Keresés

Részletes keresés

Diótörő Creative Commons License 2016.05.08 0 0 662

" Meddig maradnánk életben a galaxisban szkafander nélkül? "

A cikkíró nem veszi figyelembe, hogy vákumban másodpercek alatt felforrna az ember vére,testének víztartalma és azonnal meghalna.

Így nem két perc az élettartama, hanem 1-2 mp.

 

tamas1000 Creative Commons License 2016.05.07 0 0 661

Erre gondoltam en is, de akkor a megfogalmazas sem helyes.

 

Előzmény: Diótörő (660)
Diótörő Creative Commons License 2016.05.07 0 0 660

Valószínűleg az ott élő és dolgozó magyarok száma alapján, bár a cikkben erről nem tesz említést.

Tehetne :-)

Előzmény: tamas1000 (659)
tamas1000 Creative Commons License 2016.05.07 0 0 659

Tegnap ota a fooldalon az a cikk szerepel, hogy eloszor van muszlim polgarmestere az otodik legnagyobb magyar varosnak. 

 

Londonnak....

Diótörő Creative Commons License 2016.05.04 0 0 658

" India válasza a felmelegedésre "

" Az ország műholdas programjának adatai szerint ezek az állatok évente több mint 13 tonna metánt bocsátanak a levegőbe."

 

Ennyi állattól az nem is olyan sok :-))) 13 tonna ? Ennyit én is szellentek évente.

smith Creative Commons License 2016.04.21 0 0 657

http://index.hu/tudomany/til/2016/04/21/vasbol_keszult_a_vilag_egyik_legfurcsabb_temploma/

Ha az egész szerkezet 500t valójában, akkor a 100 uszály erősen barokkos lesz, mellesleg a linkelt wikipédia cikk sem támasztja alá ezt.

A DGT-nek ez idő tájt már 800t vízkiszorítású áruszállító gőzösei voltak, http://hajoregiszter.hu/hajoadatlap/ressel/2188 nem valószínű, hogy akár csak 10 fuvarnál is több lett volna, még ha terjedelmes portékáról is volt szó.

rhénai Creative Commons License 2016.03.18 0 0 656

Jön a negyedik csere a futballba

:))

A negyedik csere jön a futballban.

Törölt nick Creative Commons License 2016.02.06 0 0 655

Mea culpa!

Előzmény: RealCorpus (654)
RealCorpus Creative Commons License 2016.02.05 0 0 654

(A két megjelölt állomás közötti szakasz városon belüli és tehervagonokat tologatnak arrafelé (személy talán a kis piros?), ezért kizárt, hogy ott 100-al mennének. Egyébként a városba beérkező személyvonatok is csak 'lépésben' közelítik meg a végállomást, de az a másik irányból történik.)

Előzmény: Törölt nick (653)
Törölt nick Creative Commons License 2016.02.04 0 0 653

Minden tiszteletem a cikkíróé, de! Egyrészt ez nem csoda. Másrészt pedig számos esetben megtörtént már ilyen. Van azonban más is amit érdemes lenne megfontolni ha bármilyen a vasúttal, vasúti közlekedéssel kapcsolatos cikket kell írni. Először is: vonatvezető már ezer éve nincsen. Mozdonyvezetők vannak és ezt a kettőt még laikusnak sem illik összekeverni. Másodszor: egy személyvonat legtöbbször minimum 100km/h-s sebességgel robog. Ilyen sebességről végrehajtott gyorsfékezés - és nem vészfékezés - esetén sem lehet a szerelvényt megállítani a felbukkanó autó, ember, stb. előtt. Nincs olyan, hogy idejében megállni. Ez nettó hülyeség. A megállás akár több száz méterrel a fékezés megkezdése után sikerül csak, így nincs értelme, hogy ne mondjam mindjárt az indóházhoz is méltatlan (Pedig az aztán az igazi "szaglap"!) leírni olyat, hogy méterekkel utána állt meg. Tisztelettel javaslom, hogy bármilyen vasúti témájú cikket a közlés előtt lektoráljon hozzáértő, mert ez így nagyon bugyuta dolog, pláne egy az egyben átvenni más oldal zöldségeit.

 

http://index.hu/belfold/2016/02/04/atment_rajta_a_vonat_de_a_haja_szala_sem_gorbult/

Törölt nick Creative Commons License 2016.01.31 0 0 652

Kis Kövér utánérzés, nem? :-)

 

kb. Creative Commons License 2016.01.30 0 0 651

"Az Egyesült Államok elnöke a közmondásos béna kacsa állapotban van, a következő elnök 2016 januári hivatalba lépéséig túl merész lépésekre már nem fog vállalkozni."

http://index.hu/kulfold/2016/01/29/sziria_bekefolyamat_kudarc/

 

 

2017, még egy év.

Törölt nick Creative Commons License 2016.01.24 0 0 650

Az utóbbi időben nem múlt el nap, hogy ne lett volna valamelyik cikk címében, beharangozójában valamilyen elgépelés, betűhiány, stb.. Tényleg ennyire nincs ideje a cikkíróknak, hogy átolvassák a művüket mielőtt kiteszik az oldalra, vagy valami más húzódik meg ennek az új keletű igénytelenségnek a hátterében?

 

 

Mottó: Ebben a könyvben nincs sajthiba...

Diótörő Creative Commons License 2016.01.20 0 0 649

" Ma lassabbak a teherhajók, mint 130 éve a vitorlások "

" az Emma Maersk az átalakítás előtt naponta 300 tonna üzemanyagot fogyasztott, és ezer tonna szén-dioxidot okádott a légkörbe "

 

Napi 300 tonna naftából nem lehet 1000 tonna széndioxidot kipréselni, hogy közben azért halad is a hajó, tehát arra is elmegy energia:-))

Törölt nick Creative Commons License 2016.01.03 0 0 648

"150 métert repült a vonattól a halálra gázolt gyalogos"

 

Hogy lehet ilyen falrengető butaságot leírni?!

Diótörő Creative Commons License 2015.12.17 0 0 647

" Suárez Messi és Neymar nélkül lőtt mesterhármast "

 

" A Barcelona a klub-világbajnokság elődöntőjében a kínai Kuangcsou Evergrandét 2-0-ra verte Luis Suárez góljaival. "

 Vagyis Suarez mesterhármasával nyertek 2.0-ra :-)))

Diótörő Creative Commons License 2015.11.23 0 0 646

" 35 focipályányi naperőmű nyílik Marokkóban "  cikkben olvasható:

- a napkollektorok 35 focipályányi területet foglalnak el (összehasonlításképpen ez Rabattal, az ország fővárosával egyenlő terület), -

Ilyen kicsi lenne Rabat?

Mert 35 db x 110 m x 75 m = cca 290 ezer m2

vagyis 295m x 1000 m, ennél még a Margitsziget is nagyobb.

Törölt nick Creative Commons License 2015.11.20 0 0 645

"A kisebb karmantartási munkák is nagy akadályt jelentenek, még a vízvezeték-szerelőknek sincs kedvük a KLIK által fenntartott iskoláknak nem dolgozni: félnek, hogy nem kapják meg az elvégzett munkáért járó díjat."

 

http://index.hu/belfold/2015/11/18/fizetesi_felszolitast_kuldtek_a_klik-nek_a_pedagogusok/

 

karmantartási, ...nem dolgozni: félnek, hogy nem kapják meg... Hát ha nem dolgoznak akkor nem is.

Diótörő Creative Commons License 2015.11.14 0 0 644

A főoldalon a cikk címe:

"Kisiklott egy TGV, heten meghaltak"

Majd a cikkben:

"Tízen meghaltak, amikor kisiklott egy TGV Elzászban "

 

 Na melyik akkor az igaz ?

Diótörő Creative Commons License 2015.09.25 0 0 643

" Gladiátorok fosztogatnak Rómában "

" A Julius Caesarnak öltözött férfi azonban .....a gladiátorok a császár védelmére siettek.

Caesar nem volt császár !!!!

rhénai Creative Commons License 2015.09.16 0 0 642

Ne legyen illuziónk !

Ezt nem olvassa a szerkesztőség !

Én most leirom hogy menekült akit kergetnek. Aki Pakisztánban sérelmet szenved az Indiába /szomszéd / menekül de ha átgázol hét demokrácián és a NÉMET életszinvonal kell neki az MÁR NEM MENEKÜLT :)))) Kiokositottam őket ! Fogadjunk hogy az index cikkeiben továbbra is "menekültek"-ről irnak . Fogadunk ?

Törölt nick Creative Commons License 2015.09.08 0 0 641

Beszélni kicsike mátyár? :-)

 

smith Creative Commons License 2015.08.13 0 0 640

http://index.hu/mindekozben/poszt/2015/08/12/nem_csak_a_tisza_apad_a_melegben/

 

Hatásvadász a kép, ezért nem ártott volna hozzátenni, hogy Călărași-nál nem a Duna főága folyik, hanem a Borcsa néven ismert mellékág. Na most ez úgy viszonyul a főághoz kb. mint a Szentendrei ág itthon. Bonyolít ugyan hajóforgalmat, de annak jelentősége elhanyagolható a főághoz képst.

Erzsébet Balogh Creative Commons License 2015.08.06 0 0 639

Tisztelt Szerkesztőség !

 

Sajnos az Index  cikk írója aki a Quaestor károsultakról ir nincs tisztába a valósággal. Ugyanis nem igaz hogy 27.ezer ember kártalanítva van. Ugynis a jelenleg érvényben lévő kártalanítási törvény nincs végrehajtva  ami most hatályos, ezért a BAVA törvény szerint megy a kártalanítás és igy a 6. millió alattiak is csak töredék összeget kaptak a fiktiv nem fiktiv kötvények miatt. Saját adataim 5.3 mlii ből 3.8-at kaptam a szomszédom 3 mill ből 1.4 et a másik 1.9 ből  1-miill kapott és sorolhatnám. 6 milliót az kapott aki 10 milló fölött  veszitett  nem kell keverni hogy mindenki kártalanítva  6 mill alatt kb 60-70 % ot kaptunk mig 6 mill felett  változó 20-% tól változó tehát ne vezessék meg az embereket valótlan adatokkal járjanak utána menjenek el ma 10-14 óra között a MNB elé a tüntetésére  és megtudják az igazságot  vagy a debreceni aug 15-i aug 19-i tüntetésre.

Vagy arról van szó hogy Önök a Kormány szócsövei és megmondják mit kell leirni és nem érdekes az igazság. Írjanak már arról hol vannak a bűnösök aki ellopták a pénzünket. Rogán Antalt idézve ez egy rablás büncselekmény  mondta áprilisba és lett törvény azonnal mert a Kormány is nyakig benne van, és most ezt nem hajtják végre, nem keresik azt akik elvették a pénzünket az ügyészség nem csinál semmit. Ennek járjanak utána és ne irjanak hazugságot. Örülnék ha valaki elolvasná és elgondolkozna rajta mit tesz ha nem igazat ir .              Köszönöm 

Debrecen 2015 aug 6.

 

                                                                       Dr vékony Győzőné Debrecenből

kb. Creative Commons License 2015.07.22 0 0 638

Ha kifejtem, hogy miért írtam azt amit, talán egyet fogunk érteni a végén.

A kínai nyelv latin, ciril, stb. betűs átírására a legtöbb nemzet alkotott saját átírást, az oroszoktól az amerikaiakig, volt aki többet is. Mint például Magyarország, ami egyből kétféle átírást is kitalált az ötvenes években, a tudományos és a népszerű átírásokat.

A tudományos abból a szempontból jó, hogy legalább használható, mert amit leír valaki a tudományos magyar átírásban, az egyértelműen értelmezhető. Ennek ellenére ma már a sinológiai szakma egyáltalán nem használja, ahogy a pinyin átírást szinte az egész világ átvette, úgy hosszú évek óta a magyar nyelven publikált szakkönyvekben is a pinyin az egyedüluralkodó. 

A helyesírási szabályzat szerint a kínai szavakat a népszerű magyar átírásban kell írni, ezt a legtöbb magyar sajtótermék igyekszik követni, sajnos kissebb mint nagyobb sikerrel. Nyilván lehetne törekedni arra, hogy helyesen használják a népszerű átírást, ezzel szemben gyakorlatilag nincs olyan magyar nyelvű cikk amiben ne lenne elírva az abban szereplő kínai szavak egy része vagy egésze. Nem biztos, hogy sikerrel kecsegtetne, ha az lenne a feladat, hogy keressünk az elmúlt 15(!) évből 5 olyan magyar nyelvű cikket, amiben cikkenként szerepel minimum 3 kínai kifejezés, név és azok hibátlanul vannak áttéve a népszerű magyar átírásba.

Ez, a laikusoknak kitalált népszerű magyar átírás ugyanakkor számos problémával küzd. Azt most tegyük félre, hogy mennyire alkalmas a kínai kiejtés visszaadására. Két ettől függetlenül létező alapvető probléma is van vele. Az egyik, hogy az átírás veszteségesen egyszerűsít, mivel több eltérő hangot is ugyanarra a magyar betűre ír át, így amit erre egyszer átírnak, az már nem feleltethető meg egy kínai hangnak (ezért kellett mellé anno a tudományos átírás). A másik, hogy a pinyin átírás a kínai nyelv latinbetűs átírása - az útlevelektől a kínai utcanévtáblákon át az idegen nyelvű kiadványokig, mindenhol ez szerepel, akárhol is jelenik meg a világon. A pinyin és a népszerű magyar a felismerhetetlenségig különbözik egymástól (ha nem így lenne, akkor az átírási táblázatok használatára kényszerített újságírók nem rontanák el ilyen könnyen az átírást), tehát a magyar átlagember - akinek az életét megkönnyebítendő találták ki ezt az átírást a múlt század közepén - egyszerűen képtelen beazonosítani az egyik átírásban látott nevet a másik átírásban olvasottal. Gyakorlatilag a világon mindenki más feladta a saját egyedi átírását (amik azért születtek, mert nem volt más és valahogy le kellett írni a kínai szavakat) és átvette a pinyint. Nálunk, függetlenül attól, hogy a magyar utazik Kínába vagy a kínai Magyarországra, napi szinten problémát okoz, hogy a mai napig érvényben van egy egyedi, lassan hatvan éve kitalált és egyértelműen rossz átírás.

Amit ráadásul nem tudunk helyesen használni. Ezért írtam azt, amit.

 

 

 

Előzmény: Mr Reacher (635)
smith Creative Commons License 2015.07.22 0 0 637

Na most ha ez a velveten megy, akkor szavam nem lenne, de a tudomány rovatból csúnyán kilóg.

http://index.hu/tudomany/2015/07/22/bele_lehet_halni_a_kanikulaba/

 

"az ember óránként akár 2-4 liter folyadékot is veszíthet, pusztán az izzadással.

Ez megfelel 1200 kalória elégetésének, ami a fogyókúrázóknak jó hír lehet, de érdemes ezzel óvatosnak lenni. 1200 kalória lebontásához egy óra alatt 20 kilométert kéne lefutnunk, márpedig a szervezetet nem erre készítették föl."

 

Ha a cikkíró a párolgással elvesztett hőről beszél, akkor ennek semmi köze ahhoz, hogy mennyi táplálék lebontásával keletkezne ennyi hő, mert ha nincs ott az a felesleges hő, akkor nincs izzadás és nincs párolgás sem.

Azután számoljunk: ha egy 8 órás műszakban óránként két litert veszít a melós, de csak egy litert tud bevinni, amint a cikkíró állítja, akkor a műszak végére éppen 8 liter folyadékhiánya lesz. De mivel csak egy litert tud pótolni óránként, lefekvésig mást se fog tenni, mint inni. Életszerű ez így, ja. Ja, és a 8 liter egy 70kg-os felnőtt 60%-os víztartalmának (42 liter) hozzávetőleg 20 százaléka, tehát az illető keringése ekkor már aligha lesz értelmezhető tartományban.

És akkor arról még nem is beszéltünk, hogy a folyadékveszteségnél sokkal súlyosabb a sóvesztés következménye, nem véletlenül találták ki a melegüzemi munkahelyekre a sós szódát, száz éve.

kb. Creative Commons License 2015.07.22 0 0 636

Mivel még aznap javította a szerző az elírást, itt egy mai rossz magyarítás:

 

Ebben a toronyházban mindenki úgy érezheti magát, mint az Indexben

Kína méltán híres építészeti megoldásainak egyikeként született meg ez a toronyházat körülölelő körgyűrű Guangcsouban. Egy darabig talán érdekes lehet, ha a lakás minden ablaka a forgalomra néz, de pár nap után biztos nyomasztóvá válik, az állandó szmogról nem is beszélve.

 

A cikkben szereplő verzió sehogy sem jó. Guangzhou neve helyesen átírva Kuangcsou lenne népszerű magyarra átírásban, ha nem lenne ugyanolyan kivétel mint Peking (Beijing-Pejcsing helyett), tehát magyar szövegben a város neve helyesen Kanton

Előzmény: kb. (634)
Mr Reacher Creative Commons License 2015.07.16 0 0 635

de mindenkinek jobb és egyszerűbb lenne, ha felesleges és hibás "magyarítás" helyett maradna az Index az eredeti Zhang Shifannál.

 

Ez lenne a helytelen.

Előzmény: kb. (634)
kb. Creative Commons License 2015.07.16 0 0 634

A kínai nevek átírását sajnos szinte minden alkalommal elrontják, itt egy mai példa: Cseng Shifan lett az alábbi cikkben Zhang Shifanból. Hol is kezdjem, ha át akarja valaki írni a pinyin átírásból népszerű magyarba, akkor ne csak a családnevet (Zhang), de az utónevet (Shifan) is írja át. Ha meg már átírja, akkor tegye helyesen, a Zhang népszerű magyarban Csang és nem Cseng. Szóval helyesen népszerű magyar átírásban Csang Sifant kell írni, de mindenkinek jobb és egyszerűbb lenne, ha felesleges és hibás "magyarítás" helyett maradna az Index az eredeti Zhang Shifannál.

 

http://index.hu/mindekozben/poszt/2015/07/16/itt_az_orult_kinai_furdomaszkok_uj_generacioja/

dinaodi Creative Commons License 2015.07.10 0 0 633

Tisztelt INDEX!!! 
Önök közölték Lázár Úr nyilatkozatát, miszerint kifizették a 6M Ft-ot. Bocsánat az sem annyi lesz, mert fiktív-nem fiktív játszadozást elővették, holott a törvény amit ők hoztak nem tesz különbséget közöttük, tehát a lényeg, ha nem nyilvánítanak valakit fiktívnek, akkor semmit nem kap, vagy valamilyen % - bűvészmutatvánnyal a felét mondjuk a 6M Ft-nak (senki nem tudja mi alapján hozzák a döntést, hiszen jeles pénzügyi szakemberek a kormány felkérésére hivatalos állásfoglalásban jelezték, hogy nem lehet különválasztani és megállapítani az eredetet!)A beva ügyfélszolgálata szerint is csak a fiktív számlák lesznek fizetve!-tehát Lázár Úr még arra sem vette a fáradságot, hogy elemi szinten tájékozódjon ez ügyben.A kártalanítási leveleket majd 2015.07.13 napjától kézbesítik csak!!!-átfutási idő 2-3 hét!-akkor most rajtunk kívül kinek is fizettek már???!!!A kifizetéseknek is egy időben kellett volna történni 30M Ft-ig a törvény szerint.A törvényt senki nem függesztette fel a mai napig hatályos, tehát a törvényszegés a kormányzati szintig nyúlik fel.Az alap üres kasszájáról a kifizetés előtt 1héttel szereztünk tudomást.Azt hiszem, hogy ez a nemtörődöm, slendrián, flegma magatartás jellemző a mai magyar politikai elitre!
A MNB-nak a törvény szerint fel kellett volna tölteni a QKKA(QA)-alapját, áthidaló hitellel, amit az első perctől a törvény kimond, utána a bankoktól a hozzájárulásokat beszedni, amit a bankok visszakapnak majd a bankadó levonás, QKKA(QA) törlesztés, a Qaestor vagyon értékesítéséből.
Törvényt szegnek, hazudnak, becsapják emberek tízezreit, akit nem ma azt holnap.Sajnos a jogállamiság léte megkérdőjelezhető és alapjaiban sincs meg.Kérem, hogy önök is olvassák el a kárrendezési szabályzatot, hogy korrekt és hiteles információval szolgálhassanak olvasóiknak.

Köszönöm fáradozásukat!
2015. 07.10.
                     Qaestor károsultak

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!