Keresés

Részletes keresés

Teresa7 Creative Commons License 2017.03.06 0 0 62959

398 éve, ezen a napon született Cyrano de Bergerac, francia katona, francia költő, író.

 

Edmond Rostand

 

Cyrano de Bergerac

 

Fordította: Ábrányi Emil

 

ELSŐ FELVONÁS

 

SZÍNIELŐADÁS A BURGUND-PALOTÁBAN

 

ELSŐ JELENET

 

 

KAPUS
                                        Mért?

 

ELSŐ GAVALLÉR
Testőr vagyok!

 

KAPUS
(egy másik belépő gavallérhoz)
S ön?

 

MÁSODIK GAVALLÉR
Éntőlem se kérd!

 

KAPUS
De hát...

 

MÁSODIK GAVALLÉR
Mikor fizet, gárdista? Csitt!

 

ELSŐ GAVALLÉR
(a másodikhoz)
Két órakor kezdődik el csak. Itt
Üres még minden. Vívjunk egy kicsit!
(A magukkal hozott spádékkal vívogatnak)

 

ELSŐ LAKÁJ
(belépve)
Pszt! Pszt!

 

MÁSODIK LAKÁJ
(már a színpadon)
                Mi baj, te?

 

ELSŐ LAKÁJ
(ujjasából játszó-szereket húzogál ki)
                                Kártya! - Kocka!

 

MÁSODIK LAKÁJ
                                                Lám!

 

ELSŐ LAKÁJ
(leül a földre)
Játszol velem?

 

MÁSODIK LAKÁJ
(melléje telepszik)
                        Nem bánom, pajtikám!

 

Előzmény: Teresa7 (57459)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.06 0 0 62958

Szécsi Margit

 

Március

 

Téli szellők, fújjatok csak, 

játsszatok a hajamon. 
Olvassz havat, melengető 
márciusi szép napom. 

Fagyos folyó megáradjon, 
vessen bimbót minden ág. 
Szebb a somfa gyenge szirma 
mint a szürke jégvirág. 


Március van, március van. 
Ember s állat érzi már, 
dong a kaptár, szárnyat rezget 
százezernyi kismadár. 

Jó volna a nagykabátot, 
félredobni s könnyeden 
játszani és birkózni a 
városvégi zöld gyepen. 

Jó volna már munkálkodni, 
arra vár a kert, mező. 
Szép reményhez, szorgalomhoz 
kell a fény, a jó idő. 

Pacsirtának kék magasság, 
vetőmagnak tiszta föld –  
Jöjj el, tavasz, földről, égről 
már a telet eltöröld!

 

Teresa7 Creative Commons License 2017.03.06 0 0 62957

Jó reggelt, szép napot kívánok Mindenkinek Leonóra és Inez napján!:-)

 

Ma Aglent, Ágnes, Agnéta, Elvira, Felicita, Felicitás, Felicitász, Fridolin, Frodó, Gotlib, Kolett, Koletta, Koriolán, Kozett és Perpétua napja is van!:-) 

 

 

Beethoven: III. Leonora nyitány - vezényel: Leonard Bernstein

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62956

Koszonom a nevében is:) Lehet Senna után választották a nevet a szulei-tudod az apukája angol, ott élnek immár 20 éve,és hát az Ayrton jobban beillik az angolba mint az Adorján-de mindkét neve szerepel a hivatalos okmányokon-egyébbként mindenutt (iskolában is) csak Artinak hívják.

 

Előzmény: Teresa7 (62954)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62955

19 éve, ezen a napon hunyt el Rab Zsuzsa, költő, műfordító.

 

 

Rab Zsuzsa

Otthagyott városomban

Valaki énhelyettem itt maradt.
Elcseréltem vele a sorsomat.
Futamoz álmosan a zongorán,
temetőbe sétál ki délután,
gyereket pólyáz, szekrényben matat.
Valaki énhelyettem itt maradt.

Az énnekem szánt sorsot pergeti.
Ezt a kis utcát hagytam itt neki,
ezt az ecetfát nyarai felett,
hitvesi ágyat, dombos szigetet,
halálig-biztos társat hagytam itt,
ki ősszel rá meleg kendőt terít,
keresztelőket, temetéseket,
boros-toros, bő nevetéseket,
víg névnapokat, apró gondokat,
sereg rokont, derék utódokat,
lángok-falta, vad esztendők helyett
tisztes nyugalmú, hosszú életet,
s csak néha egy névtelen sajdulást:
ezt akarta - vagy mást? Valami mást?...

Valaki énhelyettem itt maradt.
Küszöbére csempésztem sorsomat.
Ha tudna rólam, hogy gondolna rám?
Nem merek benézni az ablakán.

 

 

Rab Zsuzsa

Előzmény: Teresa7 (57332)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62954

Isten éltesse az unokádat neve napja alkalmából!:-)

 

Nagyon helyes fiatalember.:) A másik név csak nem Senna után?:)

Előzmény: bajkálifóka (62945)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62953

Köszönöm szépen, Kedves Bajkálifóka!:-) Legyen szép az estéd!:-)

 

 

 

Előzmény: bajkálifóka (62944)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62952

Szia, Magdi!:-) Szép vasárnap estét Neked!:-)

 

Az este én is olvastam, nagy megtiszteltetés. Köszi, hogy feltetted!

 

 

 

 

 

Előzmény: Magdi60 (62939)
bajkálifóka Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62951

elnézést kérek-Nem Rab Zsuzsa a fordító, hanem: Konczek József

Előzmény: bajkálifóka (62950)
bajkálifóka Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62950

Anna Ahmatova:ÉLEK, MINT ÓRÁBAN A KAKUKK…

 

Élek, mint órában a kakukk,
Nem irígylem én az erdő lombjában lakót.
Felhúznak, s szólok.
De, lásd, ezt a sorsot
Az egész világon
Az ellenségnek kívánom.

 

ford.Rab Zsuzsa

 

 

Anna Ahmatova:A lágy fényhez fohászkodom..

 

A lágy fényhez fohászkodom,
Szitál az ablakon.
S egész nap nincs mit mondanom,
A szív dereng-borong.
Kis fémlavórom peremén,
Hol zöldre vált a réz,
Úgy játszadoz a könnyű fény,
Vidáman elbecéz.
Ily egyszerű és bűntelen
A csendes alkonyon,
E profán szentély szűntelen,
S miként aranynak ünnepe,
Oly hű vigasztalóm.

 

1909.

 

ford.Rab Zsuzsa

bajkálifóka Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62949

Anna Ahmatova: A szerelem

 

Hol mint kígyó lopakodik,
bűvöl-bájol, szívünkbe surran,
hol szelíd galamb, napokig
burukkol fehér ablakunkban,

violaillatként repül,
vagy csillanó szép jégciráda...
De vezet, rendületlenül,
egy nyugtalan, nehéz világba.

Hegedű húrján sír-nevet...
S a szíved elszorulva dobban,
ha hirtelen fölismered
egy először-látott mosolyban.

1911

 

Rab Zsuzsa fordítása

Teresa7 Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62948

Lemaradt: Konczek József fordítása

Előzmény: Teresa7 (62947)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62947

51 éve, ezen a napon hunyt el Anna Andrejevna Ahmatova orosz (szovjet) költőnő.

 

 

Anna Ahmatova

 

A HAMLETET OLVASVA

 

(Csitaja Gamleta

 

1.

 

Kopár föld porzott a temetőtől jobbra – 
A szél, odébb, kék vizet fodroz. 
Azt mondtad nekem: ”Hát, eriggy kolostorba, 
Vagy ha férjhez, menj csak, de… bolondhoz!”
Nem felejtem szavad, megjegyezlek.
Dőljön hát folyvást ily’ jótanács. 
Ezer éve így szól királyfi vagy herceg.
Vállán hóhullám-hermelinpalást.

 

2.

 

És… mintha csak véletlenül, 
Letegeztelek,
Mosoly árnya-fénye derült,
Arcod és szemed.
Ó , hogy megbotlott a nyelvem,
Mást is szégyen ér,
Jaj, úgy szeretlek, mint negyven
Aranyos nővér.

 

1909.

 

A shakespeare-i utalásban a „kolostor”a korabeli „vöröslámpás ház” – argóban.

 

Anna Ahmatova

 

Előzmény: Teresa7 (49009)
bajkálifóka Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62946

Ambrus József: Időpólusok

 

Lakatlan része vagyok az időnek,
lehetnék nálad mindig józanabb,
a képzelet felől gyalog jövet,
lassan az élethez szorítod magad.
Mindig arannyal kellett fizetnem,
hogy része legyek a valóságnak,
amit lelkünk nyitott könyve ír,
bár hasztalan, de szóra bírd magad.
Miért teremtettél hosszú szenvedésre,
millió tervemet rendre kinőttem,
mert jóságomnak nyugtalan a súlya,
ember voltam istenek szemében.

Édes magányomból mégis kitörtem,
amit kérek, mind magamba fojtom,
a halhatatlanságban rád nem találok,
de emlékeimben újra kitapintom.
Csak a képzelet láztól köhögve,
nyugalmam ízét elhagyom önként,
mert egymás alkotórészei lettünk,
mi szürke napok partjainál történt.

Gyalog jövet döngetik mellkasom,
menekülve egy új feltámadásba,
védj meg engem, én része az időnek,
mint ritka gyémánt, költözök én másba.

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62945

Adorján unokám 2 éve Rómában:)))))) - (két neve van:Ayrton és Adorján)

 

Előzmény: Teresa7 (62942)
bajkálifóka Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62944

Neked is szép vasárnapot Kedves Teresa:)

**********************************

 

VI. Adorján pápa (eredeti nevén: Adriaan Florenszoon Boeyens; Utrecht, 1459. március 2. – Róma, 1523. szeptember 14.) a 218. római pápa 1522-től haláláig

 

VI.Adorján

 

 

VI. Adorján szülőháza Utrechtben

 

Adorján 1523. szeptember 14-én halt meg Rómában. Holttestét a németek Rómában álló nemzeti templomában, a Santa Maria dell’Anima-templomban helyezték örök nyugalomra. Sírfelirata hirdeti, hogy még a legjobb szándékú emberek is születhetnek erényeikhez méltatlan korban

 

VI. Adorján síremléke a Santa Maria dell'Anima-templomban

 

 

 

Előzmény: Teresa7 (62942)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62943

118 éve, ezen a napon született Palasovszky Ödön költő, a magyar avantgárd mozgalom és az aktivista színjátszás jelentősebb alakja.

 

 

Palasovszky Ödön

 

Opál himnusz

 

Állj meg.
Állj meg és kiálts.
Kiáltsd ki, ami benned lakik.
Ne félj.
Ami űz, ami hajt –
ami felé törtetsz,
ami fáj,
ami jó.
Kiáltsd ki szóval, jajjal,
kiáltsd ki kezeid gesztusával
arcod tekintetével,
tested táncával.
Kiáltsd ki az élet értelmét, tetteid értelmét, szenvedéseid és küzdelmeid ragyogó és szörnyű értelmét – –

Ember vagy. Az öröm játékai legyenek ezek.
A fájdalom játékai.
Teremtő kedved játékai
Teremtő fantáziád gazdag játékai.
A szenvedélyek játékai,
mert ezek paskolnak téged a sírig.
A harcok játékai,
mert küzdő ember vagy és nem pihenhetsz.
Erők játékai – melyek sorsodból fakadnak és megszabják sorsodat.
Ritmusok, energiák, formák játékai, tiszta anyagok, sugarak játékai, melyekbe két vállad ágyazva van. Fények és hangok és moccanások, – iramok – törvényszerűségek játékai –
Teremtő és romboló tested, szélfútta lelked játékai – –

Mert mind egy család, aki te szeretsz. Keresd meg őket a te játékaidban. Keresd meg magadat is.
Hol vagy te? hol vagy?
Mert mind egy család, akinek a szemében ugyanaz a tűz villan.
Akivel egy pohárból iszol
aki szereti azt, akit te szeretsz
akivel egy kereket hajtasz
akivel egy tóba nézel.
Akivel egy a hited. Egy az örömöd. Akivel egysorban raboskodsz, görnyedsz, egysorban harcolsz és egy eszméért hullasz le némán.
Keresd meg őket a te játékaidban. Kiálts nekik: a te vérszerinti rokonaidnak –

Üdvözöld velem a Napot, és az áramokat melyek arcodat beragyogják.
Üdvözöld velem az eleveneket és a holtakat.
Üdvözölj velem mindent ami moccan, ami harsan, ami tündöklik
ami száguld, ami gyújt
ami formál.
A föld erőit, a test erőit, a lélek erőit.
A dolgok másuló alakját, arcát.
A dolgok magvát. Gáttalan iramát.

Akarsz másféle házat? akarsz másféle munkát?
Akarsz másféle közösséget? akarsz másféle gondolatokat?
Úgy ahogyan a lelked kívánja?
a te szabad és bátor nyugtalan lelked?

Állj meg és kiálts.
Tested táncával, lelked szüntelen hangjaival.

Talán meghallja valaki
talán mások is kiáltanak.
Talán mindenki így fog kiálltani.
Talán megváltoztatja arcát a világ.

 

Előzmény: Teresa7 (57331)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.05 0 0 62942

Szép vasárnapot kívánok Mindenkinek Adorján és Adrián napján!:-)

 

Ma Adria, Adrianna, Adriel, Adrienn, Geraszim, Oliva, Olivér, Olívia, Özséb Teofil, Virgil és Virgília napja is van!:-) 

 

 

Csukás István: Sün Balázs

 

Erdőszélen, erdőszéli
tölgy tövében volt egy ház.
Abban lakott hét süntestvér:

Sün Aladár,
Sün Piroska,
Sün Adorján,
Sün Dorottya,
Sün Demeter,
Sün Tihamér
s a legkisebb:
Sün Balázs.

Hogyha jól bevacsoráztak
Szűk lett nékik az a ház,
S előfordult ilyenkor,
Hogy kívül rekedt Sün Balázs.

Furakodott, nyomakodott
Morgott, perelt dühöngve
Semmit se ért, mit tehetett,
Lefeküdt a küszöbre

Telt az idő, múlt az idő
Éjre éj és napra nap
Egyre többször fordult elő,
hogy a házból a legkisebb kimaradt.

„Ebből elég! Torkig vagyok!”
kiáltott fel Sün Balázs
„Sokan vagyunk,
s kicsi nékünk ez a ház”.

„Éppen ezért én elmegyek
Szerbusz néktek hat testvér
Sün Aladár,
Sün Piroska,
Sün Adorján,
Sün Dorottya,
Demeter és Tihamér!”

Miután így elbúcsúzott
Fogta magát, elindult
Lába nyomán
Porzott a vén gyalogút.

Így baktatott, így poroszkált
Szomszéd tölgyig meg sem állt
Ottan aztán sürgött, forgott,
Árkot ásott, falat emelt,
Tetőt ácsolt, ajtót szegelt,
És mire a nap leszállt,
Épített egy kalyibát.

„Így ni! – mondta – most már végre kényelmesen alhatok!
Nem tolnak ki
a küszöbre a nagyok!”

Falevélből ágyat vetett
Kényelmeset,
belé feküdt s hortyogott
hogy csörögtek
s remegtek az ablakok.

Éjféltájban vihar támadt
Hajlítgatta a vén fákat
Fújt a szél nagy zajjal ám
S arra ébredt, hogy zörögnek
A kalyiba ajtaján.

„Ki az? – szólt ki fogvacogva -
Ki kopogtat éjnek idején?”
„Mi vagyunk az – szóltak kintről
Mi vagyunk a hat testvér
Sün Aladár,
Sün Piroska,
Sün Adorján,
Sün Dorottya,
Demeter és Tihamér!”

„Elvitte a szél a házunk,
engedjél be,
ázunk-fázunk idekinn,
csurom víz a kabát rajtunk
és az ing!”

„Jól van, jól van
- szólt Sün Balázs –
Jövök már”
S fordult a kulcs, nyílt a zár.

Betódultak mind a hatan
Tele lett a kalyiba
Kérdezte is Sün Tihamér:
„Mondd csak testvér,
nincs csak ez az egy szoba?”

Lefeküdtek, elaludtak
S arra ébredt Sün Balázs:
Újra kicsi lett a ház!
Mert az éjjel ide-oda lökődve
Kiszorult a küszöbre.

„Ejnye! – mondta fejvakarva –
Mit tehetnék? Megnövök!
S akkor talán nem lesz ágyam,
Nem lesz párnám a küszöb!”

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2017.03.04 0 0 62941

Takó Tibor: Dobozolj be

Dobozolj be minden elmúlt tegnapot,
Gondot, félreértett mozdulatot,
Féltett, reszkető gondolatot,
Édes, becéző mondatot,
Emléktől színes üveglapot,
Valahány kedves pillanatot.

Őrizd elméd tiszta polcán melengetve,
Gyönyörperceket nem feledve,
Vízbe szórt, parázslott sorok
Merülnek, takarják elsüllyedt csónakok,
Szemhéjadon könnyed pecsétviasz,
Tengerzöld habok sirályhangon rínak.

Nyikorgó hangok szorulnak elfúlva
Torokba, csendben, láztól dohogva,
Büszke sóhajtól, nehéz szavak
Súlyától ropog sárgult kottalap,
Engedd el gyötrőn izzó éjszakákon
Át csorgó bús dallamok zátonyát.

Dobozolj be minden elmúlt tegnapot,
Nyisd ki holnap, s nem látsz ma
Emlékkormos fehér lélekfoltot,
Ajtó nyílik üres ég kék szobáiban,
Úszó felhők álmot kerülnek, szellőlendülettől
Zsenge rigmusok zenélnek újuló hajnalt.

 

 

bajkálifóka Creative Commons License 2017.03.04 0 0 62940

Szép eatét Neked is Kedves Teresa:)

*****************************

 

Jancsó Adrienne (Marosújvár, 1921. március 25. – Budapest, 2006. január 23.) Kossuth-díjas magyar színész, előadóművész

 

 

A Marosvásárhelyi Református Kollégium elvégzése (1938) után tűnt fel mint szavalóművész, főleg a népballada tolmácsolójaként s kortárs költők bemutatójaként. 1941-ben kapott előadóművészi működési engedélyt. 1942-ben férjhez ment Jékely Zoltán költőhöz, apósa Áprily Lajos lett. 1944-től a Kolozsvári Nemzeti Színház, majd a Magyar Színház tagja.

 

1963–1978 között az Irodalmi, illetve Radnóti Miklós Színpad tagja volt. 1985-től 1990-ig a Vers és dal a Várban estek szervezője. Előadóestjeit főleg a magyar népköltészet remekeiből, balladáiból állította össze. Sokszínű, lágy, de ugyanakkor erőt sugárzó hangjával a legkülönbözőbb stílusú verseket tudta hitelesen, megrázóan kifejezni

 

Előzmény: Teresa7 (62936)
Magdi60 Creative Commons License 2017.03.04 0 0 62939
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.04 0 0 62938

Áprily Lajos

Március 

A nap tüze, látod,

a fürge diákot
a hegyre kicsalta: a csúcsra kiállt.
Csengve, nevetve
kibuggyan a kedve
s egy ős evoét a fénybe kiált.

Régi, kiszáradt
tó vize árad,
néma kutakban a víz kibuzog.
Zeng a picinyke
szénfejű cinke
víg dithyrambusa: dactilusok.

Selymit a barka 
már kitakarta,
sárga virágját bontja a som.
Fut, fut az áram
a déli sugárban
s hökken a hó a hideg havason.

Barna patakja
napra kacagva
a lomha Marosba csengve siet.
Zeng a csatorna,
zeng a hegy orma,
s zeng – ugye zeng, ugye zeng a szíved?

 

 

Lengyel Letícia megzenésítésében

Teresa7 Creative Commons License 2017.03.04 0 0 62937

Ma ünnepli 75. születésnapját Sztevanovity Zorán,  Kossuth-díjas és Liszt Ferenc-díjas szerb származású magyar előadóművész, énekes, gitáros, zeneszerző. Isten éltesse még sokáig!

 

 

Ahogy volt, úgy volt

 

 

Előzmény: Teresa7 (62936)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.04 0 0 62936

Szép napot, kellemes hétvégét kívánok Mindenkinek Kázmér, Zorán és Adrienn napján!:-)

 

Ma Adorján, Adria, Adrián, Adrianna, Adriel, Arián, Bajnok, Brútusz, Kazimír és Lúciusz napja is van!:-)

 

 

Zorán - Apám hitte

 

 

 

  

Teresa7 Creative Commons License 2017.03.03 0 0 62935

159 éve, ezen a napon hunyt el Bajza József, költő, műkritikus, színigazgató.

 

 

Bajza József

 

A LANTHOZ.

 

Zengj, oh lant, húrodon 
Igéző éneket, 
Hangod szelíd legyen, 
Olvasszon szíveket.

 

Fesd az ifjú kebel 
Heves küzdéseit, 
Egekre szárnyaló 
Merész reményeit;

 

Az emberéletet, 
Gyarló szép álmait,
A sírt, melynek vihar 
Nem éri partjait.

 

Zengj bút, vigalmakat, 
Az érző szív baját, 
A lyányka kék szemét,
Tündöklő szög haját;

 

S melyet virágival 
Istenkéz hímezett, 
Zengd a kies tavaszt, 
A szép természetet.

 

S a merre kéklenek 
Kárpát szirtormai, 
A merre omlanak
Dunának árjai:

 

Gyulassz nyelv és haza 
Iránt hő kebleket, 
Magyar szép ajkakon 
Viszhangzzék éneked.

 

S ha vígalom derűl 
Vidám dalodra majd, 
S mély gyötrelmid felett 
Mély gyötrelem sohajt:

 

Egy új Olympián 
Ne kívánj pályabért: 
A legszebb koszorút 
Nyerted küzdésidért.

 

 

Bajza József (Morelli Gusztáv metszete)

Előzmény: Teresa7 (57320)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.03 0 0 62934

Ma ünnepli 68. születésnapját Marno János, költő, műfordító. Isten éltesse!

 

 

Marno János

 

Átokkávé

 

Kávét felhajtottam, kinn forró ég
fogadott, bármint találtam arra ki -
kivel egymásra átpillantottunk,
remegett, lanka állán a fogyaték.

 

Szeme dülledt. Az esemény kézen-
köze - előbb a gőzben 25 perc;
ott ütköztem meg rajta, hogy megnéz...
(Mindig az első körülményben a vég.)

 

A bőre rubensi (márvány) fehér,
mivel a gőzkamra párszaga vegyült;
nemsoká majd egy gyerek ült közénk,
kövér, és nem is oly ujjam-egyedül.

 

Düh habzik számra, hogy ha hozzám ér...
Szülője, testvérei jöttek, mentek,
esdekelt a hőmérséklet váltig;
rajtam a víz hol kivert, reám is hűlt.

 

A lankán a szürkéssárga vajszín
nem pergetett gyöngyet. Állott a szünet.
Kávé sem fordult meg a fejemben,
magamat magam ellen még ajzani

 

is - évek óta félelem fékez.
"Varázsaikat a magas érzetek
Ki nem kerülhetik." (Vörösmarty)
Haja sár tincsben tapadt a fejéhez.

 

Óra múlva már lobogott haja
a hajszárító szélben. Ezt a zuhany
Alól jövet vagy menet alája
észleltem, dülöngvén előre, hanyatt.

 

"Harc nélkül, alku nélkül elesni!"
- csonkoltam egy taggal Vörösmartymat?
s bár céliránt hevített az Átok,
cáfolták is egymást mag, vas s akarat.

 

A gyerek elveszett szem elől.
Vastag aranylánc a túlsó tus alatt -
míg áztam, mígnem magától eldől,
hogy hol tartok, kívül másodmagamon...

 

Tudtam a napot, átlag, csütörtök,
mely forgalomra héten a legsűrűbb;
nehéz volt megállnom. Csúszott a kő,
mint rossz álomban ágyneműm, mint a gyep.

 

Semmi érdek nem fűzött a lánchoz.
Ittam volna, mert étvágyam odalett,
garatom marta fertőtlenítő
illat, gyűltek számban a barna csomók;

 

másodmagam homlokán a pigment.
A lankán a fürdőpánt szakadozott.
Zajszőnyeg vitt a medencékig... Lent
"Elmegy a dal..." - az Álomból ez tartott

 

bennem még, s épen, a lemezvihar.
Kívántam most már... (most látom át, írva,
Fekete hírt...) kívántam most már
a vizeken túllenni, s írni, hamar.

 

Törölték épp a lépcsőt előttem,
közel, mint én is a befejezéshez;
lépdeltem hát fojtottan lefelé,
mint fogytán, gyászütemre, a személyzet.

 

Mely vén cigánynő köröz egy bottal,
a bot végén szivacs, csipesz puhafém -
idézni, mire által' jutottam,
bolond volnék. Ki volt főzve a kávém.

 

Úsztam azért néhány medencehosszt
másodmagamban A tűkör habokon;
magamtól mint másodmagam megfoszt,
nincsen baj vonzóbb: vígan odahalok.

 

S akkor feltűnt a hájgyerek újra.
Visongva kalimpált, bárhogyha ölnék,
elrúgván mind, aki érte nyúlna,
és döfött, mint tüske döfhet más tüskét.

 

A kávét hűltében hajtottam fel.
Kemény aprókat szórtam a csészébe,
szemem mögött pázsit, porcelán fej...
Hol szédültem, aludtak fürkész-ébren.

 

Nézhették tehát, hogy táncolok épp;
magam se igen készültem egyébre...
Képzeltem csak, hogy feszül az úttest:
olvadt. Odaát a lanka megismert.

 

 Marno János

Előzmény: Teresa7 (57319)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.03 0 0 62933

Ma ünnepli 71. születésnapját Vári Attila, erdélyi magyar író, költő. Isten éltesse!

 

 

Vári Attila

 

KETTŐSPONTOK

a kettőspontok: párzásra készülő legyek 
alföldi vízmosások: negatív hegyek 
akasztás helyett a golyó: kegyelem 
megfagyott vágyam: a fegyelem

 Vári Attila

 

Előzmény: Teresa7 (57318)
Teresa7 Creative Commons License 2017.03.03 0 0 62932

Szabó Lőrinc

 

Nyitnikék

 

Alszik a hóban
a hegy, a völgy;
hallgat az erdő,
hallgat a föld.

Mikor legutóbb
jártam itt,
nyár nyitogatta
pipacsait,

a nyár nyitogatta,
temette az ősz;
és volt, aki vesztett,
és nincs, aki győz.

 

Lombnak, virágnak
nyoma sehol,
fekete csontváz
a fa, a bokor,

s halotti csipke
a díszük is,
az a törékeny
tündéri dísz,

mit rájuk aggat
éjszaka
fehér kezével
a zuzmara.

Alszik a hóban
a hegy, a völgy,
hallgat az erdő,
hallgat a föld.

Egyszerre mégis
rezzen a táj:
hármat fütyül
egy kis madár.

Háromszor hármat
lüktet a dala,
vígan, szaporán,
mint éles fuvola.

Az a fuvolás
a Nyitnikék!
Már kezdi is újra
az énekét:

kék füttyre mindig
'kvart' lefelé:
nem sok, de örülni
ez is elég.

Nyitni kék, fütyüli,
nyitni kék,
szívnek és tavasznak
nyílni kék!

 

(folyt. köv.)

 

 

 

 

 

Teresa7 Creative Commons License 2017.03.03 0 0 62931

Szép estét kívánok Mindenkinek Kornélia és Frigyes napján!:-)

 

Ma Frederik, Gunda, Irma, Kámea, Kamilla, Kornél, Kunigunda, Marinusz, Mirkó, Oszkár és Ticiána napja is van!:-)

 

 

"A jóság és rosszaság, az irgalom és kegyetlenség (...) furcsa viszonyban állanak egymással. Elválaszthatatlanul együtt működnek, az egyik el se képzelhető a másik nélkül, akárcsak az, hogy valaki, akinek kitűnő a szeme, ne lássa meg egyformán a kéket és vöröset, a pillangót és gilisztát. Ellentétek, az igazi, két ellensarki vég, de mindig természetes kölcsönhatásban vannak."

 

Idézet a regényből

bajkálifóka Creative Commons License 2017.03.03 0 0 62930

Zelenka Brigitta: Hagyaték

Ha majd lelassul benned az idő,
a tegnap lángja mögéd szenderül,
hamu-ágyban álmodik a parázs,
a "volt" múltad tengerébe merül,
türelmet terem neked a csend,
falióra gongja várni tanít,
örömet szór rád lengő lomb tánca,
s délibábos talmi fény nem vakít,
társául szegődsz kopogó esőnek,
és sóhajod a szél befogadja,
tenyered puhán követ melenget,
s hallgatásra int sok apró csoda,

akkor megszólal idők mélyéből
finoman, lágyan egy hang, profán,
s szíved rejtekéből zubog fel a vágy,
hazaérsz Istenhez napod alkonyán.


Bielefeld, 2014. május (Ígéret hava)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!