Hát mindenesetre elég furcsa, ha a szülőket Jánosnak és Istvánnak, Juliannának és Katalinnak hívják, vagy a házasult felek Béla és József, ill. László és István.
Azért néha az a férfi utónév női, csak most furán hangzik. Pl mifelénk gyakori volt a rövid alak, ezért lánynév volt az Apolló(nia). Persze a László az más :) Vagy hívtak vkit István Máriának. Ő fiúnak született.
Hát igen... valamelyik, talán nyírségi reformátusnál a kereszteléseknél éppen csak a megkereszteltek neve nem volt leírva egy időszakban, csak hogy kinek a fiát keresztelte a lelkész. Ki érti ezt?
Elég sokat indexeltem már és tapasztalatom szerint ez a gyakori hibák közé tartozik, amit legtöbbször észrevettek és javítottak, de előfordult, hogy nem vették észre.
Olyannal találkoztatok már, hogy a vőlegénynek és menyasszonynak is férfi utóneve van az állami anyakönyvekben? 1915-ben a VIII. kerben kapásból kettő ilyen van. Sőt, egy másik esetben viszont a menyasszonynak mindkét szülője női utónevű. Lehet, hogy elírás, na de ennyiszer? És később sem jöttek rá, hogy javítani kéne? Titkos melegházasságok vagy mi? Ezek mind Bp. VIII. ker 1915-ös események, még akár folyószámot is mondok.
A Váci Püspöki és Káptalani Levéltár fondjegyzéke egészen kiváló, és aszerint, legalábbis a váci levéltárban, őriznek ilyen iratokat. Hogy a többi levéltárban fennmaradtak-e, nem tudom. Valószínűleg a skoumi által tanácsolt telefonálgatás lesz a megoldás.
A kérdés jó :) esetleg őket próbáld meginterjúvolni (javaslom a telefont, emailre én még érseki levéltárból nem kaptam választ ilyen jellegű kérdésre), vannak-e ilyen irataik. Ha vannak, lehet tovább kérdezni, hogy ősödé megvan-e még?
Tudja valaki mit jelentett unokatestvérek esetében a pápai felmentés a 19.században ? Lehet ennek valami nyoma a püspöki vagy az esztergomi érseki levéltárban ? Előre köszönöm a választ.
mielőtt elmész Szekszárdra, azért érdeklődj telefonon, hogy működik... elképzelhető, hogy Pestről kell lekérned a filmet... de ott elmondják biztosan :)
1.) Felhívod a tolnai plébániát, és megpróbálod megérdeklődni. Ha szerencséd van, sikerrel jársz - esetleg fizetned kell érte
2.) Elmész az MNL OL Óbudai kutatótermébe, vagy az MNL Tolna Megyei Levéltárába, és megnézed a filmen
3.) Elmész a hozzád legközelebb eső mormon kutatóba, és ha nincs bent Magyarországon a film, bekéred (ha külföldön vagy, ugyanez), és megnézed, amikor megérkezik
4.) Megbízol valakit, hogy menjen el a tolnai plébániára, vagy a levéltárba, esetleg a mormon kutatóba és nézze meg neked. Ennek lehet költsége.
Na ezért nem lehet csak a FamilySearch adatai alapján családfát összeállítani. Mert vagy elakadsz, vagy a félreindexelés miatt tévútra kerülsz...
A gyermek neve lehetne egyébként ebből akár Colommanus is (Kálmán), de 1784-ben nem hiszem, hogy ez a németeknél szokványos név lett volna, illetve azt Conjoannus-nak olvasni elég randa írásnak kell lennie...