Zsonát
2010.12.18
0 0
32193
Filadelfi Mihály , *Békéscsaba, 1930. dec. 19 .: író, költő, szerkesztő
TÉLI TÁJ, EMBEREKKEL
Vedlett kis tanyákban lakik
a bogárhátú öregség,
szikrázó fehér hó vakít,
és meggörbít a melegség…
Együtt van még a múlt s jelen,
és forr, mint fazékban a bab,
egy-egy darab történelem.
Később jött el, vagy hamarabb?
Hiszen már várták e tanyák!
S fosztott fészekként állanak
megszikkadt apák és anyák…
S elnézik hunyorgó szemmel:
tovatűnő partok alatt
mint nő föléjük az Ember…
57 vers [15.]
Zsonát
2010.12.18
0 0
32192
Boda István , *Kisvárda, 1928. dec. 19 .: író, költő, újságíró
ARCODRA ARCOM
Nem kell a múltam sem letagadnom
olyan az életem, akár a zsoltár.
Fény voltál, mikor két vállam felett
az életembe belehajoltál.
Madár iszik így kék tavi kákán
épp, hogy csak sebet csókolva a vízre,
hányszor csókoltam én is a sorsom
a szemeidre.
Futnak az évek, mind megöregszünk,
nyárvége villan hajunk is őszül,
éveink nehéz lángja, virága
maradhat most már csak menedékül.
Arcodra arcom emberi mását
mintázza fény, fagy. Gyógyít az ujjad,
engedd, hogy súlyos álmaim közben
az álmaidba belesimuljak.
Mint a vándorló madarak, 1966 [65.]
Zsonát
2010.12.18
0 0
32191
Vasvári István ; Wollman, *Bp., 1916. dec. 19 ., †Bp., 1972. ápr. 4.: költő, író
CSÖND
Odafent kéklő mennyei béke
havasok gyémánt fénye ragyog…
Bennem a mennybolt végtelen kékje
oly tisztán rezdül, mint a havasok.
Tengerszemeknek nyugalmas tükre,
melyet nem riaszt szellő-szeszély;
úgy élek most. Rezgő ezüstbe
foszlik a bánat, az örvény s a mély.
Alkonykarámba térnek a fáradt
nagyszárnyú lepkék, fák, madarak –
s a szétömlő béke aranyba bágyad
s elszunnyad, mint egy halk fuvalat.
Tűkristály csönd. A völgy már homályos;
elszórt falucskák fénye kigyúl –
patak zsolozsmáz… a fenyves is álmos…
s a köd is lehull, ott messzi, túl.
Végső áron, 1940 [18.]
Zsonát
2010.12.18
0 0
32190
Féja Géza , *Szentjánospuszta, 1900. dec. 19 ., †Bp., 1978. aug. 14.: író, publicista, szociográfus, kritikus, szerkesztő
NYUGTATÓ
Úgy gondolod: tán idegen,
emberentúli ez a hang?
Óh, tudjátok ti jól nagyon,
mi lázadoz forrpont alatt.
De ami rajta messze, túl,
mikor már mindent szétvetett,
és nincs immár szilárd edény,
csak mámor és csak szédület,
csak álom, halál és varázs,
s a világ olyan szerteszét,
hogy egy harmatcsepp issza fel
csodálatos lehelletét.
Kráterarc, Budán, 1934 [23.]
Zsonát
2010.12.18
0 0
32189
Sziklay Ferenc , *Aranyida, 1883. okt. 11., †Kassa, 1943. dec. 19 .: író, szerkesztő
JÓSÁGÉRT VALÓ IMÁDSÁG
Istenem, Te jó vagy és mindenható.
Bölcseséggel teljes végtelen nagy elméd.
Jóra szántad mind, mi él, ki földlakó,
Add meg nékem is a jóságod kegyelmét!
Add, hogy jó legyek s ne tudjak róla – én!
Hogyha jót teszek, ne tudjam, mért csinálom,
Öntudatlanul szeressek, mint a fény
S mint a boldogító, tiszta, édes álom.
A virágnak adtál színt és illatot,
Önmagáért él a szirmán, kelyhe mélyén,
Egyaránt vígasztal látót és vakot
S jónak és gonosznak mézet ád bibéjén.
Én se nézzem, hogy ki ellenség, barát!
Add, hogy egyaránt szeressek minden embert,
Rontsd le rólam önzésem üvegfalát,
Mely miatt a szívem megtárulni nem mert.
Mert mit ér a kőbe, sárba zárt arany,
Mely sötéten rejtezik a föld ölében?
Minden érték épp’ olyan haszontalan,
Hogyha meddőn él az emberek szívében.
Érzem én, hogy adtál kincseket nekem.
Lelkem mélyén szűzi tisztaságban élnek,
Válts föl engem aprópénzre, Istenem,
Hadd jusson belőlem mindenik szegénynek!
Add, hogy nap legyek, sugárzó tiszta láng!
Nem azért, hogy népszerűség rítusával
Hódolatra bírjak balga, sok pogányt
S küzdjek önmagamban vad, hiú tusával:
Más szívekben keltsen zsendülő csirát
Jóságod belőlem áradó csodája:
– Önmagáért színes, illatos virág, –
S azt, ki adja, ontja, senki meg ne lássa!
Uj Magyar museum 1. köt. I. füzet, 1942 [27.]
Zsonát
2010.12.17
0 0
32188
Böszörményi Zoltán , *Arad, 1951. dec. 18 .: költő, író
ARANYVILLAMOS (SOMALLIVYNARA)
Az Aranyvillamos a köd ölében pihen.
Takargatja, bújtatja aranyát, megszisszen
kerekeiben a türelem az Opera
előtti téren. Mintha régmúltból jött posta-
kocsi, vörösarany mázban, illedelmesen
meghúzza magát az acélszürke sínpáron,
rám vár, vagy másvalakire, hogy felszálljon,
s ha majd elindul, legyen, kiért megálljon.
Sietek, rohanok feléje, le ne késsem,
a soha vissza nem térő pillanatot el
ne szalasszam, aranyát magamhoz ragadjam,
mert ki tudja, lesz-e még másik alkalom,
visszatér-e még egyszer az Aranyvillamos?
Ez soha, talán egy másik – súgja-susogja
mellettem egy idegen. S felnézek rá,
szemében indulat-szikrák, habos és rumos
szagú a délután jól szabott kabátja.
Kérdem tőle: miért aggódik, nekem hova
kell és miért sietnem, erős akaratom,
kitartó türelmem más alkalmat nem terem? –
mellettem az a másik, nem felel. Hirtelen
elfog a pánik, gyötör a kétség, hogy talán
ez az utolsó lehetőség, az utolsó
Aranyvillamos, enyém lehet – ha elérem –
a világ legnagyobb kincse, a reményemet
éltető és békétlen lelkemre írt hozó
balzsam. Vibrált a gondolat agyamban,
imbolyogni látszik az aszfalt is alattam.
Hát rohanok. Kapkodva szedem a levegőt,
az Aranyvillamos életre kel, a ködből
karcsú vörösarany teste lassan kibomlik,
lám, most szökni akar, hirtelen megrándul,
ajtaját szinte kezemre csapja, és sikolt.
Megdermedve, ijedten állok. Istenem, mit
is csinálok, miért késtem le az Aranyvillamost?
Szívem gyorsuló ritmusára
kettőnk között a távolság egyre nő.
Lassan, mint álmok illanó szele
viszi, söpri, magához öleli,
előlem eltakarja
a köd, a makacs szürke köd.
Aranyvillamos [9-11.]
Zsonát
2010.12.17
0 0
32187
Gyurkovics Tibor , *Bp., 1931. dec. 18 ., †Bp., 2008. nov. 16.: író, költő, pszichológus
TÜKÖR-ESTE
A domb ezüst falán a füst rajongva fűz ma egybe
titkolódzó teret rajongó kerteket
A Rózsadomb fölött a hold lassan kiont kegyelve
valami gyermeteg éteri permetet
Homályon át bolyong a tág terű világ: az este
lepleken élveteg éli az életet
Majd jő a szél mint könnyű él a kés hegyén s kimetszve
a házak élesen állnak mint ékszerek
Nagy fényei az égbeli világnak kibomolnak
ott fenn a csillagok itt lenn az ablakok
ragyognak és ragyognak és ragyognak és ragyognak
itt lenn az ablakok ott fenn a csillagok
Tükrökön át homályon át ha lát ki lát e földön
az ember e privát szende és semmi báb
Majd fönn a fény örök szemét nagy ékszerét ha följön
látja Isten magát – kit színről színre lát.
Isten homlokán [154.]
Zsonát
2010.12.17
0 0
32186
Zelk Zoltán ; Zelkovits, *Érmihályfalva, 1906. dec. 18 ., †Bp., 1981. ápr. 23.: költő, író
ÁKOMBÁKOM
Mint gyermekkézzel rajzolt ábra:
olyan az alkonyati táj,
ahogy ráfonódik a fákra
csipkézve, lassan a homály.
Mint ákombákom az irkában
a házak úgy dülöngenek,
úgy billen a madarak szárnya
s a tintaszínü fellegek.
És kéz a kézben, mint a rajzon
a kedves bámész figurák:
megyünk, míg fölöttünk az alkony
kibontja barnuló haját.
Megyünk, de úgy csak mint a szellő,
és köröttünk az emberek
arc és hang nélkül, mint a lengő,
a szélben lengő levelek.
Egy kecske jő most vélünk szembe,
mögötte bottal kisleány...
a földön járnak vagy füzetbe? –
Hold ég a kislány varkocsán.
Ott ring a Hold s fölszáll az égre
s a sötétedő szineken
látom, ahogy felcsillan fénye
s véle a félszeg szerelem.
Sirály, (1932-1936) [71.]
Zsonát
2010.12.17
0 0
32185
Hidas Antal , *Gödöllő, 1899. dec. 18 ., †Bp., 1980. jan. 22.: író, költő, műfordító
MÍG SZERETLEK – ÉLEK
Amíg engem szeretsz,
meg nem halok, élek.
Sarkcsillagként vezetsz,
haláltól nem félek.
Távolság és idő
széjjel nem tördelhet.
Szerelmem egyre nő,
oldja e förtelmet.
Vonszolhat a vihar,
görgeteg forgathat:
vakmerő óhajjal
állom e borzalmat.
Szeretlek oly nagyon,
mint ahogy soha még.
Nő a fű. Hallgatom
zizegő énekét:
tavasz lesz, tavasz van…
Felvonul az élet,
tüzel a tavaszban…
Míg szeretlek – élek!
Hét évszázad magyar
versei. 3., 1950 [111.]
Zsonát
2010.12.17
0 0
32184
Palasovszky Ödön , *Bp., 1899. márc. 5., †Bp., 1980. dec. 18 .: színész, rendező, színházigazgató, író, költő
AZ ISMERETLEN SZERELMESEK
A nap mentében az ég alatt
hogy jártunk mint a gyermekek
suhanni bolyongani játszani jó volt
mert lám hogy tavaszi sziklákon jártunk
és a tavasz
lélegzetünkre megreszketett
és lám az ősz
és a barna tüzek –
mikor mindigcsak kedvesemmel
mikor csak a nap csak a szél csak a zápor –
gyorsulások és tüzek zúgásában
jártunk s mosolyogtunk mert jó volt.
A nap mentében a hold mentében
kósza tüzek amerre kalandoznak
bukószelek titkos ösvényein –
itt jártunk-keltünk az ég alatt –
itt jártak-keltek egykoron
az Ismeretlen Szerelmesek.
Errefelé arrafelé –
átléptük a ménkű városokat
átléptük a völgyek küszöbét
aludtunk őzek fekhelyein
szálltunk amerre a szélkiáltó.
Éjek szaggatták meg a nappalt
nappalok szaggatták meg az éjt –
az én garázda kedvesem
megkóstolt az minden bogyót
egy felhőt a hajába tűzött
és rámosolygott minden őzre.
Madarak szaggatták meg az erdőt
zöld harkály kopogott a fán
vadmacska lobbant át a tájon
szálerdők templomai sétáltak arra
délkeleti szerelmek sétáltak arra
kakukk szólalt ha úgy akarta.
Fogyott a nap megnőtt a hold
és hó esett mert hó esett
mert tél is volt és mondtad akkor
égi havakban tükröződünk.
Megnőtt a nap fogyott a hold
a Boldogréten víg az élet –
vetve a fejünk ágya fűvel
terítve a diófák alja –
de huss a szél minket fölrepített.
Fönn a Toronyban a hegy tetején
ittuk a borvörös bort csak ittuk
itták a bort az ifjú párok
a barnaszemű zöldszemű szeretők –
s hogy kedvesemet átöleltem
ránkmosolyogtak mind a párok
s csókunk nyomán új csókra törtek.
És mondtam akkor mondtad akkor
látlak csókokban mosolyokban.
Arrafelé errefelé –
tűzmezőkön ikebanalejtőn
mélytengeri mámorok mentén
játszottunk mint a gyermekek –
a nevetésünk barnára égett
zöld tavak fürödtek ablakunkban.
Errefelé arrafelé –
s hogy jártunk mint a gyermekek
víg hajnalokban tükröződtünk –
víg hajnalokban tükröződtek
az Ismeretlen Szerelmesek.
A világ tövében aludt a hajnal
ezüst fák tartották az eget –
s hogy rányitottunk rányitottunk
a szája éppen meztelen volt
a szíve is éppen meztelen volt –
s hogy rányitottunk rányitottunk
ruháját a cúg messzevitte
s a szája meztelen maradt
a szíve is meztelen maradt.
Lám kedvesem
kedvesem maga volt a hajnal
keskeny csípője
eltorlaszolta akkor a borút –
lám hogy az éjt s a napot is csak mosolyogta
mikor csak a nyárnak zöld szárnyain
mikor csak az ősznek szemöldökén
mikor csak a csók csak a csókok –
ki adta ki kezdte ki tudja már.
Így jártak ők jártunk a napban
jártunk az erdő kékein
így jártak-keltek egykoron –
futótüzek amerre szállnak
véráramuk titkos ösvényein
bukószelek amerre kalandoznak –
így jártak-keltek egykoron
AZ ISMERETLEN SZERELMESEK.
Opál himnuszok, 1975 [112-114.]
Zsonát
2010.12.17
0 0
32183
Bartalis János , *Apáca, 1893. júl. 29., †Kolozsvár, 1976. dec. 18 .: költő
VÁRLAK
Éjfél van és én még nem alszom.
Hallgatom a csendes éjjeli zajt.
A mező piheg.
Fáradt csillagok bóbiskálnak.
A hold lezuhant a kertek mögé.
Várlak, hogy jöjj.
Várlak, hogy egyszer besuhanj.
Hold-lábaid nesztelen röptét lesem
a bokorközön.
Szellő-lengésed fehér szárnyalását.
Várlak, hogy itt légy,
hogy eljöjj és megörvendeztess.
Várom a lombzajt.
Várom a harmatcsöppek
piciny csengetését.
Várom az apró füvek suttogását.
Várlak Téged!…
…Szívem ős, mély dobbanását
várom a csendes éjben.
Arany és kék szavakkal, 1923 [11.]
Zsonát
2010.12.17
0 0
32182
Szentessy Gyula , *Nagyvárad, 1870. dec. 18 ., †Bp., 1905. okt. 30.: költő
ESTE
Ködbe veszett a hegyek orma,
Már esteledik csendesen,
A szürke égen a legelső
Halovány csillag megjelen.
Utána jő a többi; lassan,
Félénken gyúl ki mindenik,
S mire a földi lárma elhal,
Az egész menybolt megtelik.
És kápráztató fényözönnel
Kigyullad az égboltozat,
Rejtelme, titka a magasnak
Kitárul ím egy perc alatt.
Ha vége van a küzdelemnek
S magányom csendje rámborul,
Szivem is úgy gyúlad ki lassan,
Mint az ég, hogyha alkonyul.
Előbb csak egy-egy halvány csillag,
Egy-egy emlék, egy gondolat;
Aztán kigyúlad észrevétlen,
Mint csillagos mennyboltozat.
És mint a hold fenséges útját
Megkezdi halkan, nesztelen,
Úgy száll emléked lassan átal
Csillagsugáros lelkemen.
A magyar költészet an-
tológiája [470-471.]
Zsonát
2010.12.17
0 0
32181
Karay Ilona , *Arad, 1866. dec. 18 ., †Pécs, 1881. febr. 7.: költő
NYUGODT VAGYOK…
Nyugodt vagyok, miként az ősz,
Hideg, miként a tél,
De ez csak látszat, mert szívem
Forró, miként a dél.
Valjon miért van lelkemen
E fagyos nyugalom? –
Lelkemnek kincse veszve van,
Veszve a bizalom.
Miért lángol szivem? Azért,
Mert ki nem önthetem,
Örömöm és búm mind beléd
Zárva, szegény szivem!
Három veréb hat szemmel, 1878 [546-547.]
Zsonát
2010.12.17
0 0
32180
Faludi Ferenc , *Németújvár, 1704. ápr. 1., †Rohonc, 1779. dec. 18 .: író, költő
ERDŐ
1. Magos hegyek, szelid erdők,
Pán Istennek sátora,
Hantos halmok, hives ernyők,
Diánának udvara!
2. Szüz nympháknak vig utcái!
Ugy tetszik, hogy újulok,
Dryadesek palotái,
Ha hozzátok járulok.
3. Itt a Hajnal gyengén festi
Az erdőknek tetejét,
Jön a Flóra és éleszti
A virágok mezejét.
4. Jön a harmat, alig várja,
Sylvanusnak völgyeit
Gyenge lábbal, hogy megjárja,
És elhintse gyöngyeit.
5. Pan megfujja trombitáját
Echo néki válaszol,
Viszik szelek ily postáját:
Kelj fel, aki aluszol.
6. Erre kiki meleg ágyát
Elfelejti, talpra kél,
Oda rugja nyoszolyáját,
És az egész erdő él.
7. Támad a nap uj sugárral,
Hegyet völgyet vidámit.
Közli magát fél világgal,
Szárnyas népben kedvet nyit.
8. A madárkák megörülnek,
Ellepik az ágakat,
Him és nőstény öszveülnek,
Énekelik álmakat.
9. Ásit Faunus és nyujtózik
Rut torháját kiveti,
Gubás testén vakaródzik,
Csufos álmát neveti.
10. Satyrusok napaeáknak
Szép jó regvelt mondanak;
Hizelkednek a nympháknak,
Mosdóvizet hordanak.
11. Feji Phyllis tejes nyáját,
És a völgynek vezeti,
Tityrus is ő csordáját
Gondos kézzel kergeti.
12. Együtt járják a berkeket,
Elbeszéllik kárakat,
Emlegetik szerelmeket,
És tegnapi táncakat.
13. Siet Phoebus és szekerét
Másra bizza, ide tér;
Egen hagyja fényes székét,
Az erdőktül szállást kér.
14. Itt van huga személyében,
Sétálja az utakat,
Arany puzdra van kezében,
Nyilazza a vadakat.
15. Fut a szarvas, vadkan iget,
Rókák féltik farkokat,
Sok a hajtó, zeng a liget,
Hull sok drága dám-falat.
16. Megpihenvén ebéd után,
Sereggel a vadász nép
Egy szép gyöngyvirágos utcán
Uj játékra öszve lép.
17. Itt van Daphnis, itt van Faunus,
Sok bozontos satyrus,
Sok sipossal jön Sylvanus,
Pásztorokkal Tityrus.
18. Látszanak sok friss napaeák,
Pásztorokat nézgetik,
Utánnak más gyenge nymphák
Kik magokat kelletik.
19. Elkeverve öszvekapnak,
Jól rángatják inakat,
Hol egymástul elszaladnak,
S magán ropják táncakat.
20. A vig nymphák elbujkálnak,
Satyrusok keresik,
Akik bennek feltalálnak,
Tenyerekkel megszedik.
21. Dryadesek pásztorokkal
Himbáltatják magokat,
Szép virágos bokrétákkal,
Kifüzetvén azokat.
22. Satyrusok megverdődnek,
Tépik egymás szakállát,
Kis szarvakkal öklelődnek,
Hogy elnyerjék a pállyát.
23. Igy járják az erdő dolgát,
Ide semmi gond nem fér,
Itt találja nyugodalmát,
Akit bú és bánat vér.
24. Isten hozzád váras azért,
Bóldog aki ide tér,
Mulatságért, vig óráért
Senki vámat itt nem kér.
Magyar költők 18. század [10-13.]
AnnKa
2010.12.16
0 0
32179
Edgar Allan Poe
Külön
Gyermekkoromtól fogva nem Olyan vagyok, mint más. Szemem Nem úgy lát, nem közös kutak Habja bennem az indulat. Nem közös forrásból ered Bánatom. Gyújtva szívemet Más fokra izzik örömöm. S ha szeretek: azt is külön. Ott - gyermekkoromban - a vad Élet hajnalán: ott fakadt Ez a varázs - a jó s hamis Mélyekből -, mely kötöz ma is: Forrásból lett, gyors patakból, Sziklahegyen rőt falakból, Napból, mely lekörözött Őszi aranyfény között, Villámból az ég alatt, Amint elszállt, elszaladt, Dörejből, vihar ha forrt, S fellegből, mely olyan volt (Bár kéklettek az egek) Szemre, mint egy szörnyeteg.
(Tellér Gyula fordítása)
...
forrás:mek.niif.hu
....
Kedveschek, további jó estét.:)
AnnKa
2010.12.16
0 0
32178
Jó estét kedveschek.:)
****
Mezey Katalin Oltalom (Károlyi Amynak) Lelkemmel lelkedhez dörgölődzöm, mint lábadhoz a macska. Tudom, nem szép dolog visszaélni örökös jószíveddel, hiszen már régesrég felnőtt vagyok. Terhek felhője rajtam. A magasságból rám jutó végtelen űrhasáb alatt - mint láb alatt a hangya - folytatom látszólag céltalan futkozódásomat. Minden bizonytalan, minden időleges, minden viszonylagos - néha vigasztalásul is szolgál ez a tudat. Másként ki tudta volna kiállni eddig is a végzetes sors- fordulásokat? (A számadástól messze még talán, máris mi minden összegyűlt a veszteségek oldalán.) Ne vedd zokon hát, még ha terhes is, hogy állandó vagy nekem, mint az állandó értékek számai egy aligha megoldható, sokismeretlenes egyenleten.
....
forrás: dokk.hu
Előzmény: AnnKa (31910)
Zsonát
2010.12.16
0 0
32177
Tóth Bálint , *Keszthely, 1929. dec. 17 .: költő, író, műfordító
A TÁJ MEGŐRIZ
Bár elmentél, mégis velem maradsz,
gömbölyű felhők a melled színét
hordják, meleg szél a leheleted,
s piros szoknyád a nyáralkonyi ég.
Patak zománcán csillog mosolyod,
rózsákon friss pirulásod lakik,
a kelő hold bimbódként süt, s az est
göndör füve, pihés árnyékaid.
Kék szőlőkön tekinteted figyel,
a sarjúrét hajaddal illatos,
a táj nagy barna tenyerére vesz
és visszahoz.
Krisztinavárosi
körmenet, (1980)
[116.]
Zsonát
2010.12.16
0 0
32176
Karinthy Gábor , *Bp. 1914. dec. 17 ., †Bp., 1974. nov. 13.: költő, műfordító
VADGESZTENYEFÁK
Némelyik már hervadozgat, mint egy őszülő király,
fürtje közt a méltóságos szomorúság muzsikál,
mint hatalmas angyal, száll a gazdag hegyről már a nyár,
arany angyal, végsőt lobban szárnya nemsokára már.
Bólogatnak ablakon túl künn a vadgesztenyefák,
hallgatag királyok, vállas alkonyati mese-fák,
koszorújuk zörren s nincsen koszorújukban virág
hosszú sorban állnak, mint végtelen litániák.
Égnek áhít hajnalórán minden vadgesztenyefa!
Ágaik közt csupa nedves illat szállong és ima.
Mily öröm vad orrlikadnak ezt a szagot innia!
Ott reszket a lombok közt a harmatos Harmónia!
Most kinézek: ablakon túl már az alkonyat zenél
és az utca halhatatlan szökkenéssel égig ér
bólogat a gesztenyefa, fújja-fújja őszi szél
(bölcs királyok: nemsokára mindahány aludni tér).
Én, fájdalomherceg, 1937 [94.]
Zsonát
2010.12.16
0 0
32175
Vajda Endre , *Dés, 1914. júl. 18., †Bp., 1987. dec. 17 .: költő, esszéíró, kritikus, műfordító
PÁL IGÉJÉRE
Ti, akik megálltok előttünk
És belenéztek a szemünkbe,
Derítőn, mint az esti csillag,
Vagy reggel a sötétség szűnte,
Aztán kezeteket nyujtjátok
S érezzük, hogy az esti harmat
Leplét remegve hűtik rajta
Idegenből szálló fuvalmak,
Arcotok pírja, mint a zászló
Lengése, fehér színt lebegtet,
A szivárvány halkuló kékjét
Őrzi hunyása szemeteknek,
Törékenyen, mint a fényosztó
Szelíd olajú esti mécses,
Mely világot gyujtott a hitnek
Titkába való révedéshez
Az Apostol előtt, ki gyenge
Cserépedénynek látta testét,
De mégis benne vetett lángot
Az Istent kereső fényesség.
Törékenyek vagytok, a napnak,
Sötétnek, viharnak, esőnek,
Alkonyoknak és háborúknak
Rontásai mind rátok törnek,
Belsőtöket emészti a tűz,
Mely lényetekből szétsugárzik,
A bukott fény, mely néha kormot
Pernyéz, ha eljutott a társig.
És mégis ti vagytok hitünknek
Törékeny kis cserépedénye,
Kedvesünk biztató intése,
Anyánk csilló-kedvű reménye,
Nővéreinknek kacagása,
A mosolygó tükrű barátság,
Életünk tévedt keresztútján
A megbocsátás és a váltság.
A szeretetnek olajával
Teltek, mire a szív sóvárog,
De a lélek szemét homályba
Vonja a hitvány földi hályog,
Hogy imbolygó kezünk elejti,
Miért mohón kinyult, a mécsest,
A drága olaj földre ömlik
És sötét lesz, ó jaj, sötét lesz!
Innen és túl. 540-541.
Zsonát
2010.12.16
0 0
32174
Gáspár Jenő ; lemhényi és polyáni literati, *Szentlélek, 1894. nov. 16., †Bp., 1964. dec. 17 .: költő, író, szerkesztő
PIANO
Sohsem égtem máglyatüzekkel
Pirosan, rőten, mint a vész,
Apró pásztortűz álmok ormán,
Szívem a vágyaktól nehéz.
Aranytrombita sohsem kellett
Harsogni azt el, hogy mi fáj,
De álmodó ablakok alján,
Voltam szerelmes lágy gitár…
Nem kellett sohsem harsogó szín,
Bíbor és bársonytakaró,
Elég egy emlék puha selyme,
Ha jön a fagy, ha jön a hó…
Ököllel nem vívtam csatákat,
Könyököm munkában töröm,
Nálam a szivem tépésében
Kopik el mindenik köröm…
S virággá válik minden vércsepp,
Ahogy az úton ballagok,
Addig míg halkan, észrevétlen
A végső cseppel meghalok…
Az élet ritmusa [26.]
Zsonát
2010.12.16
0 0
32173
Czuczor Gergely ; Czuczor István, *Andód, 1800. dec. 17 ., †Pest, 1866. szept. 9.: költő, nyelvtudós, bencés szerzetes
A PÁLINKAIVÁS ELLEN
„A paprikás versek ármányos irója,
Azon töri fejét, az embert hogy megrója,
Valamiben megint sántikál a gonosz,
Mert mindig az ember nyomában kotonoz.”
Földi, igazán szól kegyelmed valóban,
Úgy tesz ő, mint gólya szok tenni a tóban,
Ez kigyó-békátul a vizet tisztítja,
Ő az emberekbül a rosz szokást irtja.
Azért maradjunk csak a régi nótánál,
Jobb fűszerünk úgy sincs a jó paprikánál.
S akinek netalán égetné a torkát,
Igyék rá, csak kérem, ne igyék pálinkát!
Úgy-e erős dolog, amit javasoltam?
Pálinkát nem inni?! no ezt sem hallottam!
Pedig, atyámfia, hiszed, vagy nem hiszed,
Ha nem pálinkázol, bizony jobban teszed.
Tiszta magyar vérnek, milyen régente volt,
Nem kellett pálinka, hisz a neve is tót,
De ha megrándula lovának a lába,
Bekötötte ronggyal, mártva pálinkába.
Ha pedig kiszáradt a nedv gégéjébül,
Borral öntötte le, ha volt neki mibül.
De elmondá előbb az Isten áldását,
S megkinálta vele szomjazó pajtását.
A pálinkaivó még csak ezt sem teszi,
De mint legyet az eb, nagy mohón beveszi,
S mivel az italka gégéjét riszálja,
Újra tölt, de megint csak magát kinálja.
Mértékkel ivott bor felvidít bennünket,
De a pálinka elkábítja eszünket,
Néha a doktor is javal kis borocskát,
De soha sem hallám, hogy javalt pálinkát.
Szintén ide mutat régi szójárásunk,
Mert ha valakinek szolgálatpénzt adunk,
Mindnyájan azt mondjuk: nesze borravaló,
Nem pediglen: nesze pálinkára való.
Lassu méreg biz ez, mely emészt bennünket,
Korccsá teszi régi jó magyar vérünket,
Letépi orcáink vidám tekintetét,
S hitvánnyá törpíti sokaknak termetét.
Régente majd ahány magyar legény vala,
Katonának ki-ki bátran kiállhata.
S híre volt az egész háboruvilágban,
Mily derék vitézek teremnek hazánkban.
De most, hogy utószor kelle húzni sorsot,
Isten látja lelkem, szégyenlem a dolgot,
Volt oly falu, melyben nem akadt egy legény,
Kit jónak találtak volna a vármegyén.
Jancsi véres szeme, mint a mécs, pisloga,
Petinek alig volt jó harapófoga,
Pál keze remege, Bandi melle hörge,
Mind haza kergette őket a vármegye.
Fürkészték azután, mi ennek az oka
S reájöttek, hogy az főkép a pálinka,
Mert kicsin a falu, s annyi benn’ az ivó,
Hogy megél utánok két árendás zsidó.
Apjok ő kigyelme a kocsmában iszik,
De anyjoknak haza kötény alatt viszik.
Így megy az egész nap, míg ágyba nem mennek,
Derék fiok aztán hogy legyen ezeknek?
Pendelyben, zubonyban jár még a pór gyerek,
Már édesapjával a kocsmán hentereg,
„Nesze no fiacskám, igyál egy-két cseppet”,
Ki látott ily bolond majomszeretetet?
Pálinka nélkül, így dörmög a siheder,
Kenyér és szalonna csak koldus eledel,
Szolgának is csak úgy jó már a reggeli,
Ha a butykos ott áll az asztalon teli.
Hogy menjen ott aztán a gazdaság elő,
Hol az egész háznép pálinkakedvelő?
„De hiszen jó ember a pálinka-mérő,
Mert hitelbe ad, kész fizetést nem kér ő.”
No barátom az fog még csak jégre vinni,
Ha a zsidónál úgy rovásra fogsz inni,
Mert jön az aratás, a zsidó ott terem,
Gabonád elviszi, s üres lesz a verem.
Végre úgy szólok most hozzád, atyámfia,
Amint csak egy papnak illenék szólnia:
Szállj magadba, és tégy férfias fogadást,
Hogy megpróbálod a pálinka-nemivást.
Nem kivánok sokat, csupán egy hónapot,
Ne igyál pálinkát, ha bár ingyen kapod,
S ha egy hónap alatt megálltad a sarat,
Ismét egy hónapra szánjad el magadat.
Meglásd, nem lesz azért kár egészségedben,
De bizonyos haszon marad erszényedben,
S ha egy-két hónapot ki birtál állani,
A többit könnyebben meg fogod vallani.
Ím ez volt szólásom tehozzád, barátom,
Az Isten adja, hogy ember légy a gáton,
Adj’ Isten, hogy mind, kik pálinkát ittanak,
E paprikás versre kijózanodjanak.
1844
Zsonát
2010.12.15
0 0
32171
Tótfalusy István ; Jelenits István, szül. Jelenitz István, *Berettyóújfalu, 1932. dec. 16 .: piarista szerzetes, teológus, író, tanár
KARÁCSONYI LEONINUSOK
Barmok romlatag ágyán, Jessze igéretes ágán
Új élet született; boldog a Szűz: anya lett.
Barmok romlatag almán, kisfia fekszik a szalmán,
Barlang, ágy csupa fény: Isten, a Szűznek ölén.
Künn viharok furulyáznak, tépik a pusztai fákat.
S lám, elnyugszik a szél benne, az akol küszöbén.
Játszik a gyermek, a karja kicsúszott, nincs betakarva,
Mária nézi: nevet – „Fúj az ökör meleget!”
Fúj az ökör… s ugye, jó lesz? – fürge tüzet vete József:
Lobban a rőzserakás, mind csupa láng, ragyogás.
Csillan a jó bari szőre, vidáman a szürke tetőre
Fény fut. Koppan a kő: „Pásztorok, gyertek elő!”
Vének s ifju legények, jönnek, az ajkukon ének.
Billeget ám a dudás, fújja a kis furulyás!
Néz az ökör: „Soha ilyet!”, a csacsi nagy füle billeg.
Mind forróbb, tüzesebb, Mária könnye pereg.
Anyja ölében a gyermek, tapsol a mennyei herceg:
Kedv, öröm, isteni tett – Krisztus megszületett!
Barmok romlatag ágyán fekszik a második Ádám,
Új ág, égi virág, újul a régi világ.
Innen és túl [606.]
Zsonát
2010.12.15
0 0
32170
Hajdu Zoltán , *Radnótfája, 1924. dec. 16 ., †Bukarest, 1982. febr. 12.: költő, műfordító, festőművész, zeneszerző
FÜZEK ÉS AKÁCOK (részlet)
1
Ha folyót mondtok: a Maros
zúgását hallom,
gyermekkorom sok zavaros
álmát a parton,
körben az akácos mesél,
a kagylók búgnak,
egész világa bennem él
a messzi múltnak:
a forró homok a napon,
a nyers fűillat,
az elsuhanó alkalom,
a hulló csillag,
pillanat meg-nem-fogható
vágya: az ének,
mi akkor lesz dalolható,
ha már nem élek.
6
Ha zenét mondtok: nem harang,
se hárfa,
a kertünkből suttog egy hang,
a hársfa
zsongásából kél, szinte dong,
a méhek
zümmje fedi el? vagy a gond?
Megéled
mindegyre mégis, s egyre szebb
a távol
tágultában, a szeretet
föllángol
benne, amint kiballagok
a létből – –
Anyámé, hozzá semmi hang
nem ér föl.
7
Ha otthont mondtok: egyszerű
a válasz, hisz kétség nem fér
hozzá, felbúg, mint hegedű
mély húrján a dallam: Erdély.
Itt élünk akkor is, ha más
helyütt kell talán épp lennünk:
ajkunkon ő a vallomás
és bajunkban ő a kedvünk.
Sohase kér, mindig csak ád,
akárha tenyerünk volna:
felkínálja kancsó borát,
mert búza és béke a dolga.
Kit emberré ő ringatott,
az testvér mindenegy néppel:
vállán napot és csillagot
hordoz, míg csúcsokra lép fel.
A végtelen mondat [61-63.]
Zsonát
2010.12.15
0 0
32169
Cser László ; 1937-ig Stockinger, álnéven Csák László, *Tamási, 1914. dec. 16 ., †New York, 2004. ápr. 6.: költő, író, jezsuita szerzetes
SZABÁLYOS KÖRÖK
Arany Jánosnak, nyelvtanítómnak
Szabályos karikákat köröz a víz,
hogy a kavicsot a tóba dobtam.
Madár röppen, már rakja a fészkét,
tavasz van a levegőben, a tél múlóban.
Szikrázik a fény a tó tükörén,
melegével a nap kelteget és biztat,
tudod, hogyha a lelked borúba takartad,
bár van felhő is, mégsincs igazad.
Valóság a felhő, a kín, a fájás, ahogy
sötét az ég és néha rád vág vihara,
de a nap mindig kisüt valahol, valamikor,
légy csak a napfény várója, utasa.
Semmise reménytelen, a remény
lükteti az emberi szíveket,
a hit reményből nől, és élünk, mert él
bennünk az Isten, az Ember-szeretet.
Két jezsuita költő, 1983 [39.]
Zsonát
2010.12.15
0 0
32168
Kiss Jenő ; Ipp Dániel, Krizbai Géza, *Mocs, 1912. szept. 13., †Kolozsvár, 1995. dec. 16 .: költő, író, műfordító
ÖCSÉM HAZAJÖN
Ferike emlékének
Tömör, ezüst dór-oszlopok
emelik itt a téli csendet,
üvegcipőcskéd átkopog
s megáll a zsongó ajtó mellett.
Vársz. Kék, zománcos köd mögött
dereng a fák havas opálja.
S a fény-pitykés kis ködmönöd
belecsillan az éjszakába.
Puha csillag-por hímporoz.
Búbánat, könny benned már nincsen.
Hűs, enyhe ujjad itt motoz
a régi-régi rézkilincsen.
Aztán belépsz. Barna szemed
bágyadtan siklik a szobán át,
s válladról halkan levered
a mennyország friss zuzmaráját.
Kormos üvegen [1.]
Zsonát
2010.12.15
0 0
32167
Sütő Kálmán , *Beregsom (Ukrajna), 1910. dec. 16 ., †?, 1996.: költő
HOZZÁD BESZÉLEK
„A mindenséggel mérd magad!”
József Attila
Magadon mérd le a Mindenséget:
mércéd eszme, vágy, gond, égő élet
és józanság, s remény, mely
incselkedve feléd
szórja minden percének
kitárulkozó legszebb édenét.
Hát élvezd: itt minden percre van mérce –
a butaság romhalmaza,
jó, rossz, illem, bujaság s építése
kedvnek, derűnek, kínnak, jajnak,
bosszú-, bocsánat- s diadalnak,
szerelemnek, mely oly sokat ígér,
életnek, melyet eldobsz semmiért,
dicsőségnek, mely elenyészhet,
ha elröppen a dics-hozsanna,
jaj – nincs tovább, és utána
hétköznapivá lesz életed…
S te nem érted,
mit adott végzeted?
Az élv sem örök, itt minden véges,
ami lángol, ami mosolyos, ami édes;
csak a perc él, amely percre éltet,
mely munkádnak legszentebb része –
minden elszáll, hullva, enyészve
kazánjában a petyhüdt elhullásnak:
feledésre…
S te mindenben örököt akarsz itt,
harcolsz, küzdesz, hogy örökkétig
élvezd, amit a perc percig adott…
Hiú ábránd, hiába tagadod…
– Lám, csak a percnek éltet égő lángja,
már a másiknak rügyfakadása
új tettekre űzi életed,
és rak a percekből – évezredeket…
Vergődő szél, 1981 [504-505.]
Zsonát
2010.12.15
0 0
32166
Vas István , *Bp., 1910. szept. 24., †Bp., 1991. dec. 16 .: költő, író
A TEREMTŐHÖZ
Köszönöm, hogy megteremtettél,
Ó, Szeretet, és ide tettél,
Hogy csillagok, ködök, hegyek
Között ember legyek.
Köszönöm, amit látok,
A teremtett világot,
Hogy még a rossz sem céltalan,
Mindennek jelentése van.
És én is neked kincset-érő
Egy vagyok, soha-visszatérő,
S akár a férgek vagy a szentek,
Valamit jelentek.
Maghalok, semmit nem veszítek,
Művedet meg nem semmisíted
S a mennyben vagy pokolban
Az leszek, ami voltam.
Mit akar ez az egy
ember? 2., 1949 [32.]
Zsonát
2010.12.15
0 0
32165
Pozsonyi Anna ; Wimberger, *Sármellék, 1906. márc. 31., †Bp., 1992. dec. 16 .: költő
BOLDOG PERC
Miért, hogy most a szívem oly könnyű?
Oly könnyű, mint egy pici szétfoszló felhő,
ha leszáll az este,
vagy permetezve
vízsugár aranynapon ha szertehull.
Miért lazul most rólam minden kétség?
Minden bú, nehézség?
Sorsorsón gondolatfonál szétszakadt?
Vagy talán tőled egy kedves gondolat
indult felém –
és mostan, éppen mostan elért?
Szlovákiai magyar írók [250.]
Zsonát
2010.12.15
0 0
32164
Gellért Oszkár ; 1899-ig Goldmann, *Bp., 1882. szept. 10., †Bp., 1967. dec. 16 .: költő, író, újságíró, szerkesztő
ÁDÁM
Ring az örök tér ezüst-hullámú sodrán
Föld-testemből kiszakadt Éva-holdam…
S visszaragyog rám.
Hulló-csillagod, Anyag, szurok-feketén a vak űrbe mind beleveszne:
De áttüzesül, ha légkörömet súrolja
S fellobban: az Eszme.
S ha felperzselnéd holdam s levegőm jégpáncéllá is aszalnád:
Emlékemül itt hagynám, Kronosz: a Nő szerelmét –
S a Férfi forradalmát!
A bibliás tenger [61.]
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!