Keresés

Részletes keresés

eto nado znaty Creative Commons License 2005.07.06 0 0 449
Szótárt magam is használok (Gáldi-Uzonyi). Ragozás is tök jól benne van, csak én ugrálósra emlékeztem, a szótár meg nemugrálósat írt, ezért csekkoltam itt is a dolgot. De a szótárban is van egy dolog, ami nem teljesen világos: ha az ige ragozási típusát jelölő kódban a hangsúlyváltozást jelölő kisbetű zárójelben van, az mit jelent? Pl. gruzíty [6A(a)] berakni, felrakni. A [6Aa] azt jelentené, hogy "gruzsú, grúzis, ..., grúzjat", de itt az "a" zárójelben van. Na és hogy mondod, hogy a "Várhegy másik oldalán"? U drugój sztoroní góra Kréposztyi?
Előzmény: Törölt nick (447)
Elizabeth Creative Commons License 2005.07.06 0 0 448

Спроси, что угодно :-) с удовльствием помогу.

Előzmény: eto nado znaty (444)
eto nado znaty Creative Commons License 2005.07.05 0 0 446
Köszi.
Előzmény: Törölt nick (445)
eto nado znaty Creative Commons License 2005.07.05 0 0 444
Kezdő szinten vagyok, de orosz nicket választottam, hogy menőnek tűnjek. :) Szóval aktuális kérdésem, hogy a lozsítyszja főnévi igenevet ragozva a hangsúly ugrál-e: ja lozsúsz, ti lozsísszja, vagy lózsisszja? Bocs a buta átírásért. :) Előre is köszi a segítséget.
Törölt nick Creative Commons License 2005.06.29 0 0 443
Én így ültetek.
Előzmény: Elizabeth (440)
Elizabeth Creative Commons License 2005.06.29 0 0 442

Чтобы всё-таки написать своё мнение по поводу пользы владеть русским языком, я думаю, что прежде мощная страна мощным и осталась после распада Совесткого Союза и наша страна не так уж существенную роль играет на западном рынке, чтобы могла позволить себе потерять такого клиента.

Говорить на любом языке, читать литературу в оригинале, общаться с людьми - всегда прекрасно. И, когда давным-давно какой-то раз меня спросили насчёт латышского, я ответила, что начала изучать латышский, потому что чувствую уважения к людям, когда обращаюсь к ним на их языке.

Elizabeth Creative Commons License 2005.06.29 0 0 441
Ты еврей? Причём тут кошер или не кошер?
Előzmény: Törölt nick (439)
Elizabeth Creative Commons License 2005.06.29 0 0 440

Drága, nem fordítunk, magyarázza az okos könyv, hanem a forrásnyelvi szöveget ültetjük át magyarra vagy az adott célnyelvre.

Nem csak lefordítod, ültetni is kell :-)

 

 

 

Előzmény: Törölt nick (438)
Törölt nick Creative Commons License 2005.06.26 0 0 438
Ő nem azt kérdezte, hogy hogy telt a napod, hanem hogy milyen volt :-)

(A hogy teltre nem tudtam volna válaszolni, ilyen komoly igéket már nem ismerek.)
Előzmény: Elizabeth (437)
Elizabeth Creative Commons License 2005.06.25 0 0 437

Helyesebben:

Как прошёл твой первый день?

(kák prásól tvój pérvüj gyeny?)

 

Ejnye, kolléga :-)

Előzmény: Törölt nick (436)
Törölt nick Creative Commons License 2005.06.23 0 0 436
Kakój bíl tvoj pérvij gyeny?
Előzmény: balkezes (435)
balkezes Creative Commons License 2005.06.23 0 0 435
Segítséget szeretnék kérni, nem tudok oroszul, és szeretném megtudni, hogy hogy mondja az orosz nyelv ezt a mondatot: "Milyen volt az első napod?"
köszönöm,
kinga
dinigon Creative Commons License 2005.05.08 0 0 434

Szpaszibo, nu sztarije nye davno szosli, i vszja klaviatura grjaznaja. Poszli ocsisztki nye hocsu novuju.

Előzmény: buta Elizabeth (433)
buta Elizabeth Creative Commons License 2005.05.03 0 0 433
Van egy pár cirillbetűs fóliám, amit rá lehet ragasztani a billentyűzetre, чтобы ты с ума не сошёл. Уьфшдб зщыефсьб ищкежлю azazhogy email, postacím, boríték.
Előzmény: dinigon (421)
buta Elizabeth Creative Commons License 2005.05.03 0 0 432
здорово...
Előzmény: dinigon (430)
schgy Creative Commons License 2005.05.02 0 0 431
A tipp jó.
schgy
Előzmény: animaq (429)
dinigon Creative Commons License 2005.04.27 0 0 430

Est' u vas antenna pararabola-ili kak v chortu zavut po-russki?

 

Szmotrit kto-to KVN? Ja tol'ko sztarije vizsu, na ukrainszkih kanalah.

 

Sutka

 

Djaval sz ada sztucsit po vorotam Pjotra Szvjatova.

Pjotr vihogyit, szprasivait, sto szlucsilosz.

Csort pakazivait Pjotru v ad, gde ogyin pacan rubit ih sz cepnoj piloj.

Cs. szprasivaet: Ne vas cselovek?

P.: Net, pocsemu, sto-to szkazal.

Cs.: Tol'ka rubit i arjot "Kak otszjuda vijtyi na  Level 2"

animaq Creative Commons License 2005.04.20 0 0 429

 

Ha nônek mondom, akit tegezek akkor

 

Bugy zdarová?

 

Előzmény: schgy (427)
animaq Creative Commons License 2005.04.20 0 0 428
szpászívá
Előzmény: schgy (427)
schgy Creative Commons License 2005.04.20 0 0 427
Будь(те) здоров(а/ы)!
schgy
Előzmény: animaq (426)
animaq Creative Commons License 2005.04.20 0 0 426

bocsánat hogy bepofátlankodom

de megmondaná nekem valaki, hogy

mit mondanak az oroszok

ha valaki tüsszent?

 

egészségedre, gesundheit, vagy bless you helyett

Törölt nick Creative Commons License 2005.04.09 0 0 425
Adnak azok egyéb infókat is, csak nyugi. Tablók, sisakkijelző stb... (bár a head-up display még tényleg gyerekcipőben jár a MiG-29-esen). Szóval tutira tudni fogod, miért álltál a földbe.
Előzmény: _Shift_ (405)
dinigon Creative Commons License 2005.04.08 0 0 424

Nézd, igazából nem értem mire akarsz kilyukadni.

 

1.Én csak válaszoltam arra amit felvetettél, ha probléma, bocs. Innentől költői kérdésnek veszem a továbbiakban ha úgy gondolod.

 

Miért kellene menekülnöd?

 

2. Amennyit nekem kell

3. Amenyit annyira kell tudnom

 

4. Nem értelek

 

5. Nye za sto

Előzmény: Z S O L T (423)
Z S O L T Creative Commons License 2005.04.08 0 0 423
látom már elég tisztességes termekbe jártál sakkozni, jobb, ha nem feszengek itt. Inkább menekülök....

Hány nyelvet tudsz?
Hányat perfektűl?

Én semmiben sem vagyok perfekt, de ismerkedem a magyar-német-francia-angol szójátékokkal. láttam közel igazi japán filmeket és tudok spanyolul is.

persze a csonvázam 10-ed annyira sem stabil, mint a tied, de ezért én most még nem bánkódom.

Cpocibo za prikracnyj otvetü


Előzmény: dinigon (422)
dinigon Creative Commons License 2005.04.08 0 0 422

Az első bekezdésedhez írnám, egyáltalán nincs igazad, mert a szakkifejezések ugyanúgy megvannak a latin és orosz nyelvben is, de nemcsak hogy meg van, de a mindennapi használatban. A japcsi, angol, stb nk-i kifejezéseket pedig szélesebb -talán túl széles- körben használják, építik be a mindennapi, de lassan a hivatalos nyelvükbe is. Csak legfeljebb avatatlan fülek nem veszik észre, vagy a meglehetősen sajátságos hangzásbeli módosulások miatt nem tudják értelmezni. Pl.: Tüzijáték - firework(angol) - Ferverk(orosz-ahogy kiejted).

 

Szerintem egy nyelvet nem lehet mérni, hogy van-e értelme, vagy haszna, esetleg értéke, a nyelvtudás érték, akárhonnan is nézzük.

 

Ja és ismered a mondást Ahány nyelvet ... 

Előzmény: Z S O L T (419)
dinigon Creative Commons License 2005.04.08 0 0 421

Nagyon örülök, hogy sikerült még egy topicot találnom

 

Vsem privet.

 

Izvinyitye sto latyinszkimi bukvami pisu, no poka napicsataju kirillikoj, szuma szojdu.

 

Vo pervih: Razrisite otvetyity na voprosz. Russzkij jazik ogyin iz szamih kraszivih jazik-ob etom zsalko i szpority, davaj i nye bugyem. Csitaty po-russzki, szlusaty harosuju russzkuju muziku (Viszockovo oszobenno).

 

Vo vtorih: Mezsdunarodnie otnosenyija mezsdu Rosszii i Bengrii mogut tolko razserjatsza, i tye zakarpatci, kotorie pereszelelisz v vengriju, budut mali na rinke. Krome nyih nado bugyit iso ljugyej. Nye zavtra konyesno.

 

I konyesno nyeljza zabity o ruszkih, ukrainszkih gyevusek. :) Kak znakomitsza sznyimi? Oni szamije kraszivije v mire.

 

Paka

robicsek Creative Commons License 2005.04.06 0 0 420
egyetlen bekezdéseded se értem a háromból..
Előzmény: Z S O L T (419)
Z S O L T Creative Commons License 2005.04.06 0 0 419
Én itt a miértelme ma M.o.-on oroszt tanulni problematikát úgy közelíteném meg majd a jövő fiataljai kedvéért, hogy milyen nyelv az olyan nyelv, ahol nincsennek meg pl. latin vagy Japcsi kifejezések lépésttartva a technikai haladással?

aztán, hogy a diplomácia nyelvezete mire jó még nem igazán ismert előttem, bár a TV-ben nagyon súlykolják ennek fontosságát : )

Sajnos, nincs UPC-m bocsánat az idétlenégemért!
eliots Creative Commons License 2005.04.01 0 0 418

Ну ладно, уж коль начали про эстонцев то......

Поймал бойкий эстонский парень золотую рыбку.Она и говорит ему

-отпусти меня,добрый эстонский парень,я исполню три твоих желания.

Эстонец берёт рыбку за хвост и наченает бить её головой об камень,приговаривая

- НЕ НАДО ГОВОРИТ ПО РУССКИ!!!!!!!!!

eliots Creative Commons License 2005.04.01 0 0 417

Урок ботаники.

Учительница- Дети .пестик это половой орган цветка.

Васенька - Тьфу!!!!!!!! А , я его нюхал!!!

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!