Keresés

Részletes keresés

Prelleg Creative Commons License 2013.09.14 0 0 11852

Zemplén megye indexelése (Familysearch) megkezdődött!

Megkérem azt a kedves egyeztető (arbitrátort), aki a születési anyakönyveknél beírja a gyermek vezetéknevét is, hogy ha az nem szerepel a bejegyzésben, ne tegye. (már 7 vagy 8 adagot kijavítva kaptam vissza)

mamu66 Creative Commons License 2013.09.14 0 0 11851

Köszönöm szépen! Áttanulmányozom őket.

Előzmény: Prelleg (11850)
Prelleg Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11850
Előzmény: mamu66 (11821)
Prelleg Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11849

3. Manyko, 12. Hronetsak, 17, Lingo (v. Lengo) és Nenits (nem dupla az n betű, az első egy elválasztójel, mint a „nemtelenek”-nél) 18, Durkot (a mellete lévő mezőben a „Czerninai” szónál az ugyanaz a jellegzetes r betű), 8, Pelakia (a Pelágia női név g betűjét k-nak írta), 17, Perhats, 18. Ha kéne Alojzia-ra szavaznék, mert az A és a jzia könnyen kiolvasható, de ami közte van az rejtély, a vezetéknévhez pedig a Bacso-t írnám be,  l betűnek semmiféleképpen sem olvasom, 19. Polyatsok

Nem tudom akkor a többi vadász korrigáció el lett fogadva? Tudom hogy fel sem merült, de a Zavosla nem lehet Zavoda (01-05)?

A 01-04-es (Jeczinso-Jeczusov) első betűje nem F?

Előzmény: JPmiaou (11847)
vadász2 Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11848

I.

5. Anastasz

13. Pipaszik csak elírtam

14. gyakran nem zárja az a-kat, így lehet a, amit elsőre u-nak nézek.

(összességében a magánhangók eléggé bizonytalanok)

15. később felbukkan a Rompila, tehát ez is inkább az.

19. Lukacs!

20. Később van jól olvasható Czuper név, így ez is inkább az.

 

II.

1. A cs szintén elgépelés.

3. Michaly

8. Lehet Pelakia is, pont úgy lób bele az y, hogy láthatom benne egyiket is, másikat is.

10. Ahtipia..?

Előzmény: JPmiaou (11847)
JPmiaou Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11847

Köszönöm szépen! Amit mindketten egyfélén olvastunk, azokat elfogad(tat)tam, de még van néhány piros név. Először vadász2 olvasata, a következő sorban az enyém:

 

3. Mazeyko
Manyko

4. Jeczinso
Jeczusov

5. gyermek?
Anastasz

12. Htontsak
Hronetsak

13. Pipaszki
Pipaszik

14. Purászka Hnasko
Parászka H*o

15. Kompila
Rompila

17. Lingo, Nennits
Lenga, Nenits

18. Dunkot
Durkot

19. gyermek?
Lukacs (vagy talán Lucacs)

20. Czupor
Czuper

1. Kuharcsik
Kuharik

3. gyermek?, Paulisim
Michaly, Paulisin

8. Pelatka
Pelakia

17. Perkats
Perhats

18. gyermek?, Balo
Ahaszia ???, Balog (vagy talán Balos)

19. Polyahok
Polyatsok

 

Tobábbi hozzászólást szivesen fogadok!

Előzmény: vadász2 (11840)
mamu66 Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11846

Köszönöm,ezt nem tudtam.

Előzmény: JPmiaou (11844)
mamu66 Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11845

Köszönöm szépen!

Előzmény: LvT (11842)
JPmiaou Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11844

A piros csak annyit jelent, hogy nincs a listán, ami egyáltalán nem mérvadó, mert például nincs rajta se András, se Péter (csak Andras és Peter) -- viszont van Mihály és János (és Mihaly és Janos is). Azt kell indexelni, ami a képen szerepel; a lista csak arra jó, hogy észrevedd a mellégépeléseket (Mária helyett Mátis, például, mert a bal kezed arébb ment eggyel).

Előzmény: mamu66 (11838)
LvT Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11843

Corrigendum: írás közben átkapcsoltam egy másik városnévre, így hibáztam, a vége helyesen:

 

„… w miſt[e] Boh[dalow]” – … Bohdalov városában

Előzmény: LvT (11842)
LvT Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11842

29 febru̇arij vſnu̇l w Panů Gẏrżik Perżina ſau̇ſed ru̇doleczkẏ wěku̇ ſweho magẏcze 49 lot. Pochowan geſt przy chramu̇ Panu̇ (?) Sw: Wawrzincze, w miſt[e] Boh[dalowcze]

 

Február 29-én elszenderült az úrban Jiřík Peřina (?), [Německý] Rudolec-i szomszéd 49 éves életkort bírván. Eltemettetett az Úr Szent Lőrinc[nek szentelt] templomában, Bohdalovice városában.

Előzmény: mamu66 (11833)
eszterec Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11841

Kedves Prelleg!

Köszönöm a segítségedet. 

Tudja valaki, hogy a   besztercebányai  anyakönyvek megszerezhetők-e  mikrofilmen?

Előzmény: Prelleg (11635)
vadász2 Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11840

Kb.:

 

Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Normál táblázat"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}

I.

1. András Kvaszka, Maria Pasika

2. Lukas Szanszanak, Maria Geletka

3. Dani Sanger, Anna Mazeyko

4. Alajos Dunkot, Illona Jeczinso

5. Peter Zavosla, Illona Pertrik

6. Andras Gletsko, Maria Hudak

7. János Piszanszki, Illona Stefantso

8. Bazil Sirka, Eva Bercsnyak

9. Elek Kuhartsni, Eva Hlatki

10. Bazil Banzan, Illona Knora

11. Péter Piszanszki, Maria Dzogan

12. Bazily Vaszilik, Nastya Htontsak

13. Bazil Pipaszki, Maria Gazdik

14. Péter Sanger, Purászka Hnasko

15. Bazil Kompila, Maria Dzoganik

16. Mihaly Hudak, Maria Duda

17. Joan Lingo, Illona Nennits

18. András Bozsik, Eva Dunkot

19. Josef Hriczanin, Anna Pipaszik

20. Pingyer Illés, Czupor Mária

21. Munin Péter, Kuharcsik Eva

II.

1. Kuharcsik Illés, Fedorova Maria

2. Dzogán János, Sángrik Anna

3. Pingyer János, Paulisim Mária

4. Rompilla Jánós, Jurasko Maria

5. Pipász András, nincs Mária

6. Dzsógán Mihály, nincs Ilona

7. Mihaly Magnusz, nincs Maria

8. Szivak András, Mihály Pelatka

9. Lois Péter, Nina Petruso

10. Szavka Péter, Maria Petrik

11. Szaszarak Mihaly, Vanyuso Nina

12. Sanger Mihaly, Krajnyak Anna

13. Dzogan Demeter, Macsek Anna

14. Durkot András, Spak Maria

15. Pipasz Simon, Durkot Eva

16. Prokip Janos, Czuper Illona

17. Pruszak Péter, Perkats Éva

18. Petrusó Elek, Balo Katarina

19. Polyahok Janos, Grazki Anna  

Előzmény: JPmiaou (11832)
mamu66 Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11839

A Péter azt Peter,az Éva az Eva és egyébb ilyen nyalánkságok.

Előzmény: mamu66 (11838)
mamu66 Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11838

Elég zűrős,de a 2.oldalon a 30. bejegyzésnél a gyerek nevénél azt írtad Michaly. Simán kellett csak írni,hogy Mihály és elfogadta.Pedig a legtöbbet én is így írtam volna ahogy te és még sem fogadja el. Lehet filózni,hogy mi a kifogása!

Előzmény: JPmiaou (11832)
JPmiaou Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11837

Az FS indexelőprogramjában a File menü alatt kiválasztod, hogy View Shared Batch, és oda beragasztod/bemásolod a megosztó-számot.

Előzmény: vadász2 (11834)
mamu66 Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11836

Ez nem magyarországi,hanem cseh anyakönyv,az 1600-1700-as évek.Abban bízok,hogy ott is előfordul,sűrűn.

Előzmény: vörösvári (11835)
vörösvári Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11835

Saját kutatásaim alapján, a magyarországi anyakönyveknél sokszor előfordult, hogy nem írták ki azt hogy özvegy.

Előzmény: mamu66 (11833)
vadász2 Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11834

Hogyan tudom megnézni? (végeztem már feldolgozást, meg van a programom)

Előzmény: JPmiaou (11832)
mamu66 Creative Commons License 2013.09.13 0 0 11833

Segítséget kérnék!

 

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/4729/?strana=87

 

Jobb oldalon fent, az anno domini felirat alatt lévő Jirzsik Perzina szöveg fordítása kellene. Azt sejtem,hogy Rudoleci és 49 éves(remélem jól sejtem?)

 

Meg lenne egy olyan kérdésem,hogy mindig oda szokták írni a férjekhez,hogy van feleség vagy özvegy? Már 3 olyan elméletileg családtagot találtam,akit nem merek számba venni,mert nem jelezték a halálakor,hogy  esetleg özvegy vagy van felesége. Volt amelyikhez csak az volt odaírva,hogy "incola",ha jól  olvastam. A fordítás szerint az lakost jelent. De milyen lakost? Csak a név volt és ez volt a végére biggyesztve! Pedig neki is volt felesége és ha jól tudom ott nősült és ott születtek a gyerekei is,akkor miért emelték ki,hogy lakos ? Lehet,hogy nem is az én ősöm,mert nem írták,hogy nős?

 

Előre is köszi a választ és bocs a sok láma kérdésért!

JPmiaou Creative Commons License 2013.09.12 0 0 11832

Kötegmegosztó szám: 333172893.

 

A "szlovák" kötegek közül sikerült egy magyar nyelvűt letöltenem, de a kézírás gyatra, a képminőség nem segít, és a nevek mind szláv eredetűek. Nem bánnám, ha mások is megnéznék... Az összes vezetéknév kérdéses (még az a kevés is, amit nem pirosít be), és a keresztnevek közül is néhány: 01-14 (20. sor) anya nevei, 02-08 (35. sor) anya keresztneve, 02-09 (36. sor) anya keresztneve, 02-11 (38. sor) anya keresztneve, és 02-18 (5. sor) gyermek keresztneve.

 

Ugyanezt megkérdeztem (angolul) a LOFSII-n (http://www.lofsii.com/viewtopic.php?f=4&t=918); hozzászólást akármelyik helyen és nyelven szívesen fogadok...

kz.zo Creative Commons License 2013.09.12 0 0 11831

Ok :) ...... várom akkor az e-mailod.......

Előzmény: Kolibri1830 (11825)
mamu66 Creative Commons License 2013.09.12 0 0 11830

Köszi! Nem egyszerű! Azt hiszem akkor marad a kézi megoldás ,bármilyen sokáig tart. Lassan járj,tovább érsz/élsz.

Előzmény: JPmiaou (11829)
JPmiaou Creative Commons License 2013.09.12 0 0 11829

Hú, jól eldugták, de igen, lehet gedcom-ot feltölteni az FS-féle Family Tree-re. A főoldalon megnyomod fent, hogy Search, utána kiválasztod, hogy Genealogies, és azon az oldalon legalul van egy olyan gomb, hogy Submit Tree.

 

A feltöltés maximum 100 MB-ot enged, és az összehasonlítás/beépítés (Compare) órákba is telhet. Az élő embereket nem lehet így berakni, és a holtakat is egyenként kell végigkattintgatni, mert nem akarnak mindenféle duplikációt beengedni. A leírást a Family Tree Training (https://familysearch.org/tree-training) alatt a Family Tree Reference Manual című PDF-ben találtam.

Előzmény: mamu66 (11827)
vaclav Creative Commons License 2013.09.12 0 0 11828

Igen, a BFL-ben flottul megy a dolog, viszont némi szkennelési díjat mindenkép felszámolnak, de lehet fizetni átutalással és már küldik is. Bárcsak ilyen jól menne másol is!

Előzmény: God:Boy (11826)
mamu66 Creative Commons License 2013.09.12 0 0 11827

Érdeklődnék,hogy van-e itt valaki aki használja a Family kereső családfáját?Tőle kérdezném,hogy csak egyenként lehet beírogatni a főket?Nincs lehetőség Gedcom filet feltölteni?Van nincs valami más lehetőség,hogy ne egyenként kelljen berakosgatni a családot? És a nyomtatás?Csak egyszerre ennyire kevés embert jelenít meg,vagy én csinálok valamit rosszul?

Előre is köszönöm a választ!

God:Boy Creative Commons License 2013.09.11 0 0 11826

Emailen regisztrálhatsz és utána kikérheted az iratot. Nem kell tagdijat fizetned. Fond, állag és hasonló dolgok szükségesek az irat kikéréséhez.

Előzmény: kz.zo (11824)
Kolibri1830 Creative Commons License 2013.09.11 0 0 11825

Szívesen megnézem, e-mailben is terveztem válaszolni a napokban.

Előzmény: kz.zo (11824)
kz.zo Creative Commons License 2013.09.11 0 0 11824

Tisztelt Fórumozók!


Nem tudom, hogy illik-e ilyet kérnem, de szeretném ha valaki, aki jár a Fővárosi levéltárba kutatni, megnézne nekem egyetlen házassági szerződést, melynek minden megtalálási adatát ismerem, de a tartalmát szeretném tudni. Én sajnos nem vagyok beiratkozva ide, csak az óbudaiba, s ez az egyetlen irat miatt nem iratkozom be.Aki tud segíteni, kérem jelentkezzék :)


Köszönettel: Kiss Zoltán

 

kiss.zltn@gmail.com

mamu66 Creative Commons License 2013.09.11 0 0 11823

Köszönöm!Akkor bogarászok,hátha szerncsém lesz és nem esetleg valahonnan jöttek azután mentek tovább.Csak 2 gyereket találtam,se előtte,se utánna semmi!

Előzmény: JPmiaou (11822)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!