Ha már elméleti nyelvészetnél tartunk, itt olvastam a neten, hogy a chilei nyelvjárásban a spanyolban j-vel jelölt hang (kemény h szerű ejtése van a klasszikus spanyolban) palatalizálódott.
Mi a jófene az a palatális és vajon hogyan hangozhat egy palatális "J" (azaz a spanyolban j betűvel jelölt hang - pl. mujer - asszony kiejtése a kasztíliai nyelvjárásban fonetikusan visszadva kb. dz. muxér, ahol az x igen kemény h, az e-n az ékezet meg a hangsúlyt jelöli, nem a hang hosszát).
Bocs, hogy ilyenekkel zavarlak, de tényleg érdekel a kérdés.
A vasutas topikról ugrottam át ide, mert érdekel a nyelvészet is.
Kedvenceim a spanyol nyelvjárások.
Most a legújabb elmélet szerint (úgy tom, hogy mindig változik), hogy csoportosítják az ibero-román nyelveket? Úgy hallottam, hogy az északspanyol nyelvjárásokat (aragonés vagy fabla aragonésa, asturiano vagy asturianu, leonés vagy llionés) újabban a spanyoltól külön regionális ibero-román nyelvnek tekintik.
A gallegot meg hol a portugál egyik területi változatának tekintik, hol meg önálló nyelvnek.
Az igaz-e, hogy a fiatal chilei kölykök olyan zsargont beszélnek (főleg Santiago de Chilében és a környékén), hogy a többi spanyol ajkú egy kukkot sem ért belőle?
A FILOSZ Fórum topikjainak sok hozzászólója tudatosan vagy ösztönösen érdeklődik a nyelvészet iránt, de legtöbbjük alapvetően -ha beismeri, ha nem ismeri be- egyáltalán nem vagy csak minimálisan rendelkezik nyelvészeti ismeretekkel. Jelen topik célja, hogy azok, kiket érdekel és elfogadja a hiteles nyelvtudomány téziseit, beszélgethessenek, kérdezzenek, választ kapjanak az elméleti nyelvészet területén felmerült kérdésekről olyanoktól, akik náluk jobban ért hozzá.