Keresés

Részletes keresés

Zsonát Creative Commons License 2010.10.31 0 0 31838
Szabolcska Mihály, *Tiszakürt, 1861. szept. 29., †Temesvár, 1930. okt. 31.: költő, ref. lelkész


SZABOLCSKA MIHÁLY: HEGYI BESZÉD

A szeretet a világ megváltója,
Ez fedi a bűnt, az árvát ez óvja.
Ez ád kenyeret a koldus kezébe,
Az elhagyottnak ez a menedéke.
– Csak egy szentség van a világ felett
Örökkétigvaló: a szeretet!

A tudományod fölérhet az égig,
És bölcs lehetsz el a bölcsek kövéig.
Lehetsz okosabb, bátor mindeneknél:
Nem tudsz te semmit, hogyha nem szerettél!
– Egy bölcsesség van a világ felett,
Örökkétigvaló: a szeretet!

Lehetsz nagy úr, hogy akár a királyok,
Irígyelik meg roppant gazdagságod.
De ha árván, szeretet nélkül éltél:
Koldusabb vagy az utszéli szegénynél…
– Egy hatalom van a világ felett,
Örökkétigvaló: a szeretet!

Fürödhetsz a dicsőség özönében,
És elboríthat minden földi érdem,
Ha nincs érző melege a szivednek:
Semmise vagy, akárkinek neveznek!
– Csak egy érdem van a világ felett,
Örökkétigvaló: a szeretet!

Mert szeretet a világ megváltója,
Ez fedi a bűnt, az árvát ez óvja.
Ez ád kenyeret a koldus kezébe,
Az elhagyottnak ez a menedéke,
– Csak egy szentség van a világ felett,
Örökkétigvaló: a szeretet!



Áhítat szeretet [224-225.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.30 0 0 31837
Rózsa András, *Pécs, 1941. okt. 30.: költő


RÓZSA ANDRÁS: PÁRHUZAMOK

AHOL AZ ÁLOM VÉGET ÉR
a mélybe hajló ágak
makacs gyümölcseik helyén
hókölöncöket ráznak
beszakad minden óraszámlap
s csillag-osztásos égen
elakadnak a madárszárnyak
de te még aludj szépen

kezed lehajlik álmodón
mint hanglemezre tűje
alatta a semmi forog
mély dallamot gyűrűzve
gondolsz-e most a fehér kőre
amit a tóba dobtam
s csendülőn lökve kört a körre
merült el a habokban

AZ EMBER MÁR A DOLGOKHOZ
terepszínű pofát vág
de van-e joga gondolkozz
feladni minden álmát
cipelni kint és bent a málhát
s az út szélén mint a lovak
füvet rágni vagy méla szájzsák
abrakjaként a csókokat

sokáig méltán hittem én
az ifjúság a legszebb
s most mint egy fakír hevenyén
szöges füvében fekszem
csak annyi mintha megöregszem
s szakállam szétszivárog
a gyökerek közt s nem baj ez sem
de hát mire is várok

EST JÖN MEGHOZZA A FOLYÓ
hajadat hömpölyögve
örvényeiben surrogó
kövek döccennek össze
s úgy imbolyog fel tündökölve
az égitestek rendje
mintha az égre mindörökre
mélyeidből kerengene



Elérhetetlen föld [147-148.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.30 0 0 31836
Bábi Tibor; családi neve Poczkody, *Báb, 1925. okt. 30., †Pozsony, 1978. jún. 23.: költő, író, újságíró


BÁBI TIBOR: PANTA RHEI

Szántók, rétek között dalol az ár,
mélyében ékes, szárnyas nap lobog,
felhők, fák, partok, egek árnya száll,
elúszik, fut, folyik minden dolog.

Már minden együvé folyt s hömpölyög,
egyetlen mozgó tengerré dagadt;
csak én, csak én gyötrődöm, őrködök
e mozgó mindenség fölött, alatt.

Kínoz és fáj a mozdulatlan ész.
Ám a szem, fül figyel, tapint a kéz;
érzékeimben dúl e roppant ár.

Folynom kell, és folynom csak úgy lehet,
ha rábízom e képzelt terheket,
s megújhodom, mint a főnixmadár.



Keresek valakit, 1964 [131.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.30 0 0 31835
Szentessy Gyula, *Nagyvárad, 1870. dec. 18., †Bp., 1905. okt. 30.: költő


SZENTESSY GYULA: ESTE

Ködbe veszett a hegyek orma,
Már esteledik csendesen,
A szürke égen a legelső
Halovány csillag megjelen.

Utána jő a többi; lassan,
Félénken gyúl ki mindenik,
S mire a földi lárma elhal,
Az egész menybolt megtelik.

És kápráztató fényözönnel
Kigyullad az égboltozat,
Rejtelme, titka a magasnak
Kitárul ím egy perc alatt.

Ha vége van a küzdelemnek
S magányom csendje rámborul,
Szivem is úgy gyúlad ki lassan,
Mint az ég, hogyha alkonyul.

Előbb csak egy-egy halvány csillag,
Egy-egy emlék, egy gondolat;
Aztán kigyúlad észrevétlen,
Mint csillagos mennyboltozat.

És mint a hold fenséges útját
Megkezdi halkan, nesztelen,
Úgy száll emléked lassan átal
Csillagsugáros lelkemen.



A magyar költészet an-
tológiája [470-471.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.30 0 0 31834
Gárdonyi Géza; 1897-ig Ziegler, *Agárdpuszta, 1863. aug. 3., †Eger, 1922. okt. 30.: író


GÁRDONYI GÉZA: [DOBÓ ISTVÁN IMÁJA]

Istenem!
Te látod a mi kis romladozó várunkat
s benne ezt a maroknyi, elszánt népet…
A Te nagy mindenségedben
kicsi semmiség ez a földi világ.
Ó, de minekünk ez a mindenségünk!

Ha kell a mi életünk,
vedd el Uram, tőlünk!
Hulljunk el, mint a fűszál
a kaszás vágása alatt!
Csak ez az ország maradjon meg…
ez a kis Magyarország…

Mária, Jézus anyja,
Magyarország védő asszonya!
A Te képedet hordozzuk a zászlóinkon.
A Te nevedet milliók ajka énekli magyarul!
Könyörögj érettünk!

Szent István király! Nézz alá az égből!
Nézd pusztuló országodat,
szenvedő nemzetedet.
Nézd Egert, ahol még állnak
a Te templomod falai,
és ahol még a Te nyelveden,
a Te vallásodon dicséri
a nép a Mindenhatót.
Mozdulj meg mennyei sátorodban,
Szent István király; ó, borulj az Isten lába elé!
Isten, Isten! Legyen a szíved a miénk!



Egri csillagok [375.], ,,Tiszták, hősök, szentek.” [52-53.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.29 0 0 31833
Sértő Kálmán, *Bisse, 1910. okt. 29., †Gyalu, 1941. jún. 16.: költő, író


SÉRTŐ KÁLMÁN: MÁR ŐSZ VAN

A magas ég már nem dörög,
Langyos zápor már nem csöpög,
Szarka már kopasz fán csörög,
Az erdő vadsóhajt zörög,
Kunyhó eresze nyöszörög,
Vetésen varjú sündörög,
Bogáncs pörög és szél hörög,
Már Ősz van…

Gólya, fecske már elrepült,
A Balaton meghidegült,
Nyakunkra körmös szél repült,
A kőkeresztre holló ült,
Zöld gyík a lyukba menekült,
A madárijesztő eldűlt,
Falevél rothadni repült,
Az ég már nagyritkán derült,
Már Ősz van…

Hízik a disznó, őrzi ól,
Tengerit törnek, nóta szól,
A patak hattyúdalt dalol,
Furulya sír a kert alól,
Szél nyíltan rózsákat rabol,
Virágot, kedvet letarol,
Most minden vándor meglakol,
Ha van is dala, nem dalol,
Már Ősz van…

A boltos korábban bezár,
Légyfogót vevőre nem vár,
Ravatalon az áldott Nyár,
Varjúkórus krákogja: Kár,
Kórót rág egykedvű szamár,
Aludni készül a határ,
A szívek legmélyébe jár,
Már Ősz van…

Tőkén, fürtökben még a bor,
De száz kés, halálos komor
Lánycsapat a hegyre hatol,
És italkalászt letarol,
Szüretelő nép, ha dalol,
Lelki szitán szűrt dalt dalol,
Mint nyíl, a szívembe hatol,
Mikor dalukba szél dalol,
Már Ősz van…

A pap is halkabban temet,
Száz erdő vedlik levelet,
Gyűjtők hullt rózsalevelet,
Holtan se érjenek telet,
Dértüzér, hajamba veret,
Leány nem vár rám, nem szeret,
Gyűjtök hullt rózsalevelet,
Ködben elvesztem szívemet,
Már Ősz van…



Hírért megszenvedtem,
Olaszliszka, 1936.
szeptember 3. [70.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.28 0 0 31832
László Ibolya, *Bp., 1929. okt. 28., †Szekszárd, 2007. jan. 4.: újságíró, író, költő


LÁSZLÓ IBOLYA: OKTÓBERI VÁZLAT

Szeme, szoknyája kék az égnek
mely itt az ablakodban ül
és a fények sárga húrjain
a tűnő nyárról hegedül.
Szeme, szoknyája kék az égnek,
de mint a fázós nénikék
a tűzhely ölén kuporgó tüzet,
úgy fogja körül a napot az ég.
Kölyökszél sír mellén a tájnak,
a dombon, hol a gyalogút
elnyűtt kis pántlikája rég
avarba, sárba, őszbe fúlt.
Nyarat mímel mégis az ég,
viruló menyecskét a vén,
pedig acélkék csillagait
fagyokkal festi a kökény
és madártorkú erdők fáin
a remény csendje üt tanyát,
babusgatni a jövendő tavaszt,
mint magzatukat az anyák.



Köznapi lobogás [41.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.28 0 0 31831
Kormos István, *Mosonszentmiklós, 1923. okt. 28., †Bp., 1977. okt. 6.: költő, műfordító


KORMOS ISTVÁN: SZABADSÁG

Pendely lobog, a nap száll
a menny kék hajlatán,
a felhő zsíros tejcsöpp
emlője bimbaján.
Egy részeg kakas harsog,
boldogan kukorít,
nagyot mozdul a környék,
de megbánja s lapít.
Kútágason nyikorgat
a lelkiismeret,
himbál a dongavödrön,
vályúban pisszeget.
Szél lökdösi az ólat,
de hát beszélhet itt,
ringatja az istálló
lovait, barmait.
Fülel a lucskos fűben
a demagóg, a tök,
egyhelyben áll a színben
a szekér, nem zörög.
Az ösvény menne innét,
már nézi végeit,
mikor a cselédházon
csukott ajtó nyilik,
s a küszöbön nevetgél
egy szép fejősleány,
sajtárral a kezében,
csillaggal homlokán.



1945–1970., 1948 [120-121.]

Zsonát Creative Commons License 2010.10.28 0 0 31830
Puszta Sándor; Katona, *Görgeteg, 1911. okt. 28., †Leányfalu, 1983. márc. 5.: kat. pap, költő


PUSZTA SÁNDOR: ŐSZ

Kikötött zászlók a fák levelei,
Pókháló ingét veti a rét,
Bágyadt kökörcsin sárgán világít
S álmos a csend is.

Fázik a nap s égszürke bundát
Ránt vállaira, betegen ragyog
Kiszolgált fekete barázdát
Forgatnak az ekék.

Mint kirabolt fészek, olyan a táj.
Új koldus jön, a színtelen est
S kezüket fejük alá téve halkan
Elalusznak a szénaboglyák…



A fények rézsűt esnek, 1937 [102.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.28 0 0 31829
Kisfaludy Sándor, kisfaludi, *Sümeg, 1772. szept. 27., †Sümeg, 1844. okt. 28.: költő


KISFALUDY SÁNDOR: BOLDOG SZERELEM V. ÉNEK

Szeretek én tébolyogni
A tavasz szép zöldjében,
Lovag, gyalog csavarogni
A természet keblében;
Mindennek új életében,
Mindennek új örömében
Érzelmekbe merülni,
S én is élni s örülni.

S eltikkadván, szeretek én
A zöld berek szélében
Kipihenni, odadülvén
A csörgeteg mentében;
Egy fa boltos árnyékában
A rét hímes bársonyában,
Ott pipára gyújtani,
S némán látni, hallani:

A patak fénytükörében
Virágokat lengeni,
A levegő tengerében
Pacsirtákat zengeni;
S ezek dalló örömére,
S fülemilék énekére
Magam is felborzadni,
S elmés dalra fakadni.

Szeretek én kertészkedni,
Kikeletkor kertemben;
Öröm, látnom nevelkedni
Ezt azt kertészségemben:
S minden virág elsőjével,
Minden gyümölcs zsengéjével
Néki kedveskedhetnem,
S egy kis kedvét tölthetnem.

Szeretek én nyár hevében
Az erdőben rejtőzni,
És susogó zöld éjében
Lágy szellőben hűtőzni;
S egy titkos völgy mély ölében,
Egy hűs csermely gyöngyvizében
Szomjúságom oltani,
S néha meg is mosdani.

Szeretem én, a mezőben,
Mely áldással terhelve,
Vélni magam egy erdőben,
Magas rozstól elnyelve;
S látni cifrán tarkállni ott
A cyánát és pipacsot,
S egy lappangót hallani,
Pitypalattyot mondani;

Látni a szél fuvalmában
A gabona tengerét
Hányni zörgő tódultában
Zöld hullámi ezerét:
Látni a föld szőnyegében
A nagy mestert nagy mívében,
Hallni madárhangzatban,
Szívni virágillatban.

Szeretem a természetet
Nézni teremtésében,
A tenyészet s érlemetet
Látni menten mentében:
S mint pacsirták, úgy reppennek
Sugárához az istennek
Háláim az áldásért,
Melyet rám is bőven mért.

Szeretem én bíborulni
Látni reggel rózsáját
A hajnalnak, mint pirulni
Egy szép hölgynek arcáját,
Midőn első reggel kél fel,
Aurorának szemérmével
Kedvesének karjából,
Hymen rózsaágyából.

S ily hajnalkor szeretek én
Lizám mellől elszökni,
És magamat, lóra vetvén,
A szabadba kilökni;
S az illatos levegőben,
Harmatgyöngyös zöld mezőben,
Örömimből üdülni,
S meg fészkembe kerülni.

Szeretem én pompájában
Kelni látni a napot,
És jóltévő pályájában
Minden dombot és lapot
Elönteni világával,
És tüzének hatalmával
Tenyészteni, érlelni,
Táplálni és nevelni.

Így tesz jót a nemzetekkel
Egy nagy szív a trónusról;
Így tesz jót az emberekkel
Egy nagy lélek Pindusról.
Ti, a napként istenkedők,
Uralkodók! bölcselkedők!
Áldott légyen nevetek
S boldogító lelketek!

Szeretem én látni, mint jön,
Támadtában néma s rest,
S utóbb, ha több társakat vőn,
Egy borzasztó fellegtest,
Földet rázó robajokkal
És cikázó villámokkal,
Egy rémítő szörnyeteg,
Az égi nagy fergeteg;

Mint jön zúgva és ordítva
A bús szélvész szárnyain,
Erdő mező megindítva
Alig áll helyt inain;
Mint okádja ki tüzeit,
Miként önti le vizeit,
Melyek víttak keblében,
S meg mint szakad testében.

Hűves ősszel szeretek én
Lovag gyalog vadászni,
Régi szittyák faja lévén,
A vadakkal csatázni:
A rónákon száguldani,
A sűrűkben lappangani,
S Lehel szittya módjára
Kürtöt fúni nótára.

Látni: a nyúl mint ugrik el,
Mint hány füttyöt farával,
Hajsza! s Cicke mint nyúlik el,
S penderíti fogával.
S ha kopóim harangoznak,
Hogy az erdők riadoznak,
S vadat látok illantni,
Néki puskát durrantni.

Badacsonynak szüretjében
Öröm nékem mulatnom,
S ízes édes gerezdjében
Kényre válogathatnom;
S a szép hegynek pompájával
Eltelvén, egy sas szárnyával,
Mely ott lebeg tetején,
Szeretek fellengni én.

Szeretek ott merengeni
Azon évben elmémmel,
Melyben szívem kifejleni
Édes kín közt kezdett el.
Hogy előbbi lételembe,
Szilaj, s rideg kebelembe
Új szebb élet villámlott,
Ezt gondolnom, öröm ott.

Szeretem a szittya lantot
Szittya hangon hangzani,
Hol a lantos jól szippantott
Kőltőszeszből, hallani.
A zengő vers muzsikája,
Érzett s gondolt tárgyak bája
Visszhangozván keblemben,
Édes kényem lelem benn.

Szeretem én, ha szívemben
Bizonytalan fakadoz
Az érzemény, s kebelemben
Mégis széljel áradoz,
Azt hangokba kiönteni,
S hegedűmön elzengeni;
Édes így elmerülnöm
Lethébe, s megenyhülnöm.

Szerettemmel szeretek én
Kandallómnak tüzénél,
Mikor kinn fagy, melegedvén,
Vitnyédinek füstjénél
Erről arról beszélgetni,
Múlt időket emlegetni;
Vagy ujjait hallani
Hayden után hangzani.

Szeretek egy jó baráttal,
Ki érzékeny s értelmes,
És sorsomban, ha jó, ha bal,
Részesülni figyelmes,
Gondolkodva és érezve,
Egyről, másról értekezve,
Egy-két órát tölteni,
És kedvekkel telleni.

Ezek kényi és kedvei
Szívemnek és lelkemnek;
Ezek gyönyörűségei
Az én boldog éltemnek;
De leginkább szeretem én,
Hüvelyemet félre vetvén,
Ölelgetni kincsemet,
S élni Himfy-létemet.



Magyar költők 18.
század [725-731.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.27 0 0 31828
Nagy István Attila, *Debrecen, 1947. okt. 27.: költő, irodalomtörténész


NAGY ISTVÁN ATTILA: KÖSZÖNÖM

Köszönöm a szóra bírt hallgatást,
a kamaszos ölelések lázát,
bőröd forró kitárulkozását,
köszönöm két kezed puhaságát,
csókjaid mélytengeri gyöngyét,
az elsõ rózsa puha szirmát,
jó szavaidnak esti csöndjét,
tekinteted felgyújtó varázsát.

Úgy nézlek, mint évezredes csodát,
hitetlenül és reménytelenül.
Úgy nézlek, hogy nincsen közöm hozzád,
nem figyelem, mennyire fáj belül
ez a visszafojtott látomás,
csak ne szólna karod, szád, szemed,
ne volnál olthatatlan lobogás,
hogy ne tudnám: megszerettelek.



A csoda szomjúsága, 1991 [108.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.27 0 0 31827
Szilágyi Domokos, *Nagysomkút, 1938. júl. 2., †Kolozsvár, 1976. okt. 27.: költő, író, műfordító


SZILÁGYI DOMOKOS: ŐSZ

Tövist virágzik az idő,
mázsás ködöt a levegő,
légüres bánatok lebegnek,
szállanak, zuhannak, leesnek.

Avar hullámzik, bokámat
nyaldossa, szívemig fölárad
– ősz, te szilaj, te szomorú,
kegyelmes szívbéli háború,

add, hogy a szemem szép tágra,
kerekedjél a világra,
s legyen a szavam oly könnyű
s oly éles, mint a tavaszi fű.



Hegyek, fák, füvek, 1960 [119.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.27 0 0 31826
Gál Farkas; Gál Sándor, *Gyula, 1935. okt. 27.: költő, író, újságíró


GÁL FARKAS: EGY MARÉK PARÁZS

Egy marék parázs az élet barátaim,
egy marék parázs,
belső tájainkon harminchat fokkal
gyümölcsöket érlel a láz.
Utak kanyarognak bennünk a jelenből
előre, hátra,
kétoldalt hajlékony búzamezők, kiégett vidék,
jégcsapok, feszülő nyárfa.
Sorsunk útjai veszélyes sziklák, meredélyek,
havas csúcsok között,
vibráló sivatagon keresztül visznek
legyűrve szelet, ködöt.

Éget, sokszor a csontodig mar, de melegít is
ez a marék parázs,
felemel, mint a helikopter, aztán súlyával
rád dől, akár a ház.

Hajszol, mint lihegő párát nyomorában
kínlódó gazda,
majd ölébe vesz és a béke nyugalmát
válladra akasztja.

Ragaszkodsz hozzá, reménnyel táplálod
naponként a hited,
míg melled csontkosarában a zizegő
parazsat viszed.



Kardom, keresz-
tem [14-15.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.27 0 0 31825
Györe Imre, *Keszthely, 1934. dec. 2., †?, 2009. okt. 27.: költő, drámaíró, publicista


GYÖRE IMRE: EGYEDÜL

Halk macskatalpon nesztelen
vizekre lép a gond.
Álmában ásó vág belé,
a párjáért sír fel a vakond.

A földre sajgó bánat ül,
a fákon éj kotol.
Kihull a fény kezem közül,
akár a könnyű por.



Zuhogj csak ár, 1958 [9.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.27 0 0 31824
Bálint Endre, *Bp., 1914. okt. 27., †Bp., 1986. máj. 3.: festő, grafikus


BÁLINT ENDRE: [MÁZSÁVAL MÉRTEM…]

Mázsával mértem álmaim
Nappal cipeltem, mint a zsákot
Kinek mesélném látomásaim?
A hold hideg fényébe mártott

Zsákokba tömtem szavaim
A négy fal hangomat visszaverte
Pókhálót szőtt a magány szívemre
S könnyű lett, mint a párna pelyhe

Lombokra aggattam szavaim
Pókhálót szőtt a csend szívemre
Dörömböltem álmaim falán
A négy fal hangomat visszaverte

Ketrecbe zártam rettegésem
A mérleg serpenyőjén álltam



Hazugságok naplójából [173.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.27 0 0 31823
Gulyás Pál, *Debrecen, 1899. okt. 27., †Debrecen, 1944. máj. 13.: költő


GYULAI PÁL: RÍMKOVÁCS

Itt élek én Debrecenben,
ebben a porrengetegben,
ez a város régen meghalt,
maradt utána egy aszfalt,
maradt egy-két disznótora,
egy-két kövér professzora,
van itt lelkész,
van itt testész,
van itt kertész,
van itt festész,
van itt macska, amely nyávog,
vannak itt asszonyok, lyányok.
De mondjátok, mindez mit ér?
Alig többet a semminél.
A halottnak is van lába,
kinő bajussza, szakálla.
A házak felett a szél zeng,
az ember alatta lézeng:
az egyik tűzkövet árul,
a másik az égre bámul,
harmadik a rendőrt lesi,
negyedik a tárcát cseszi.
Hát én itten mit csináljak?
Olvasszak hasamból hájat?
Sovány vagyok én pecérnek,
sovány vagyok bőregérnek.
Mit tehet egy ilyen gulyás?
Poéta lesz és rímkovács,
összekap öt-hat szót, rácsap
és bámulja a szikrákat.

Így élek én Debrecenben,
rímet patkolok kezemben,
a Holdból is lecibálnám,
tele van tömve a párnám.
Tudom, nem ér ez egy krajcárt,
szőr vagyok, poszthúmusz hajszál,
Tisza Kálmán pocsolyáján,
Csokonai kocsonyáján.



Magyar költők 20.
század 2. [240-241.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.27 0 0 31822
Kazinczy Ferenc, kazinczi, *Érsemlyén, 1759. okt. 27., †Széphalom, 1831. aug. 23.: író, költő


KAZINCZY FERENC: A KÖTÉS NAPJA

Mely boldog óra tűnt fel életemnek,
Midőn a két szép testvér karjain,
Szökdelve jártam a rom halmain,
S hol a pataknál lengenyék teremnek.

Itt lábainál imádott kedvesemnek
Elnyúltam a part bársony hantjain;
Dallott, s elfogva alakján s hangjain,
Megnyílt az ég szememnek és fülemnek.

Storazzi szép ajkán nem lebegének
Mennyeibb hangzások, mint e bájos ének,
Mint e hajlékony, rezgő, lágy beszéd.

De bájosb, édesb volt, mellyel pirúlva,
A hold szelíd fényében, s rám simúlva,
Ezt nyögte az édes lyány: Tiéd! Tiéd!



Versek…, 1812 [51.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.26 0 0 31821
Csengery Kristóf; Szegzárdy-Csengery, *Bp., 1957. okt. 26.: költő, műfordító, zenekritikus


CSENGERY KRISTÓF: JELENLÉT

A csatornán eső dobol
nyugtató, halk aritmiát.
Fekszem. Az álom elsodor.
Forró, fehér fény járja át
az agyam, s mint az alkohol,
mind mélyebb mámorba bocsát.
Öt érzékemben dolgozol,
s nincs erőm nem gondolni rád.
Jövőm formálod a jelenben,
élő törvény vagy életemben,
s így bennem lassan minden eldől:
te mentesz meg a végtelentől,
de benned mégis megtalálom,
és feltámasztom a halálom.



Távolodások és közeledések [7.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.26 0 0 31820
Magyari Lajos, *Székelyudvarhely, 1942. okt. 26.: költő, műfordító


MAGYARI LAJOS: ŐSZ A HAVASON

A táj most villó, szikrázó gyémánt,
gyöngysorok csillognak ökörnyálon,
öltöznek a fenyők ezüstruhába,
királynőnek e nagy-nagy búcsúbálon.

Ködöt: hermelin-palástot
terít magára a Nagyhegy orma,
mintha csak a népétől búcsúzó
Hegyek Fejedelme volna…

S ott, ahol ezer színt kever
az ősz, óriás palettájú Piktor,
ezüst mezőkön, bíbor erdőn át
a nyáj a völgybe lekolompol.



101 vers a Székelyföldről [101.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.26 0 0 31819
Pásztor Árpád; Pikler, *Ungvár, 1877. ápr. 12., †Bp., 1940. okt. 26.: író, költő, újságíró


PÁSZTOR ÁRPÁD: UJ ÉNEKEK ÉNEKE...
A KEDVES SZÉPSÉGÉNEK DICSÉRETE

Mint karcsu hidak a folyók felett,
Könnyű karod, lágyan ívelt kezed,
Mint hajnalpírban égő ablakok,
Rózsás körmöd úgy csillog és ragyog,
Szemed úgy ég növekvő fényesen,
Mint mozdony-lámpa át az éjjelen,
Tested drága, szép paloták sora,
A melled rajta büszke kupola,
S hangod, mint egy mélycsengésü dal,
Mely csellók fojtott szólamába hall,
Lépted oly ringó, lebegő, vidám,
Mint egy város április délután,
S a merre mégy a népek tengerén,
Illatcsík száll mögötted könnyedén,
Oly ringatózó, fodros szeliden,
Mint hajó mögött sáv a kék vizen.



Nyugat, 1910. 11. szám
Zsonát Creative Commons License 2010.10.25 0 0 31818
Tóth István, *Tenkegörbed, 1923. okt. 25., †Marosvásárhely, 2001. szept. 16.: költő, műfordító, tanár


TÓTH ISTVÁN: A VÁRADI ÚT

Hol tengelyig ér a gyepes útközép,
s duzzadó álmokkal Váradra jár a nép,
most csendben nyelik el a szürke út porát
a szelíd fagyalok és vad galagonyák.
Az út két oldalán a kökényfák alól
bólingat már felém a száraz vadkapor.

A Galambos felől felzúgnak a szelek,
világgá indulnak az ördögszekerek.
A kormos törzsekről rohan a sok levél,
jaj annak, kit nem köt a földhöz mély gyökér!
Engem redőiben megőriz ez a föld,
mert bennem zúg a fa, amit a szél letört.

Tehenet őriztem a földek hajlatán…
Még látom, mint szedi a csipkét jó anyám.
Lányosan tűnik el a sűrű fák alatt,
s a parti bokrokon kendője fennakad.
Figyelve kísérem, amerre útja vitt:
örökké kutatom kendődarabjait.

Baloldalt terül el a kis Kereklapos.
Ha messzire megyek, az ege csillagos,
a sok csillag megállt az ég boltozatán,
mint egyszer réges-rég mutatta volt apám.
Majd bundájába vett, és én, mint kisgyerek,
néztem a Tejutat s a Göncölszekeret.

Papsikabokor a parti fák között,
s az erdő árnyéka nagy vízként hömpölyög.
– Hol földdé lett anyám, s anyámmá lett a föld,
jobboldalt elhagyom a füves temetőt.
A poros utakon súlyától lép a láb,
felismeri a rét jó Anteusz fiát.

Te józan szívű Föld, neveld csak fiadat,
nincs olyan Herkules, ki tőled elragad.



A végtelen mondat [59-60.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.25 0 0 31817
Alföldi Géza; Schilzong József, *Cegléd, 1908. jún. 22., †?, 1991. okt. 25.: költő, újságíró, szerkesztő, kiadó, zeneszerző


ALFÖLDI GÉZA: SZENVEDNI KELL!

Minden szépért szenvedni kell,
a dalért, a színért,
a szavakért, a rímért:
minden szépért szenvedni kell.

Minden jóért szenvedni kell.
A jóság sorsa könny és átok,
a szenvedés szüli a boldogságot:
s minden jóért szenvedni kell.

Az Igazságért is szenvedni kell.
Az igazság útja rögös, sáros,
a szenvedés vezet az Igazsághoz:
s az Igazságért is szenvedni kell!

Az életet is szenvedéssel adják.
Szenved, aki szül, szenved,
aki kínban megszületett:
az életet is szenvedéssel adják.

A szenvedésből fakad minden.
Szenvedni kell, ez a végzet,
hogy megtaláljad a szépséget:
a szenvedésből fakad minden.

És ezért szép és jó a szenvedés.
Mert anyja mindennek,
álmodnak, hitednek:
és ezért szép és jó a szenvedés.

A szenvedésből az Isten sem ment,
Ki úr az öröklét felett.
Az Isten fia is szenvedett:
a szenvedéstől az Isten sem ment!

Mert Nagypéntek nélkül nincs Feltámadás!
Örök az ige. Örök a rendelés.
Kell a könny, kell a szenvedés:
mert Nagypéntek nélkül nincs Feltámadás!



Hazátlanul [47-48.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.24 0 0 31816
Orosz István, *Kecskemét, 1951. okt. 24.: grafikus, rajzfilmrendező, festő, költő


OROSZ ISTVÁN: SZÉP CSILLAGOM …

(Platón-parafrázis)

Örökké nézem, ahogy nézed
majd végtelen tekintetem,
az idő rácsszerkezetében
rezgő csillag minden szemem;

nézem arcaid vonulását,
hullámzó, sötét homlokod
tavában, ahogy elmerülnek
a tegnapok, a holnapok,

s kehellyé zárt két tenyeredben
az alácsorgó holdvilág
fényét ajkadhoz emeled,
akár egy kortynyi hűs imát.



Körzővel rajzolt víz [16-17.]

Zsonát Creative Commons License 2010.10.24 0 0 31815
Serfőző Simon, *Zagyvarékas, 1942. okt. 24.: költő


SERFŐZŐ SIMON: IRÁNY

Felkerekedek
szelekkel,
lépek árkot,
dombot,
nyakigláb nappalaim
sem érnek utol.

Akire egykor
petrólámpa
vetette kormát,
húzok magam után
neoncsóvát.

Megyek
jöttöm irányába.
Elszántság,
erőd szorítom
markomban.

Sorsomnak vagyok
szép szál legénye.
Végem elől
irány
a végtelenségbe!

Félre kötelmek,
vad kötelékek,
táruljanak előttem
tágasabb egek,
messzeségek!



Agria, 2007 [12.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.24 0 0 31814
Parancs János, *Pusztavacs, 1937. aug. 30., †Bp., 1999. okt. 24.: költő, műfordító


PARANCS JÁNOS: RÉGI EMLÉKEK VONZÁSÁBAN

őszi délután, őszi alkonyat,
amikor már elpihennek,
a fészkükre szállnak
a didergő, apró madarak,
amikor leszáll az est,
s botladozva hazaindulnak
a kocsmából a borissza árnyak,
amikor elcsitul a szél,
s áradni kezd a köd,
amikor már oly vigasztalan
s oly sötét a tejfehér,
ködben úszó tájék,
hogy a vad csaholás,
a kutyaugatás is csalogató,
forró, távoli örömökre emlékeztet,
a jól ismert otthoni zamatokra,
amikre visszaemlékezni oly jó,
még akkor is, ha már nincsenek,
ha számunkra már elérhetetlenek,
s amiknek kínzó emléke
örökké ott sajog a szívben,
s amikre fuldokolva, haldokolva is,
sóvárogva, mindhiába vágyunk



Sötét folyam, 1985 [205-206.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.24 0 0 31813
Boncza Berta; Csinszka, *Csucsa, 1894. jún. 7., †Bp., 1934. okt. 24.: költő, emlékiratíró


CSINSZKA: ÉVSZAKOK

Tavaszom! Fanyar, sejtő tavaszom!
Hősként indultunk párás reggelen,
gőgösen, bátran, győzőn, kamaszon!
Szűz zászlóként lobogtattuk magunk
s tréfás szelek szemünkbe szórták
királyin selymes aranyló hajunk.
A szemünk szürke, acél fegyver
s lábaink izmos, harci ménjén
a sziv vértjében ült az Ember!
Ó jaj, azóta nyakunkon a tél,
sebektől szennyes, hősi, tiszta vértünk,
lábunk megingott; goromba a szél.
A nyirkos köd sem opáltakaró,
s megtépett hajunk hulló, uri selymét
kihült csókjával temeti a hó.

Nyaram! Te sürüvérü, lomha asszony.
Te nem lehetsz soha a tavaszom.
Széles csipőd, áradón tejes melled
nem segit a megkésett kamaszon.
Dús testü nyár! ha jön az érés ősze,
de jó lenne melled alá feküdni,
kalászaiddal védőn betakarva,
ájult álomban lenni, vagy nem lenni,
földbe harapni, friss, vajas kenyérbe,
a régi éhes, éles diákfoggal!
De jó lenne termékeny, gazdag nyárként
áradni, adni, ölni ősi joggal,
de jó lenne tüzeddel együtt égni,
kalászaiddal, napodtól beérni,
pernyévé válni tüzes takaródon
s nem kényeskedni finnyás macskamódon!

Darazsak dongnak! hullás pompás ősze!
Párás melegben ért gyümölcsrakás,
részeg halál, jaj, idejében jössz-e?
Rőt levélágyon vár az aratás.
Billenő fejjel habzó must szagától,
erjedő fürttel homloka körül,
szédült istene a kegyes halálnak,
csapravert hordón a nagy Pán örül.
Körötte biborlik a nagy enyészet,
parázslón izzanak vörös szinek.
Mikor a száraz levelekre lépek,
összereccsennek, mint a tört szivek.
Ó ősz, halál pazar pompáju ősze!
Étvágyban, vágyban halálig kamasz,
rokkant derekát megadón kinyujtja
trágyás földedben a hervadt tavasz.

Vidám hóember dagad a hidegben,
boldog pipáján harsog a derü.
Acélkorcsolya cikázik a jégen,
prémben, szánkóból nézni gyönyörü
kókadt csontvázát a fagyott világnak.
Szine, illata elszállt a virágnak.
Míg fésülgetjük gyérült, ősz hajunkat,
karácsonyfával csapjuk be magunkat...
Sirásba görbült száju, vén kamasz,
hó alatt mozdul a dermedt tavasz.
Ha zölden földre pattan könnyü lába,
egy uj királyfit ölel a karjába!
Mert jaj, a nyárral nem tudtál beérni,
őszi halállal nem tudtál elégni:
a tél fagyától sem halsz meg, csak fázol
s meg kell várd, míg a tavasz holtra gázol!



Csinszka versei, Pest, 1929 [24-26.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.24 0 0 31812
Reményik Sándor, *Kolozsvár, 1890. aug. 30., †Kolozsvár, 1941. okt. 24.: költő


REMÉNYIK SÁNDOR: A MENEKÜLŐ

Ha menni kell, magammal sokat vinnék,
Az egész édes, megszokott világot,
Rámástul sok, sok kedves drága képet
És egy pár szál préselt virágot,
Vinnék sok írást, magamét, meg másét,
Sok holt betűbe zárt eleven lelket,
S hogy mindenütt nyomomba szálljanak:
Megüzenném a hulló leveleknek.

Vinném az erdőt, hol örökké jártam,
Hintám, amelyen legelőször szálltam,
A keszkenőm, mivel rossz másba sírni,
A tollam, mert nem tudok mással írni,
Vinném a házunk, mely hátamra nőtt,
Az utca kövét küszöbünk előtt!

Vinném... én Istenem, mi mindent vinnék!
Én Istenem, mi minden futna át
Gyötrődő lelkem alagútjain –
Olvasgatnám az ablakok sorát,
Simogatnám a fecskefészkeket,
S magamba színék minden verkliszót,
Mint bűbájos, mennyei éneket...

Utánam honvággyal tekintenének
Az ajtók mind, és mind a pitvarok,
Szeretnék mindent, mindent magammal vinni –
És mindent itt hagyok.



Összes verse 1. köt., Kolozs-
vár, 1916. szeptember [37-38.]
Zsonát Creative Commons License 2010.10.23 0 0 31811
Kedves kékbéka! Neked is köszönöm a szép Pilinszky verseket. Most másképp hatottak rám, mint máskor. Ezek a versek tudnak csak igazán erőt és békét adni.
Előzmény: kékbéka (31807)
Zsonát Creative Commons License 2010.10.23 0 0 31810
Kedves dolna! Köszönöm együttérzésedet és a szép verset.
Előzmény: dolna (31804)
Zsonát Creative Commons License 2010.10.23 0 0 31809
Nagy Imre, *Sárrétudvari, 1896. okt. 23., †Sárrétudvari, 1942. dec. 6.: költő


NAGY IMRE: VALLOMÁS

Övé a vérem, ha kevés is,
érte kering és lobban lángra,
övé a szemem vérfoltos tükre,
érte néz hajnalodó tájra.

Övé a könnyem fáradt cseppje
a papírra száradt tintában,
álmaimban úgy bukdácsolok,
mint gyermek a szederindában.

Övé az álmom: – kezem felnyúl
az égre s pacsirtát ereszt el,
hogy csillagok közt rakjon fészket,
s onnan szálljon le minden reggel.

Vigaszt hozva zengő dalában
a hajnalcsillagok közül,
melytől a paraszt fáradt lelke
fölvidul és a szíve örül.

Övé vagyok, az ő vérének
tövis által kiontott cseppje
vagyok én, és lángra lobbanok
lába nyomán a sorsát zengve.

Övé vagyok én kint a mezőn,
s övé leszek a ravatalon,
halálom egy elfutó árny lesz
sok, sok szegény magyar paraszton.



Tücsök a máglyán [44-45.]

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!