(A Google fordító nem tökéletes, nekem a "circulator" szóra "házalót" javasolt, holott a saját eszemmel is rájöhettem volna, hogy "erdőkerülő"-ről van szó [amit családi hagyományból amúgy is tudtam])
Németek voltak, az egyiknek nem tipikus neve van, viszonylag ritka. Csak átutazóban voltak Prágában, mert a fiúk aztán Baden-nem született, a következő gyerekük meg a Felvidéken.
Vajon melyik plébánia lehet? Rengeteg van, ráadásul nem találom külön a házasságkötési anyakönyveket, csak keresztelésit.
Ill. 1871-ban vagyunk és ahogy elnézem sok a cseh szó az anyakönyvekben, amit nem tudok elolvasni.
Ami tudok az a házasság napra pontos dátuma, hogy Prága és a felmenőim nevét pontosan.
Tkp. lényegtelen, hogy az ak.veztő ismerte őket vagy sem, sokkal több adatod nem lenne. Viszont az már nagy eredmény, ha a szülők nevét megtaláltad. akkor el tudsz indulni visszafelé tapogatózni... Miskolcon házasodtak? vagy a környéken? több gyerek volt? stb.
(persze ha Kiss v. Nagy a családnév, akkor nagyon nehéz)
Nem mondom, hogy egyszerű, de az ilyen keresgélés a legélvezetesebb, egy igazi sokismeretlenes egyenlet... :o)
Mit jelent az "olvashatatlanok számomra"? Nem tudod elolvasni a régi német folyóírást, vagy németül sem beszélsz?
Csak mert ha németül beszélsz, vannak német családkutató fórumok - pl. az ahnenforschung.net - ahol tudsz keresgéni szavakra, a megfelelő alfórumokban, így esetleg választ találsz a kérdésedre. Ha nem, még mindig tudsz kérdezni, és jó esetben választ is kapsz.
Prága - nem akarlak elkeseríteni, de ilyenkor végig kell nyálazni az összes plébániát, amíg találatra nem bukkansz... Ha van ismert éved, akkor azzal (a körül) kezdd el nézegetni. Ha tömegneved van (tömegneved van? :) ) akkor se állj meg egy találatnál, mert lehet, hogy nem ő az, és másik plébánián is kereszteltek ugyanazon évben ugyanolyan nevű gyereket, csak más szülőkkel... Hogy melyik lesz a megfelelő ilyen esetben, az megint jó kérdés :)
Nagy figyelemmel olvasom az itteni dolgokat évek óta és el is lesem a hasznos tippeket. Most azonban elakadtam. Sajnos elég korán. Édesanyám édesanyja nagyon korán, 1954.-ben meghalt. Miskolcon az un. Deszka temetőbe temették. Ez azóta már lakótelep. Kerestem a miskolci temetkezést, de az általam megadott adatokkal nem találtak elhunytat. A probléma az, hogy nagyapám nagyanyám halála után újra nősült és a korábbi házasságból fennmaradt iratokat jól eldugta. A mostoha nagyanyám nagyapám halála után pedig mindent el is égetett. Semmi nem maradt. Van valakinek egy jó tippje, hogyan mehetnék tovább? (A másik ágon 1813-nál tartok, tehát nem az első lépésnél akadtam el.) Köszönöm a segítséget!
Még egy olyan kérdésem lenne, hogy sok ősöm származása külföldre nyúlik vissza és elakadtam. Tirol-ban, Langtaufers-ben születtek és Württembergben, de egyik sincs fent a familysearch-ön se indexelve, se kép formájában. Ennyire "el van maradva" a német és osztrák területek anyakönyveinek feltöltése a magyarhoz képest vagy a tartományi jogszabályok nehezítik meg a feltöltést? Ezekről az ősökről semmit sem találok már az 1850-es évektől kezdve, holott magyar ősöket a legtöbb településen egyházi anyakönyvekben bőven tudok kutatni és indexelve is vannak a familysearch-ön. Kicsit érdekes, vagy én rontok el valamit?
Egy másik ősöm Prágában házasodott 1871-ben, tudom a konkrét idejét és a házasulók nevét is. A prágai anyakönyvek elvben fel vannak töltve mind képek formájában, de az a bökkenő, hogy számos plébánia volt és fogalmam sincs melyikben találhatóak meg, ráadásul maguk az anyakönyvek is olvashatatlanok számomra.
Ilyen esetekben mi a teendő? Valaki tapasztaltabb tud tanácsot adni?
sziasztok, egyik ősöm, Sidi Mária után kutatok. Született kb 1880-90 között, valószínűleg Heves megyében, esetleg Pásztón v környékén. Ha vki találkozott a keresett névvel, kérem, keressen meg privát. Köszönöm.
Kérsz írásos engedélyt az Ukrán Állami Levéltártól.
Egyébként biztos vagy benne, hogy pont az a 4 db görög katolikus házassági szerződés, vagy valamelyike érdekes számodra, ami a címsor alapján digitalizálva van a mormonoknál?
Én ennél többet nem találtam Munkács vonatkozásban FS-ön.
(de ha privátban megírod, mit keresel, lehet, hogy tudok segíteni - minimum annyival, hogy létezik-e a keresett anyag, vagy nem)
Fönn vannak a FS-n ukrajnai adatok is, Munkácsról is van valami.
De ezt írja ki, akkor is, ha bejelentkezek:
All rights reserved. Neither this image nor any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form, electronic or otherwise, without written permission of the Central State Historical Archives of Ukraine.
Van valakinek ötlete, hogyan is lehet hozzáférni mégis?
Köszönöm a segítséget, meg is találtam . Rengeteg érdekkességet olvastam belőle a nevekkel kapcsolatban. Sőt ebből tudtam meg azt is hogy a Kapos folyó hogyan kapta a nevét. Nagyon jó hogy hozzá lehet férni ilyen írásokhoz !
Köszönettel vettük érdeklődését a nálunk őrzött iratanyaggal és a kutatás feltételeivel kapcsolatban. Az Ön által keresett tárgyban a Személyzeti ügyek gyűjteményes iratai (rangsortáblázatok, szolgálati táblázatok), a MÁV igazgatóságok ügyiratai, valamint vasúti almanachok és a MÁV Hivatalos lap évfolyamai jönnek szóba.
Lehetőség van irattárunkban személyes kutatásra vagy kutatási megbízás adására a Központi Irattár részére díjazás ellenében.
Személyes kutatás esetén az irattárhasználat évi egyszeri díja 1600 Ft (diákoknak, nyugdíjasoknak 800 Ft).
Kutatási megbízás adása esetén előzetesen kalkulációt végzünk a szükséges időmennyiségről, ezt ajánlatban közöljük. Ha elfogadja az ajánlatot, 1500 Ft+ÁFA/munkaóra díjért tudjuk vállalni a kutatás elvégzését.
A kutatás végén egy listát küldünk a talált iratokról, amelyből kiválaszthatja, hogy melyikről kér másolatot. Az iratokról a szkennelt másolatok díja 1980 Ft+ÁFA/m2 (kb. 150 Ft/A4 oldal).
kerub: Igen érdekes, bár azt hiszem tipikus temetőtörténet. De Budatétény még mindig jobban járt mint Rákoskeresztúr, ahol nem csak a temető, de a település nagy része is szanálva lett. Furcsa, hogy eltünedeznek a régi temetői nyilvántartások, pedig nagyon sok értékes információhoz juthatnának belőle a családfakutatók és helytörténészek.
numismaticcollector: Az 1854. évre másodízben összeírt nagyszőllősi járásbeli hadkötelezettek listája szerint Kiskuppányban lakott egy bizonyos Pribus Péter, aki 1830-ban született, görög katolikus volt, gazdálkodó, az összeírás idején nőtlen és testi hibája nem volt.
Aranytomi: Nem vagyok jártas ebben a korszakban, de ha nemes család(ok)ról van szó, akkor van rá esély, hogy a korábbi időszakra is találj információkat a családról. Ha nem akkor maradnak az összeírások, urbáriumok stb.
DZA242: ASzázadunk névváltoztatásai: Helytartósági és miniszteri engedélylyel megváltoztatott nevek gyűjteménye 1800-1893. című könyvben nem szerepel az Andaróczki név. Nagyon ritka lehet, sehol sem találtam róla infót. Nem lehet, hogy az Andróczki név módosult valahogyan?
noir123: szerintem igen
A MyHeritage hírlevele szerint néhány DNS teszt fajta most olcsóbb lett.
Skoumihoz hasonlóan és is fourerii-nek olvastam, és itt említést tesznek "udvari fourér"-okról, illetve egy "udvari fő foruér"-ról is. Ha jól néztem meg, akkor a szállásmester németül Fourier. Csak tipp és igaz, hogy egy 'i' betűvel több van benne mint kellene, de mivel a hadseregben is van szállásmester, szerintem róla lesz szó.
2. sor vége és 3. sor eleje, elválasztott szó. én amúgy fourerii-nek olvasom, de túrót nem találtam rá (mondjuk túl nagy intenzitással nem kerestem, ez is az igazság része :D )