Friss, ropogós. Vettünk új ágyat. A vázat még akkor elhozhattuk (kb. 4 hete), de a matracot csak most szombaton. Vasárnap elvitték a régi ágyunkat és összeraktam az újat. Ma reggel kelek ki az ágyból és a egy reccsenéssel megadta magát. Nem a keresztlécek törtek el, hanem az ágy oldala hosszában kettéhasadt! Még nincs nyitva a hely, ahol vettük, kiváncsi vagyok mi lesz az eredmény.
Hehe. Ilyet én is láttam. A szomszéd ívhegesztett lángvágó szeművegben (az volt kéznél, nagy magyar buhera...). Rákvörös fej, két fehér karikával a szemeknél.
Vasárnap iszogatós kertipartit tartottunk, egész délután kinn feküdtem a napon. Nem mondanám, hogy kifejezetten meleg volt, mert elég hűvös szél fújdogált, ezért nem is éreztem, hogy mennyire süt a nap. Az eredmény estére meglátszott, amikor levettem a napszemüvegem. Most egész jól nézek ki, két nagy fehér folttal a szemem körül, az egész iroda rajtam röhög akárhányszor rámnéznek. Mondjuk megértem őket:) és a legdurvább az egészben, hogy még csak nem is egyforma a kettő, ugyanis leginkább a bal felem érte a nap:)
egy emberről már biztosan tudok, aki nem örül a 4es metró építésének. ismerős srác múlt héten elvitte a kocsiját gumishoz a kálvin térre. 2 napra hagyta ott a járgányt, addig a munkások egy kb 2-3 mély árkot ástak a műhely bejárata elé. a kocsi még ott van.
Ezt pedig egy társkereső oldalon találtam, íme az úr bemutatkozása:
Lelki társat keresek!*
*Kiskoromban egy baleset miatt elvesztettem a nemiszervem nagy részét. Így szexuális kapcsolatra, és gyereknemzésre képtelen vagyok.
A női flegmaság, rafináltság, kiálhatatlanság, kétszinűség, hidegvérűség, szívtelenség csodálója vagyok. Szeretnék tőletek tanulni, még ha kézzel foghatóan nem is tudom majd learatni a kifejlesztett tulajdonságaim gyümölcsét.
Volt már néhány szivatós fordítási megbízásom, de ez a mostani.... Amikor átfutottam, azt hittem vmi kémiai szakszöveg, eléggé húzodozva álltam is neki, mivel hülye vagyok a kémiához. Aztán kiderült, hogy pár cég ráállt a Bölcsek Köve forgalmazására (két oldalas homályos leírás,hogy ez tkp egy por, de ez a hosszú élet titka, stb). Tkp néphülyítés ezerrel, vegyél fehér port osz jó lesz.
De a kedvencem ez a két rész volt:
Ez a "kémiai leírás" része:
"Az atomjai képesek párhuzamos dimenziókban is együttrezonálni."
A másik pedig a reklámozott táplálékkiegészítő leírásának része:
Javasoljuk, hogy napi egy adaggal kezdje a kúrát, mindaddig amíg nem sikerül kapcsolatot kialakítania az Etherium Gold-al. Ezek után használja aszerint, amit az érzései diktálnak. Ez jelenthet napi 2-3 alkalmat, de akár azt is, hogy néhány napig nem használja.
Elképzeltem ahogy az emberek kirakják a fotelbe a kapszulákat, kávéval kínálják majd éjszakákat beszélgetnek át vele, hogy kialakuljon a kapcsolat :)))))
Ez most nem saját égés, csak én fedeztem fel. Kissé belázasodtam délutánra, bágyadtan üldögéltem a napsütésen a fűben és szobai növényeket ültettem. Köd, homály, nyomottság, mechanikus ténykedés. Zöldike oda, pletyka emide, hibiszkusz már kész, majd a gyökereztetős befőttesüvegből a kezembe került valami más. Na mondom, ez meg milyen növény? Enyhén szív alakúak a levelei, eléggé gyopárka volt, de üldögélt rajta pár pici rügy. Nem láttam még ilyet, arra meg főképp nem emlékeztem, hogy nekünk lett volna ilyenünk. Mivel nem voltam százas, hosszasan guberáltam rajta, mi a fene lehet.
Vizslatom, majd feltűnik, hogy műanyag. Hm, mondom, jó, mutatom apámnak, forgatja ő is, majd felszaladt a szemöldöke, az egyik szájszéle lefelé, aszondja: 'jól következtetek arra, hogy mi azt vártuk, ez meggyökerezzen?'
Megyek anyámhoz, mondom neki, anya, kihajtott a polietilén. Odatartom, nézi, majd közli, hogy ezt a kolléganőjétől kapta. Mivel nem akart meggyökerezni, de nem is száradt el, a levelei helyeskésségére tekintettel sajnálták kidobni. :) Mondom, anya, ez műanyag, s érzékeltetésképp a számba vettem az egyik levelét, megpróbáltam eltépni, de persze nem sikerült. Ekkor is csak mondta tovább, hogy majd megnő, a munkahelyéről hozta, s tegyem vissza az üvegbe.
Hagyománytiszteletből visszaraktam. Most várunk. :))
Nu, úgyis autóba kellett ma ülnöm - a Nyugati magasságából Békásmegyer irányába végülis nem is olyan nagy kitérő -, úh elgurultam +nézni azt a bizonyos táblát.
Sajnálattal jelentem, h már nincs + az eredeti állapot. Komoly javításon esett át. A tábla valszeg ua., mint 2002.-ben volt, mert a felső részében jól lát6ó, h pirossal elfedtek valamilyen feliratot. Gyanítom ez volt a "rosszul felírt" élelmiszerbolt felirat, odáig már nem terjedt a gondolat, h + kéne fordítani a táblát... Alul pedig, némi profilmódosítást tükröző, újabb felirat. Gondolom, ez történhetett.
És, h ne mondjátok, hangember vagyok, íme:
Ennél még nagyobb marhaságokra is képes vagyok ám. :-)
tegnap motorolajat szerettem volna venni. beparkoltam a kútra és az első kék kezeslábasban szembejövő sráccal közöltem, hogy mit szeretnék. erre ő kedvesen és mosolyogva azt javasolta, hogy akkor szerinte szóljak a benzinkutasnak, majd beült a kocsijába és elhajtott. ezután kicsit égve bemásztam a pulthoz és őt is tájékoztattam a szándékaimról. a kutas kérdőn nézett rám, úgyhogy kénytelen voltam belátni, hogy ennyi az össz infóm, oldja meg. ezekután még képes volt megkérdezni, hogy hány ütemű a motor. mondom szerinted, ha bármit is lőnék a dologhoz, akkor nem szimplán besétálok és megveszem ami nekem kell. ezután még elütöttem egy kis időt a kúton, de innen már nem az én égésem:)
Sajnos nem mesélhetek semmit, és ennek több oka van: egyrészt már 30 éves vagyok és mint érett úriember nem teszek olyan dolgokat még ittasan sem, melyek viccesek, mókásak alpáriak lennének... na jó, azt hiszem újra kezdem, mert eddig csak hazudok
Szóval kis nyomozás után kezd megfejtődni a dolog. Október végén volt Győrben egy fesztivál, ahova sok-sok előkocsmázással eljutottam...
Legalább olyan jó az ádör (vö. other, ill udder). :-))) (Mellesleg ez az 1ik kedvenc példám, h miért is figyeljünk oda a szép/helyes kiejtésre. Tanítványaim szoktak is somolyogni.)
Hogyne emlékeznék. Amikor a China in your Hand című nóta fordítása nála "Kína a kezedben" volt, még az sem zavarta a naccerű zeneértőt, h a klipben 1 vékony lány végig 1 porcelán teáscsészével a kezében táncolt. :-) Emellett Joe Cocker bátyánk You can Leave your Hat on című nótáját is magyar(talan)ította: You can Leave = Elhagyhatsz. A cím másik fele, valamint az a tény, h a klipben 1 bomba csajszi (naggyon szolídan) stripelni kezdett szintén nem késztette gondolkodásra szakértőnket. :-)
Ohh, valamikor még a múlt században, középiskolások voltunk, kedves, költői vénával +áldott barátunknál töltöttük az időt és az italokat, amikor 1ik (már korábban beájult) kollégánknak is dolga támadt. felkászálódott, majd (azt hitte, h már kiért a toalettre) kigombolta a sliccét és a földre tett írógépbe intézte el. Na, mondtuk, ezzel a géppel már csak folyóiratot lehet írni. :-)
Sziasztok, nemrég akadtam erre a topikra, és olvasgatom, háááát, akadnak klasszikusok. :-)
Anno 1etemista koromban velem is +történt, h elaludtam szemináriumon, mág cikibb, h én ülve a padra borlva tettem ezt. Ráadásul fel sem ébredtem, a többiek úgy hagytak és a köv. szeminárium kezdetén a terembe belépő oktató (mellesleg őt kedveltem leginkább az egész tanszéken) keltett fel, mondván, h alaphelyzetben nem zavarok, csak nem tud órát tartani a horkolásomtól...
Arra az órára, amin elaludtam be sem mentem többet a félévben...