Horváth Jenő: Járom az utam [5]

 

http://hu.wikipedia.org/wiki/Macskak%C5%91#cite_note-5

 

     

napocza Creative Commons License 2015.02.19 0 0 828

73817 NSZK törlendő



incitatus Creative Commons License 2015.02.18 0 0 827

Csibilámpa. Van már ilyen címke.

Előzmény: Törölt nick (825)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!