Zsonát
2010.12.23
0 0
32223
Béri Géza , *Bp., 1933. febr. 3., †Bp., 1979. dec. 24 .: költő, novellista, drámaíró, műfordító
PÁSZTORSÍP
G. A.: Így bocskorosan
Szénaillatú a jászol,
Furulyát fú ott egy pásztor,
Fújja, fújja, lassan halkul,
A szénára fehér dal hull.
Alszanak a szelíd barmok,
Szétterül a dal ma rajtuk,
Alszik mind, s hogy csendet intsen,
Még a széna, az se zizzen.
S ő csak fújja, egyre fújja,
Imásan jár táncot ujja,
Ilyen szépen csak az fújja,
Aki a szívével fújja.
Válogatott versei
és novellái [53.]
Zsonát
2010.12.23
0 0
32222
Jászay-Horváth Elemér , *Orosháza, 1888. dec. 24 ., †Bp., 1933. máj. 10.: költő, újságíró
SONETT
Dalok, mik éjszakáknak bús méhében fakadtak,
Szavak, miket a lélek tűzzel vet ki magából,
Mint hév izlandi krater, csillogva tél havától:
Ez az, mit lelkem adhat.
Húsz éves, büszke szivem, mely tiszta és szerelmes,
Szememnek szürke tükre, melyet szépséged edzett,
Kezem tíz fürge ujja, mit kéj még sohse sebzett:
Szolgáid ők, te kedves.
Hozom neked hajókon kék tenger tiszta gyöngyét,
Szűzlányok-szőtte selymet, simogatót és gyöngét,
Gyémántos thék-fa lantot, melylyel szépséged zengem;
Hozom múlt századoknak minden nagy álmát néked,
Dús tálczának ezüstjén hozom szivem elébed:
Vedd el! – S felejts el engem.
Nyugat, 1910. 6. szám
Zsonát
2010.12.23
0 0
32221
Kállay Miklós , *Eger, 1885. okt. 7., †Balatonfüred, 1955. dec. 24 .: író, kritikus
ÓDA A HUNYÓ NAPHOZ
Nap, bíbor hajnalok életgyujtó csodája,
Felforrósult egek lávázó krátere,
Csirát bontó erő, fény zengő harsonája,
Világszinpad tüzes, szikrázó háttere,
Dél lángoló szíve, az izzó horizonton,
Köszönthet ujongó dallal pogány papod,
Én alkonyálmaim sötét zászlóit bontom
Fogadni hódolón a haldokló napot.
Nem szállok csillogó zónák ezüst mezőin,
Mint zúgó gépmadár a kelő nap felé.
Nem berreg riadó szívem feszült erőin
Szívem szavát e kor már úgysem értené.
Az én pályám a föld, az én időm az este,
Midőn az éji sír szájához tántorog
A napba fáradt fény halottra sápadt teste
S az árny hantja alatt vágy már nem háborog.
Lelkem már nem lohol vad percek iramában,
Már megszédítenek a csikorgó sínek,
Nincs bömbölő kohóm, se mérföldnyelő lábam.
Napig feszítenem érclajtorjám minek?
Megáll a szív e bősz, ziháló zürzavarban
Mely rajta zord robot, gerincgyötrő nyereg.
Az estet várom én, melynek sokszor kavartam
Mesés gyémántporát, mint játékos gyerek.
Édes játékszerem a nap rozsdás korongja,
Amint az ég arany lejtőin legurul,
S a felleg, vérszínű parázsán átborongva
Úgy száll fölötte, mint roppant tüzes turul.
Éj kapujába vert, óriás rubinlabda,
Amely az alkonyszárny hálóján fenakadt,
Vérbélű, bronz narancs, a nappalt váró csapda,
A gomolygó sötét száján aranylakat.
Már bujkál búcsúzón s az arca pírba lobban
Az ősi park ölén a rezgő lomb között.
Míg titkon szit tüzet a hunyt avarhalomban,
Galyakra csókja már csillámot ötvözött.
Kéklő ködök tükrén kiröppen lánguszálya
S a lankadt vizeken tündérhiddá terül.
Bágyadt tekintetét még kinzón átkuszálja
Egy végső fénytusa. Aztán alámerül.
Haló nap, bűvölő pompád tőrébe estem.
Tünő fényed igéz a komor éjtszakán.
Hisz a halál hideg, zord fogadója testem
S bús lázlámpája ég szememnek ablakán,
Vagy pisla fénye csak hunyó szikrád szilánkja,
Felrévedő lidérc, bolyongó, átkozott,
S örök homályba hal heved festette lángja,
Ha lelke, éltető csodád leáldozott?
A Petőfi Társaság költőinek antológiája [218-220.]
Zsonát
2010.12.22
0 0
32220
Mezei András , *Bp., 1930. dec. 23 ., †Bp., 2008. jún. 1.: költő, író
JÖJJ JÓZAN, KEGYETLEN TISZTASÁG…
Térből a síkra hullt le a lomb.
Puszta vázak
a formák forradalma,
életünk egyszerűbb alakja: ősz,
mutatja kopasz fejét a domb.
Esőben csillogó faágak
körmén manikűröz a szél.
Merevek, törnek
ha hozzájuk ér,
mint halálba-dermedt csirkelábak,
görcsösen úgy meredeznek a fák.
Felhőket döf át
a dárdás juhar.
Vonít a távíróhuzal,
szelek szárnyába vág.
S amerre szem lát, rozsdát-virágzik
erdő és ócskavas-telep.
Csípős kis fagyok
hozzák a telet,
fogafehérje kilátszik.
Mutasd meg ősz, hogy milyenek vagyunk
mennyi maradt a lobbanó nyárból?
Az eleven gyökér
s a törzs, ami számol.
Jöjj, kemény férfi korunk:
Jöjj, józan, kegyetlen tisztaság: tél.
Torlódó idő, (1961) [16-17.]
Zsonát
2010.12.22
0 0
32219
Csíky Ágnes Mária , *Bp., 1918. dec. 23., †?, 2004.: költő, író, újságíró, műfordító
BUDAPEST AZ ENYÉM MARADT
A járdaszélre írom a szavakat
és a sínek feszűlő fényébe
és írom ásító kapuk alatt
a vágyamat Budapest szívébe,
Budapest az enyém maradt.
Enyém a pályaudvar kormos fénye,
a vonaton, a levelekben én megyek,
én vagyok Budapest sarki szegénye,
az én szívem fölé nőttek a budai hegyek.
Bennem virraszt a templomok homálya,
a lámpások az én szememben égnek,
homlokomon a füstös, esti pára,
amit Budapest üzen az égnek.
Az én fülemben zúgnak a gyárak,
a véremben a város irama
és reám hullat fulladt, fáradt
esőcseppet a pesti éjszaka.
A keresztutak rajtam találkoznak,
az órák bennem ütnek szűntelen
és ismerem, amikor halált hoznak
s az élet-órát, azt is ismerem.
Budapest az enyém maradt,
én állok ott a járdaszélen,
az ásító kapuk alatt
a város kitárult szivében.
Fél évszázad magyar
költői. 1. [219-220.]
Zsonát
2010.12.22
0 0
32218
Farcádi Sándor ; Sándor Áron, *Farcád, 1889. dec. 23 ., †Bp., 1952. nov. 16.: költő
HUN HEGYEK FÖLÖTT
Ott álltam fenn a Hargitán,
Kis népem mondás szent hegyén:
Alulról apró gyémánt gyöngyszemek:
Székely falucskák csillogtak felém.
Közöttük, mintha gyöngyfüzérré
Fűzné fel őket, négy ezüst szalag,
Négy ősi szent folyónk: az Olt, Maros,
S a gyors Küküllő-pár szaladt.
Vetésidő volt épp: tavasz suhant
Végig a mély völgyek felett,
S hol elhaladt, virágmezők
Tarkázták lenn a zöld gyepet.
Moccant a bérc is: jól látszott, amint
Itt-ott a barna oldalak
Hupás hátán barázdáló tinók:
Fehér pontocskák mozganak.
És bércet, völgyet, magvetőt
S mindent, mi lenn van, él, örül,
– Mintha a szellőtől is óvták volna –
hegyóriások láncoltak körül.
Kéktestű vén hegyóriások,
Melyeknek dárdás, hófehér fején
A napsugaras délverőben
Ragyogva szikrázott a fény.
Lelkem megfogta ennyi szépség,
Szívem föltelt gyönyörrel, és
Hitem magasba ívelt, mint egy
Örömtől ittas szárnyverés.
S már nem féltettem kis hazámat
– Megtorpan itt minden vihar! –
S e rögszegő népem, ki ím
A sziklából is életet csikar.
S míg csordult lelkem áldva szállott
Népem s csodás szép földjén szerteszét:
Magamban megcsókoltam érte, hogy
Én is székely vagyok – a Jóisten kezét!
Hazahív a hűség. 306-307.
Zsonát
2010.12.21
0 0
32217
Popa Péter , *Nagyvárad, 1971. dec. 22 .: kat. pap, költő
EGY HANG…
Letekintesz ránk,
kis, ügyetlen pontokra.
Pontok a porban. Porból vett
és
porba visszatérő pontok.
És fontosak vagyunk,
és
ez mind felfoghatatlan,
bármit is gondolna az a pontszerű
értelmünk.
Legyen ez a hangfoszlány a Pont hallgatása a
KÖR előtt;
Kereszt és há-
rom pont [15.]
…ÉS MÉG EGY
Szükség van a csendre , hogy rábukkanjunk a hangok
gazdagságára, szépségére,
tisztaságára.
Hogy megértsük:
csak hallgatva és távolodva
mondhatunk ki mindent
és
kerülhetünk közel egymáshoz.
Hogy csak így szerethetünk
és
csak így hallgathatjuk
Isten szegény szeretetének szimfóniáját
melynek mi magunk is
Zenészei vagyunk!
Kereszt és három pont [103.]
Zsonát
2010.12.21
0 0
32216
Petri György , *Bp., 1943. dec. 22 ., †Bp., 2000. júl. 16.: költő, műfordító, újságíró
REGGELI KÁVÉZÁS
Szeretem az őszi hideg szobákat,
ülni kora reggel összehúzott köntösben
a kitárt ablaknál, vagy a tetőn,
párolog a völgy meg a csésze kávé
– ez hűl, amaz melegszik.
Sokasodik a piros meg a sárga,
fogyatkozik a zöld, pereg a sárba
a sok levél – halomban
a nyár devalvált pénze:
oly sok! oly semmitérő!
Lassúdan kékbe vált
az ég hamvasszürkéje, enyészőben
az enyhe borzongás. Közelednek
a nappal-dagály
türelmes, óriás tolóhullámai.
Kezdhetek folytatódni. Megadom magam
egy személytelen felszólító módnak.
Zsonát
2010.12.21
0 0
32215
Sipos Domokos , *Dicsőszentmárton, 1892. aug. 4., †Dicsőszentmárton, 1927. dec. 22 .: író, költő
ÉN ÉS ISTEN
Az éjszaka hűvös tenyerében
Elmerülök s behunyom a szemem.
Eltűnik alólam a rozoga föld
S a semmibe repül minden,
A nap, a bolygók és az állócsillagok.
A végtelen s utána száz és száz végtelen
Összezsugorodik, míg az egészet elnyelem.
Nem marad semmi a világból!
Rongy testem is lefoszlik rólam
És szemtől szemben állunk:
Én és Isten.
Most szemtől szemben állunk,
Kik egyszer kínban szétszakadtunk
S én boldogan lépek be örök hazámba.
Világok végtelenjén túl kezdődik az igazi végtelen,
Hol nincs többé izzó nap, sár és arany,
Nincs vér, virág, nincs felhő, nincs könny és félelem.
Túl mindenen
Örökkön áll az Isten.
Én, bolygó porszem,
Egy porszem leheletétől összeroskadok
S borzadva süllyedek a sárba.
Akkor Isten lenyújtja karját
S keblére ölel, mint apa a fiát.
Isten kezében [125.]
Zsonát
2010.12.21
0 0
32214
Amade László , br., várkonyi, *Bős, 1704. júl. 26., †Felbár, 1764. dec. 22 .: költő
SZIVEM CSÖNGETŐJE...
Szivem csöngetője,
Lelkem pengetője
Kinomat megszánja
Drága Mazolánnya,
Éltemnek födője,
Ágyom lepedője,
Karmazsin csizmája,
Kedves bodzafája,
Pengő sarkantyuja
Tüzecskémet fujja,
Kesztyüben öt ujja,
Alle-, Alleluja!
Gyöngyöm szép pártája,
Piros pántlikája,
Arany hosszu haja,
Édes hazám’ fája,
Mézem’ édes lépe,
Minden szépség’ képe,
Mindeneknek szépe,
Ezrek között épe;
Szemei ragyognak,
Mint arany agyagnak,
Ajaka mint kláris,
Haja mint vér már is,
Csücsös két almája,
Kegyes mellye tája,
Katonás lépése,
Gyöngyös egy pár késse,
Dereka szép merő,
Kalapács az verő,
Tánczos, könnyü, deli,
Boldog, ki ezt leli!
Ránczos a szoknyája,
De nem zubbonkája,
Gyöngyös, csinos nyaka,
Csókoló ajaka;
Minden tekéntete
Egy ember élete;
Hajnal mosolygássa,
Ha nevet nyilása,
Személye elpirúl,
Hó az vérrel újúl,
Ha hallgat, úgy felel,
Apró falatot nyel. –
Dinom azért dánom,
Szeretlek, nem bánom,
Jó kövér szalonnám,
Illyen szép Illonám!
Amade László … versei [84.]
Zsonát
2010.12.20
0 0
32213
Kedves dolna!
Köszönöm biztató szavaidat. Ha már olyan verset sikerült feltennem, amely még nem került internetre, akkor már örülhetek, mert ha valaki keresi és itt megtalálja, már nem kell neki digitalizálnia, innen le tudja tölteni.
További szép napot!
Előzmény: dolna (32201)
Zsonát
2010.12.20
0 0
32212
Varga Ibolya , *Putnok, 1958. dec. 21 .: költő
SZERELEM
A földkerekség legszebb virágát hozom.
A legédesebb gyümölccsel etetlek.
A Mennyei zenére altatlak el.
A legpuhább ágyat vetem meg.
A legszebb szerelmes ódát zengem,
s a legbársonyosabb tenyéren ajándékozom
a legnemesebb szívet neked
– s akárcsak egykoron Jézus –
leteszem ide a földre eléd.
És te tudod, mert elfogadtad:
hogy a nyárutónak e hervadó virágával
a Gyönyörűség birtokosa vagy;
hogy amikor a lomb közt rejtőző, ottfeledett
Cseresznye-fülbevalón osztozunk,
lehet férges is, de az a legédesebb;
hogy az én „jó éjszakát drágám” sóhajommal,
a Zene csókolja álomra pillád,
és ölelő karomban a Mindenség ringat el;
az én fejem alatt együtt-gyűrt párnán
jut neked a legpuhább hitvesi fekhely;
hogy a világ legszebb szerelmes verse az,
ha egyszerűen csak kimondom, szeretlek.
S a szívemre, itt örök-előtted a földön,
úgy vigyázol, mint legértékesebb kincsedre.
Munkában érdessé vált kezünket, szavunkat
sosem elrejtve, sosem szégyellve,
melléteszed a Te szívedet is.
És odahelyezed holnap is.
S még akkor is, amikor az enyémnek fáradt,
kihagyó már a lüktetése.
Nem lépsz rá.
És nem hagylak el én se’.
S az örökkének a legeslegvégén majd,
a maroknyi semmiben,
együtt porladnak el.
2005
Zsonát
2010.12.20
0 0
32211
Fábri Péter , *Bp., 1953. dec. 21 .: író, költő, műfordító, dalszövegíró
EOS
Ellebeg angyali-könnyen az utca, no nézd, s vele tűnik
gépkocsi, járda, sofőr, gyalogos, kirakat, kukabúvár,
flaszter, nagymama, táska, szatyor, kapu és kapuoszlop,
műmárvány, gipsz, tégla, panel, szerelem, pofon, alvás,
ellebeg angyali-könnyen az utca a hajnali ködben.
Ellebeg angyali-könnyen az utca, a hársfa, platánfa,
lombkoronák örvényként szállnak a tünde magasba,
arcok válnak el arctalanuktól, s lepke-röpetben
szempillák verdesnek szárnyként, föl a magas égbe –
mind-mind elszáll csöndben; szökken az utca a ködben.
S így lebeg el majd létünk is; ma e hajnali álom.
Könnyen tűnünk mind, pihe-könnyen fúj el a szellő,
kellő órában jött szellő; nem vihar az! Mint
hajszálunk, úgy lebeg el az utca a ködben, a csöndben,
s így lebeg el, ha velünk lebeg el, mikor ellebegünk majd.
Napforduló [107.]
Zsonát
2010.12.20
0 0
32210
Tollas Tibor ; Kecskési, *Nagybarca, 1920. dec. 21 ., †München, 1997. júl. 19.: költő, szerkesztő
KOZMOSZÓRA
Mikor még föld sem ég sem tengerek nem voltanak
s narancsizzású gőzölgő gomolyag körül
kocsonyás csillagokra hullt szét a nap
ásvány szemcséiben vagy a puszta űr
ölén a lüktető teremtésnek
első napján az Úr keze
formált kövek növények
állatok láncain ide
időtlen mindenségből
létét megváltó
ember
ős
i
g
e
hogy
mint lepergő
homokszem az órán
a mindenségbe visszatérj
tengermélyből felvillanó hullám
percnyi létedet fölissza a sűrű éj
együtt a földdel éggel léggel tengerekkel
szunnyadsz évbilliókig bölcsőddel megváltott anyag
míg testvéreid a föld az ég – víz magukban hordanak
Összegyűjtött versei…, (1969) [198.]
Zsonát
2010.12.20
0 0
32209
Földi János , *Nagyszalonta, 1755. dec. 21 ., †[Hajdú]Hadház, 1801. ápr. 6.: író, költő, természettud. szakíró
EGY TÉLI VÍG NAPRA
A nap összevevett világit ablakunkba sütteti,
Télidőbe, bár tekintsed, ékesül tekinteti!
Még alig, hogy kezde jőni szép világa felfelé,
Nem tudom, mi furcsa kedv már szíveinket eltelé.
Majd tovább is, hogy mosolygó fénye feljebb lépdegel,
Mind nagyobb-nagyobb serénység szíveinkbe keldegel.
Nem tudom, miféle nap lesz, mely ma hozzánk érkezik.
Látom azt, hogy víg örömmel kezdetén ígérkezik,
Mintha minden órán hívna, hogy ma vigadozni kell;
Titkos indítóerő ez, e napunkba! hinni kell!
A XVIII. század költői [88.]
Zsonát
2010.12.20
0 0
32208
Gvadányi József , gr., *Rudabánya, 1725. okt. 16., †Szakolca, 1801. dec. 21 .: író, költő
FALUSI NÓTÁRIUS (részlet)
NEGYEDIK RÉSZ
A MELLYBEN BUDÁT, PESTET ÉS EZEKNEK VIDÉKÉT IRJA LE
Itten Budán kezdett szerentsém szolgálni;
De útamba akart mindég ellent állni,
Hányszor nem kelletett majd éltemtől válni,
Most nyugszom, itt mindent meg akarok látni.
Ki is mentem más nap a Duna partjára,
Szememet vetettem Pestre, hol Budára,
Nem tudtam, mit nézzek, elől s utóljára,
Azért mostan adom mindennek tudtára:
A természet tette itt remek munkáját,
Mert ha ki tekínti Buda Vára táját,
Nemfog itt mást látni, tsak szépség tsodáját,
És a teremtésnek egy nemes formáját.
Menedékes hegyen van a Vár építve,
Erős kőfalakkal, s bástyákkal kerítve,
Nap fényen ragyogó tornyokkal szépitve,
Útszái kövekkel vannak bé terítve.
Ezeket nagy roppant házak ékesítik:
Sok költséggel épűlt Templomi szépítik,
Piartzán fel szökő kútak diszesítik,
Gyönyörű lakosi nagyon nemesítik.
De főképpen Mátyás Király Palotája
Kevélyen áll benne, ritka is pompája,
Bár mennyi idegen szem tekínt reája,
Királynak való ez, mást nem mondhat szája.
Országunk Oszlopi itten lakást vettek,
Kik Fejedelmünktől ide idéztettek,
Hogy Hazánk Kormányi légyenek kűldettek,
Szegények s gazdagok Bírójává lettek.
Hogy folytathassanak mindent tsendességgel,
Kormányozhassanak kívánt békességgel,
Az all-pereseket Haza Törvenyjével,
Meg nyugosztalhassák igazság tettével.
Ki Hadi Fő Vezér az egész Hazában,
Ide helyheztetett, és áll hatalmában,
Hogy a lármázókat tartsa zabolában,
Légyen a tsendesség ő rendes folytában.
Így Apolló lakást vett Buda Várában,
Már is benne lakik ki vont Sátorában,
Borúlt a Békesség Igazság nyakában,
Részesek mind ketten egymásnak tsókjában.
E Vár alatt még más három Város fekszik,
Egy mért föld a hoszszok, melly is jól ki tetszik,
Ó Buda, Víz-Város, Tabánnak nevezik,
Ezeket tsodálva jövevények nézik.
Néhány meleg Fördők bennek találtatnak,
Minden sorsból valók ezekben mulatnak,
Doktorok, Borbélyok ezek körül laknak,
Azért is betegek itt fel gyógyúlhatnak.
Fedetlen tornyával még egy Török Metset
A Vízi-Városban hogy áll, azért esett:
Hogy ez arról tégyen jelt, s emlékezetet,
Hogy Kara Mustapha itt meg-verettetett.
A Városokon túl feküvő szép megye,
Amphitheattrumot mutat völgye, s hegye,
Akár merre ember szemét vesse, s tegye,
Mást nem lát, tsak melyből szív örömét vegye.
Hegyei bé vannak szőlőkkel terítve,
Alattok bor házak sorba fel-építve,
Egyik a másiknál tzifrábban szépítve,
Prés, sajtók; és kádak szürethez készítve.
Pomona kosárba almát tseresnyét ráz,
Flora Nympháival virágok közt tzikáz,
Ritkán Diánnának nyila szarvast hibáz,
Madárkákat lépen fog itt sok madarász.
Édes musttal tölti Bachus itt hordóját,
Nyujtja a vevőknek bora kóstolóját,
Veres borral töltött üveges korsóját,
Gyakran Orpheus is meg fujja gordóját.
A völgyek árnyéka hideg kút forrással
Bővelkedik, gyémánt színű víz folyással,
A kövi halatskák itt fitzkándozással
Játszanak, Pisztrángok, mint nyíl, oly uszással.
A Városok között mintegy méltósággal
Szőke Duna vize foly tsendes habzással.
Ágokra nints osztva, van itt egy folyással,
Füleket nem sértő szép lassú zúgással.
Számos terhelt hajók drága portékával,
Meg annyi meg töltve sóval, gabonával,
Bé sózott húsokkal, füstölt szalonnával
Evezdnek le rajta Hazánk sok javával.
Fekete Tengerig egészlen le mennek,
Itt adnak el mindent a sok idegennek,
Ott tserélt portékát ezekre terhelnek,
Lovaktól húzatván nyereséggel jönnek.
Ő ezen Tengerbe foly-bé hét folyással,
Magas kősziklákról tajtékos habzással,
Valamint a Nilus dűl hét ágazással,
Égyiptom Tengerbe kövekről zúgással.
Ollykor Királyunknak szép Hadi hajói,
Kiknek árbotz-fáján lobognak zászlói,
Széltől lebegtetnek ki vont Vitorlái,
Könnyen úsznak, hátán morganak ágyúi.
Valamint kotlós tyuk tsirkéit vezeti,
Úgy tsajkák nagy száma ezeket követi,
Ha a hadi hajó vas-matskáját veti,
Kerületjét ennek soksága bé lepi.
Duna! óh te drága Neptunus magzatja!
Szépséged Európa minden vizét hatja,
Örvényidben magát hány Viza nyugtatja?
Arany fövényednek drága minden latja.
Nem elég hogy Budát te úgy ékesíted,
Még Pest Várossát-is hozzá egygyesíted,
Ezt hajókból kötött híddal tellyesíted,
Nyelv ki nem mondhatja: őket mint szépíted.
Ez öszve kaptsolást ha fontosan nézem,
Jónathás és Dávid barátságát képzem,
Cástor és Polluxnak szerelmeket érzem,
Még is dítséretit eléggé nem végzem.
Ez hídon sok ezren napnak le mentével
Sétálnak, és telnek örömök kedvével.
Sok Pyramus játszik rajta Thysbéjével,
Enyhűlnek fagyossal, s mandola tejével.
Mesterséges tűze gyakran Vulkánusnak
Ég rajta, de többet ég tűze Vénusnak,
Itt sok ártatlan szív tétetik tzinkosnak,
Jól hívják e hídat hát Labyrinthusnak.
Jubál találmánnyát itt sokszor láttatja,
Sok ezer fül lantját, sípjait hallgatja,
Magát sok Gavalér tzifrán fitogtatja:
De soknak erszénnye e szelet jajgatja.
Pest Budánál sokkal még mostan ékesebb,
Több méltóság lakja, azért is nemesebb,
Mulatság tár háza, mellyért is kedvesebb,
Épűletjeiben gazdagabb, s fényesebb.
Bőlts Minerva benne vette a lakását,
A Tudományoknak meg nyitá forrását,
Tanúlók fejére árasztja folyását,
Benne helyheztetvén Universitását.
Minden esztendőbe Bellona tábora
Szép térségen fekszik, sorban áll sátora,
Nem kéméltetik itt ágyúja sem pora,
Fegyver ropogása mint villám szapora.
Illy ékességeket Pest, és Buda körűl
Lehet látni, kiben lélek és szív örűl,
Ha ollykor bánatba mind kettő bé-merűl,
Ezekre tekíntvén vídámsága kerűl.
Egy falusi nótáriusnak…, 1790 [51-57.]
dolna
2010.12.19
0 0
32207
József Attila: Tél Valami nagy-nagy tüzet kéne rakni, Hogy melegednének az emberek. Ráhányni mindent, ami antik, ócska, Csorbát, töröttet s ami új, meg ép, Gyermekjátékot, - ó, boldog fogócska! - S rászórni szórva mindent, ami szép. Dalolna forró láng az égig róla S kezén fogná mindenki földiét. Valami nagy-nagy tüzet kéne rakni, Hisz zúzmarás a város, a berek... Fagyos kamrák kilincsét fölszaggatni És rakni, adjon sok-sok meleget. Azt a tüzet, ó jaj, meg kéne rakni, Hogy fölengednének az emberek!
Békés, meghitt karácsonyt és az ideinél nyugodtabb, szebb, boldogabb új esztendőt kívánok mindenkinek, mindehhez egészséget, ami talán mindennél fontosabb!
dolna
2010.12.19
0 0
32206
N-Orbán István: Ház a város szélén Ház a város szélén dűlt oldalú vályog, teteje szalma, előtte szamár, juh, és sok más, mi mind Isten barma, ha arra járok, imádkozom, eszembe jut Ő, szétkiáltok, kikiáltom, hogy gyertek csak beljebb, gyertek mind, mert itt született a gyermek, egy gyermek, ki felnőve egyszer megváltást hoz, nincs kezében fegyver, csak nyugodt szavak, felemelt kézzel megáldalak: mondja, mondja a magáét, s azt hisszük, Ő a világ bolondja, pedig csak a gyermek, ki értünk születik, s az egekbe felmegy, Isten szólítja, hívja magához, azért született, s azért lett áldott, azért beszélt a hegyen, s a pusztába azért kiáltott, hogy a kereszten, vagy másként váltson meg, engem, téged, minket, az egész Világot!
dolna
2010.12.19
0 0
32205
Bartalis János: A nap leszállt A nap leszállt, eljött a csend, az emberek aludni tértek – aludj te is, zajgó lélek. Kín, kétségek megenyhültek, fáradalmak messze tűntek, a nyomor sápadt fénye nem csillog – aludj te is, halvány kobold. A földre a jótevő álom leszállt, az életcsatán. a sok véres szívverés elállt, kertek fölött kövéren áll a hold, sikolyok fölött álom brigádja táboroz – aludj te is, fáradt harcos. A vészes föld isten ölében nyugszik, moccanástalan az ezerarcú szfinksz, szegény kis véred hiába lobog, nincs más megenyhülés ott – aludj te is, fáradt harcos.
dolna
2010.12.19
0 0
32201
Köszönöm, kedves Ferenc, hogy ilyen kitartással válogatsz, ha kevesen is látogatják ezt a topikot.
Hidd el, sokan olvassák! Ez adjon erőt Neked a folytatáshoz!
Ha tévednék az olvasottságát illetően, a feltett versek akkor is értékek maradnak.
Előzmény: Zsonát (32196)
dolna
2010.12.19
0 0
32200
Kedves AnnKa!
Örülök, hogy ismét benéztél ide, szép versekkel gazdagítottad a topikot, köszönöm.
:-)
Előzmény: AnnKa (32178)
dolna
2010.12.19
0 0
32197
Szép estét!
~~~
Iván Bunyin: Táj Ón-színű téli napra darvad a felleghajtós szürke ég. Egy hópólyálta csöppnyi falvat ringat karján a hegyvidék. Ez a hó örök birodalma: pillérei ködoszlopok, - s a fájdalom selyme takarja. Alatta meg titok, titok...Végh György fordítása
Zsonát
2010.12.19
0 0
32196
Inczédi László ; 1888-ig Lukesch István, *Szarvas, 1855. dec. 20 ., †Bp., 1902. aug. 10.: költő, újságíró
A MAGYAR NYELV
Nincs olyan édes, nincs olyan zengő
Nyelv a világon, mint a magyar,
Egyszer mint a szellő, lágyan csengő,
Máskor meg zúgó, mint zivatar.
Játszi-enyelgő benne a tréfa
S oly komoly-édes a szeretet.
A harag pattog, mint a rakéta
S borús a bánat, mint fellegek.
Mint csatakürt zúg: Előre! Előre!
Fenséggel szól benne az Isten szava.
S mint ringató szellő lehel a bölcsőre
Dalát ha dalolja az édes anya.
Feslő virága hazám kertjének,
Magyar leányok figyeljetek:
Hogy ápoljátok, hogy szeressétek
A haza nyelvét, fő tisztetek!
Az ősöknek ez szent hagyománya
S ezzel maradt csak magyar e nép –
A házi tűzhely legyen oltára,
Amelyen örök áldozatot ég.
Szítsátok e lángot, égjen lobogva
S szentély lesz házi tűzhelyetek,
Melynek a férfi, titeket áldva,
Uj lángolást nyer és uj hitet!
A Petőfi Társaság költő-
inek antológiája [32-33.]
Zsonát
2010.12.19
0 0
32195
Szegedi Gergely , *Szeged, 1537. márc. 12. k., †Eger, 1566. dec. 20 .: ref. énekszerző, prédikátor, hitszónok
AZ ÚR KRISZTUS SZÜLETÉSE INNEPIRE
S zent Izsaiás így ír Krisztusnak
szent születéséről,
Hogy egy vesszőszál fölnevekedik
Jesse gyökeréről.
E nnek gyökerén egy virágocska,
úgymond, nevekedik,
Kin az istennek, ő szent atyjának
lelke megnyugoszik.
G yőzedelmesnek, nagy hatalmasnak,
irgalmasnak vallja,
Az kegyelemmel és igazsággal
őt teljesnek mondja.
E z által lészen az úristennel
nekünk békességünk,
Mert közbejárónk szent atyja előtt
ő lészen minékünk.
D rága jószágot és örökséget
szerez ő minékünk,
Adósságinkat nagy gazdagsággal
megfüzeti értünk.
I gazságával mindez világot
ítélnie fogja,
Mert atyaisten az ítéletet
kezébe bocsátja.
N agy békességet, lelki örömet
hoz ő ez világra,
Mert királyságot, nagy birodalmat
vészen föl vállára.
Ű miá lészen, hogy az bárányok
az farkassal laknak,
Semmi bántások oroszlánoktól
nem lészen juhoknak.
S emmi félelmek keresztyéneknek
ördögtül nem lészen,
Kiknek Krisztusban nagy bizodalmok,
reménségek lészen.
Nagy sok gyors párdok az bárányokkal
mind nyugosznak,
Vad oroszlánok szelíd ökrökkel
együtt esznek, isznak.
Kegyetleneket az szelídekkel
egyességbe hozza,
Őket előtte az kicsin gyermek
beszédével hajtja.
Győzedelmének hatalmasságát
valakik látandják,
Krisztus Jézusnak isteni voltát
mindenek imádják.
Nagy bátorsággal szegény bűnösök
akkor könyörögnek,
Krisztus nevében lelki és testi
ajándékot kérnek.
Az ő zászlóját felemelteti
ő szent egyházában,
És szent igéjét prédikáltatja
ez széles világban.
Az pogán népek nagy bátorsággal
eleibe mennek,
Nagy bátorsággal ők ajándékon
hitöt tőle kérnek.
Meghal akkoron az király Krisztus
az mi bűneinkért,
De harmad napon ismég feltámad
igazulásunkért.
Világosságát az atyaisten
ímé föltámasztá,
Kit ez világnak régen ígért volt,
immár elbocsátá.
Kik lakozának örök halálnak
sötét árnyékában,
Világosságot támaszta nékik
az ő szent fiában.
Azért örüljünk mint az aratók
az szép aratásban,
Úgy vigadozzunk, mint az vitézek
az elnyert prédában.
Mert az pallérnak nehéz igáját
nyakunkból kivoná,
Az bűnt és halált, az törvény átkát
az Krisztus elrontá.
Megszabadíta mindnyájan minket
ördög országából,
Szent országába béhoza minket
irgalmasságából.
Nagy szabadsággal és nemességvel
megajándékoza,
Mind tagjaivá és jegyesivé
ez király választa.
Ez világi had nagy sok zörgéssel,
csattogással lészen,
És vérben kevert nagy sok öltözet
ütközetkor lészen.
De ez királynak, Krisztus Jézusnak
lelki hada lészen,
Ő halálának az ellenségen
győzedelme lészen.
Ammint Gedeon madiánokat
űdzé kürtöléssel,
Úgy űdzi Krisztus hitetleneket
ő szent igéjével.
Fut az Amálek az lámpásoknak
zörgetése előtt,
Így fut az ördög nagy rettegéssel
Krisztus Jézus előtt.
A küs gyermekek kezeket nyújtják
ördög barlangjában,
Az ő országát az földre rontják
ők nagy bátorságban.
Nagy dicsőségvel immár születet
ez gyermek minékünk,
Az mi királyunk istenünk fia
adatott minékünk.
Fejedelemség, nagy hatalmasság
az ő vállán vagyon,
Mint atyaisten megjelentötte,
ilyen neve vagyon.
Nagy csodálatos tanácsossa ez
az atyaistennek,
Nagy erős isten, ő lészen atyja
jövendő életnek.
Istenvel való békességünknek
örök fejedelme,
Birodalmának, országlásának
soha nincsen vége.
Dávid királynak királyi székét
magának foglalja,
Igazán való ítéletivel,
igazsággal bírja.
Ezt cselekedi az seregeknek
ura és istene,
Az úristenek reánk áradott
buzgó nagy szerelme.
Születéséről Krisztus Jézusnak
azért emlékezzünk,
Bizodalomval, hálaadással
rajta örvendezzünk.
Nagy vigasságunk, örvendezésünk
legyen az gyermeken,
Mert idvösségünk vagyon minékünk
szent születésében.
Dicséret légyen atyaistennek
és fiú istennek,
Az vigasztaló, világosító
szentlélek istennek.
Balassi Bálint és a 16. század
költői. 1., (1563 előtt) [704-709.]
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!