Keresés

Részletes keresés

tündi-bündi Creative Commons License 2006.04.20 0 0 397

Kedves LvT!

 

1. Köszönöm válaszadásod.

 

2. A hattyú szóval kapcsolatban lenne kérdésem. Azt hallottam,hogy a hattyú akkora,hogy hat tyúk is elfér benne,és innen ered a neve. Tudsz erről valamit vagy ennek nincs semmiféle története?

 

Köszönettel:Tündi

 

tündi-bündi Creative Commons License 2006.04.20 0 0 396

Kedves Kis Ádám és kedves LvT!

 

OFF

 

Kedves Kis Ádám!

 

Köszönöm az észrevételeidet az írásommal kapcsolatban.Örülök ennek,hisz a kritikákból építkezünk,a kritikákból tanulunk.

Ellenben szeretném hozzáfűzni,hogy én a 364-es és 368-as levélben leírtak alapján  azon dolgokat írtam a kultúráról,melyek meglátásom szerint valamiféle kiinduló pont lehetnek.Természetesen sokféleképpen lehet megközelíteni,de jelen esetben nem írtam például a tömegkultúra (plázakultúra) és magaskultúra (művészetek) kapcsolatáról,mert ezek már kategóriák.A téma hosszabb elemzést kíván,de próbáltam szelektálni és szorítkozni a topik témájához.

 

Kedves Kis Ádám és LvT!

 

Részemről a téma lezárásaként engedjétek meg,hogy az előző írásomat kiegészítsem.Mivel ez már off,így elnézést kérek,de ezeket még szeretném leírni a téma lezárásaként.

 

Boas:

 

A kultúra szellemi és fizikai reakciók összessége,amelyet egy nép tagjai a természethez,más népekhez,társadalomhoz és önmagukhoz fűződő viszonyban alakítanak ki.

 

Herskovics:

 

Van-e egyetemes emberi kultúra?

Valamennyi nép kultúrájában van:

-technika

-javak elosztásának van rendszer

-család-rokonság igénye

-társadalmi irányítás

-világnézet

-nyelv

-művészet

-törvény

 

Kultúra:

-Környezet ember alkotta része

-Egy nép életmódja

 

------

-A kultúra egyetemes emberi sajátosság,de minden megnyilvánulása egyedi

-állandó és mindig változik

-minden embernek van kultúrája

 

A kultúra:rendszer,4 alrendszer:

-technológiai alrendszer

-társadalmi alrendszer

-eszmei-világnézeti alrendszer

-érzelmek és beállítottság

 

Üdvözlettel:Tündi.

rumci Creative Commons License 2006.04.19 0 0 395
Szeressük egymást, gyerekek!
Előzmény: Lájszló (391)
rumci Creative Commons License 2006.04.19 0 0 394
Nagyon reméltem, hogy ebben a témában meg fogsz nyilvánulni. Mert az agyam hátsó zugában volt valami emlékképem arról, hogy (humán)etológiai olvasmányaimban efféle példák előfordultak. De ennek ellenére úgy vélem szép és költői a definíció, igaz, hogy bizonyos mértékig metaforikusan kell olvasni. Merthogy bármely állat miért ne távolodhatna el az állatvilágtól? ;-)
Előzmény: LvT (390)
Kis Ádám Creative Commons License 2006.04.19 0 0 393

Kedves LvT!

 

Érved alapvetően megerősíti azt a felvetésemet, hogy a kultúra szó így magában túl általános fogalom, túl sok értelmezést enged meg. Az az értelmezés, amelyet leginkább elfogadhatónak tartottam, alapvetően az emberi kultúrára vonatkozik. Bár nem fejtettem ki, azonban a sajt- illetve joghurtgyártás példája egyfajta baktériumkultúrára utal.

 

Nagyon tiszteletreméltó biológusi elhivatottságod, azonban az élőlények fejlődésének kontinuitása mellett azért vannak minőségi különbségek is: a fogalmi gondolkodás kialakulása minőségileg más kultúra kialakulását tette lehetővé. A magam részéről ilyen különbségnek tartom a mnemotechnikai módszerek iránti igény megnövekedését, ami végül az írás kialakulásához vezetett.

 

Kis Ádám

Előzmény: LvT (390)
Nick25 Creative Commons License 2006.04.19 0 0 392
Sziasztok! Szerintetek a szavak véletlenül jelentik azt amit jelentenek vagy van bennük ésszerűség? Például:"magyaráz" szó tartalmazza a jelentését is.
Lájszló Creative Commons License 2006.04.19 0 0 391

Kedves LvT!

 

>Ahol eddig megfordultál a Magyarulezen eddig még mindig csak fanyalogtál, és a másokra (de nem magadra) kihegyezett kritikai látásmódodon kívül mást nem ismerhettem meg tőled.

Érdekes, nekem meg teljesen az az impresszióm, hogy te vagy az, akinek az a lényeg, hogy mindig övé legyen az utolsó szó. Visszaolvastam az egész üzenetváltásunkat, és nem látom, hogy bárkit is kritizáltam volna. A 328. üzenetben rákérdeztem a pucsít szó etimológiájára, valamint mellékesen a bézs és lédig szavakra is, valamint hogy ezek miért nincsenek benne az ÉKSz-ben. Erre te hosszas kioktatásban részesítettél, hogy ezen szavaknak miért is nem kell benne lenniük, valamint a pucsít eredetéről is körmönfont hipotéziseket állítottál föl. A valódi választ nem tőled, hanem rumcitól kaptam meg, aki egyszerűen kimásolta a pucsít címszót a megfelelő szótárból (337. üzenet). Ennyi, ez volt a lényeg, ezt vártam. Mellékesen meg az én oldalamra állt a bézst illetően, a lédigben "gyenge pozitív" volt, egyedül a pucsítra mondta azt, hogy tényleg nem való (még) az ÉKSz-be. Ja, és a szótárba bekerülő címszavak összeállításának elvében sem értett teljesen egyet veled, és sokkal megértőbben viseltetett az én megjegyzéseim iránt. Mivel tudtommal kettőtök közül ő az, aki valóban állított már össze szótárat, ezért hajlamos vagyok inkább neki hinni.

 

Ha legközelebb lesz valamilyen nyelvészeti kérdesem, azt hogyan tegyen föl úgy, hogy ne tekintsd rögtön személyed elleni támadásnak?

Előzmény: LvT (379)
LvT Creative Commons License 2006.04.19 0 0 390
Kedves Kis Ádám, rumci!

OFF

> „Lukács tarol”
Ezt azért látatlanban is meg lehetett volna mondani. ;-)
[...]
> Ha filozófiai-társadalomtudományi szempontból közelítjük meg, akkor Lukács tarol.
[...]
> Lukács György:
Mindazon teljesítmények és intézmények összessége,amelynek során életünk eltávolódik állati őseink életétől

Mint biológus, azt azért megemlítem, hogy Lukáccsal a legmesszebbmenőkig nem értek egyet. Gramsci és Németh közölt definícióira legalább azt rá lehet mondani, hogy ők nem azt a fogalmat definiálják, amit én értek kultúra alatt. De Lukács láthatóan azt próbálja. Viszont a kultúra már az állatvilágban is megfigyelhető: a japán makákók egy csoportja pl. az orrunk előtt fejlesztette ki a fürdőkultúrát.
Érdekes látni, hogy az ember állatvilágtól való izoláltságának kérdésében Lukács itt egy platformra került a Bibliát szó szerint értelmezőkkel. Mintha nem hitt volna igazán a darwinizmusban...
Előzmény: rumci (375)
LvT Creative Commons License 2006.04.19 0 0 389
Kedves rumci!

> Az ÉKsz.-et nem mondanám nagyszótárnak semmilyen jelentésében.

Itt egyetértünk.
Előzmény: rumci (388)
rumci Creative Commons License 2006.04.19 0 0 388
Bíztam benne, hogy szóvá fogod tenni. Én is így tettem volna. :-))

Viszont: Az ÉKsz.-et nem mondanám nagyszótárnak semmilyen jelentésében. A SzT. mindenképpen nagyszótár. Az ÚMTsz.-ral vívódtam. Szerintem az egyszerűen nincs benne ebben a klasszifikációban.
Előzmény: LvT (387)
LvT Creative Commons License 2006.04.19 0 0 387
Kedves rumci!

> Akkor asszem keveredik két klasszifikáció (az én mentális reprezentációmhoz képest):

Nem vitatom, hogy a leírtad klasszifikáció frappáns, de ugyanakkor a gyakorlat alapján, úgy vélem, kiegészítendő:

kisszótár – középszótár = kéziszótár1 – nagyszótár1
kéziszótár2 – nagyszótár2

Kéziszótár1-hez vö. Magay Tamás, Országh László. Magyar–angol kéziszótár CD-vel <http://www.akkrt.hu/main.php?folderID=1064&catID=&prodID=22250&pdetails=1>, Halász Előd, Földes Csaba, Uzonyi Pál. Magyar–német kéziszótár CD-vel <http://www.akkrt.hu/main.php?folderID=1076&catID=&prodID=22364&pdetails=1>, ill. szlovák-magyar-szlovák* relációban < http://www.mek.oszk.hu/hungalap/digilist/root/0001/0004/0022-1c.html> stb.

A nagyszótár2 ugyanakkor itt Mo.-n egyelemű halmaznak tűnik (ÉKsz., ill. a most csináljátok helyettesítője), így nem tudom, hogy mennyire általánosítható.

Az is igaznak tűnik, hogy a kisszótár – középszótár – nagyszótár1 komplementer fogalmak, tehát hárman kb. kiadják a teljes halmazt, ugyanakkor nehéznek tűnik azt elfogadnom, hogy a kéziszótár2 a nagyszótár2 negálása lenne. Az ÚMTsz. kéziszótár a maga eddig megjelent 4 kötetével (ez ui. rétegszótár)?
Előzmény: rumci (386)
rumci Creative Commons License 2006.04.19 0 0 386
Akkor asszem keveredik két klasszifikáció (az én mentális reprezentációmhoz képest):
kisszótár – középszótár – nagyszótár1
kéziszótár – nagyszótár2

nagyszótár1 ’kb. 100 ezernél több címszót kidolgozó szótár’
nagyszótár2 ’címszavait a nyelv összes rétegéből válogató, szócikkeit bőven, részletező jelentésstruktúrával valódi példamondatokkal, több kötetnyi terjedelemben kidolgozó szótár’

Az előbbi klasszifikációt én a két- (vagy több-) nyelvű, az utóbbit az egynyelvű szótárakra szoktam használni.

Azt hiszem, nagyjából pontosan írtam le a mentális reprezentációmat.
Előzmény: LvT (385)
LvT Creative Commons License 2006.04.19 0 0 385
Kedves rumci!

> Például az American Heritage Dictionary vagy a Webster’s New Twentieth Century Dictionary – hogy a két kedvencemet említsem – mi szerinted? Merthogy őket én lazán lekéziszótároznám.

Nyomtatva nincs szerencsém ezeket ismerhetni. Az én Websteremet, amely a fentihez képest egy másik, én nagyszótárnak tartom: annak ellenére, hogy egykötetes és a szócikkekben nincsenek nyelvhasználati példák.
Előzmény: rumci (383)
rumci Creative Commons License 2006.04.19 0 0 384
„És a kettő közül melyikben lesz a lédig?”
Fogalmam nincs. Hogy az idegen szavak szótárában szerepel-e, elvben lehetne már tudni, de én nem tudom, hogy az értelmező szótárban lesz-e, fogalmam nincs. Mint ahogy arról se, lesz-e benne pucsít. Ez azért sokban múlik azon, hogy az elkövetkező néhány évben milyen életet fog élni e szó.
A blog esetében még egy éve is egyértelműen azt vallottam, hogy nem szótárérett. De akkora robbanásszerű karriere lett azóta, hogy ha ma kéne egy címszójegyzéket összeállítanom, biztos szerepelne benne.
Előzmény: LvT (380)
rumci Creative Commons License 2006.04.19 0 0 383
„Úgy vélem, ez a kijelentésedet implicite az értelmező szótárokra leszűkítve tetted meg.”
Természetesen, kösz a pontosítást.

„Nemigen lehetne egy félmilliós szótárt, még ha egy kötetes is, kéziszótárnak nevezni akkor sem, ha szűkében van a példaadatoknak.”
És természetesen ez is jogos. De mivel ilyen lénnyel nem találkoztam, nem véltem fontosnak említést tenni róla.

„Szerintem az angolszászok egyszerűen nem ismerik ezt a kategóriát.”
Például az American Heritage Dictionary vagy a Webster’s New Twentieth Century Dictionary – hogy a két kedvencemet említsem – mi szerinted? Merthogy őket én lazán lekéziszótároznám.
Előzmény: LvT (381)
LvT Creative Commons License 2006.04.19 0 0 382
Kedves tündi-bündi!

> Azt tudtam,hogy a keresztény szó valójában keresztyén,de azt nem, hogy honnan ered. Ha van időd,kifejtenéd?

A keresztény szóalak népetimológia eredménye. Mivel a keresztyén szónak a magyra nyelvérzék szerint nincs világos kapcsolata Krisztus nevével, így a népetimológia inkább a kereszt szó származékának vélte, és ennek megfelelően alakította át egy kicsit.
Előzmény: tündi-bündi (372)
LvT Creative Commons License 2006.04.19 0 0 381
Kedves rumci!

> Szerintem a kéziszótár inkább műfajt, mint méretet definiál.

Úgy vélem, ez a kijelentésedet implicite az értelmező szótárokra leszűkítve tetted meg. Mert pl. az egyéb jellegű -- teszem azt kétnyelvű -- szótárak esetén én műfaji különbséget nem, csak terjedelembelit tapasztalok; még akkor is, ha a nagyszótár belefér egy kötetbe (mint ahogy az akadémiai kétnyelvű nagyszótárok mostanában beleférnek).

Ha egy pillanatig el is fogadom, amit sejtek a műfajra való utalásod hátterében, akkor is szerintem mindenképpen a kettő együttese számít. Nemigen lehetne egy félmilliós szótárt, még ha egy kötetes is, kéziszótárnak nevezni akkor sem, ha szűkében van a példaadatoknak.


> Angolszász kéziszótárok el tudnak menni akár a magyar kéziszótár méretének háromszorosáig

Szerintem az angolszászok egyszerűen nem ismerik ezt a kategóriát.
Előzmény: rumci (370)
LvT Creative Commons License 2006.04.19 0 0 380
Kedves rumci!

> Mivel a sorozatban lesz idegen szavak szótára, amely feltehetőleg még az idén megjelenik, ezért az idegen szavak köréből csak mértékkel tervezünk meríteni.

És a kettő közül melyikben lesz a lédig?
Előzmény: rumci (370)
LvT Creative Commons License 2006.04.19 0 0 379
Kedves Lájszló!

> Úgy én is tudnék a levegőből leakasztani "adatokat", ahogy te csinálod

Hát erre még nem mutattál hajlandóságot. Ahol eddig megfordultál a MAgyarulezen eddig még mindig csak fanyalogtál, és a másokra (de nem magadra) kihegyezett kritikai látásmódodon kívül mást nem ismerhettem meg tőled.


> Ebben a témkörben inkább rumcinak hiszek, aki valódi adatokat ír, és lám, ő 110-120 ezer címszó környékére taksálta az optimális méretet.

Jó lenne, ha a vitaszál közben nem vesztenéd el éppen a fonalat. Mit is írt rumci a 337-esben? "A bézs hiányolásával mindenképp, de bizonytalankodva a lédigével is egyetértek. [...] A pucsít annyira friss elterjedésű, hogy semmiképp se érzem reálisnak szótárba vételét hiányolni."

Az optimális szótár mérték tehát a pucsít szót nem tartalmazná, a lédiget sem biztos. Te viszont ezeket hiányoltad, így rumci szerint is túllépsz az ideális méreten.

Ekkor viszont jön az én kalkulusom, amely szerint a mindenki hozzád hasonló heppjeit lehetőség szerint kimerítő címszómennyiség a jelenlegi 70 ezerhez képest plusz 800 ezer. És mit ír rumci a 370-esben? "Korpuszok alapján egyébként a magyar nyelvben használt szókészlet feltehetőleg legalábbis többmilliós" Vagyis én még csak nem is a teljes szókészletet gyúrattam be a magam nem is egymilliós számával, csak mindenkinek a kedvenc nemtudom-szavát.

Kinek hiszel tehát akkor, amikor magadon kívül senkinek..?
Előzmény: Lájszló (376)
tündi-bündi Creative Commons License 2006.04.19 0 0 378

Kedves KisPiramis!

 

Spengler:A nyugat alkonya című műve jutott eszembe a kultúra és civilizáció kapcsolatáról,továbbá :A kultúra és civilizáció összecsapása című könyv.

Tudnál esetleg még ajánlani nekem könyveket?

 

Köszönettel:Tündi

Előzmény: Törölt nick (377)
Lájszló Creative Commons License 2006.04.18 0 0 376

> Tessék, meg lehet cáfolni. Adatra, adatot, érvre érved.

 

Úgy én is tudnék a levegőből leakasztani "adatokat", ahogy te csinálod, de annak szerintem semmi értelme. Ebben a témkörben inkább rumcinak hiszek, aki valódi adatokat ír, és lám, ő 110-120 ezer címszó környékére taksálta az optimális méretet.

Nekem ennyi elég is.

rumci Creative Commons License 2006.04.15 0 0 375
„Lukács tarol”
Ezt azért látatlanban is meg lehetett volna mondani. ;-)
Előzmény: Kis Ádám (374)
Kis Ádám Creative Commons License 2006.04.15 0 0 374

Kedves tündi-bündi!

 

Ha egy fogalomnak ennyiféle megközelítése van, arról kénytelenek vagyunk feltételezni, hogy nem is egy fogalom.

 

A megközelítések inkonzisztenesek: van közöttük erősen metaforikus, érzelmi, és néhány közülük megpróbál racionális lenni.

 

Következésképpen a kultúra fogalmával, így magában, nem érdemes foglalkozni, csak megadott környezetben. Egy általános értelmező szótárat tele lehet vele írni.

 

Cicero és Gramshchi "negközelítése" azért látszik tévútnak, mert meglehetősen individualisták, pedig ha valami közösségi dolog, az a kultúra.

 

Ha filozófiai-társadalomtudományi szempontból közelítjük meg, akkor Lukács tarol.

 

Viszont meg lehet közelíteni pl. a tejipar szempontjából is, ahol teljesen más, ugyanakkor tökéletesen egzakt jelentése van, ráadásul, ha nagyon megkaparjuk, csak megtaláljuk a közös gyökereket.

 

Kis Ádám

Előzmény: tündi-bündi (373)
tündi-bündi Creative Commons License 2006.04.15 0 0 373

Kedves Fraki és kedves LvT!

 

Mint népművelő kívánok hozzászólni a 364-es számú levélhez.

 

Számomra első lépés mindig a fogalom meghatározása.

A kultúra szó fogalmának meghatározására én Cicero mondását kedvelem leginkább,mely szerint a kultúra:a lélek megművelése.

 

A colere szóból ered. Az ókori latin nyelvben csak földművelést jelentett.

 

Kultúra:

 

Antonio Gramsci:

 

-Saját belső énünk megszerzése és fegyelme.

-Saját személyiségünk birtokbavétele.

-Olyan magasabb fokú öntudat megszületése,amelynek révén képessé válunk történelmi jelentőségünk megértésére.

-Az életben betöltött funkcióink,jogaink és kötelességeink megértése.

 

Németh László:

 

-Nem ismerethalmaz,nem tudás,hanem szenvedély

-Szellemi és erkölcsi szokásmód

-Tudásunk és magatartásunk egyet jelent

 

Lukács György:

 

Mindazon teljesítmények és intézmények összessége,amelynek során életünk eltávolódik állati őseink életétől

 

Két célt szolgál:

-az ember védelmét a természettel szemben

-az emberek egymás közötti kapcsolatának szabályozása,együttműködése

 

 

A kultúra viszony is a dolgokhoz.A legemberibb dolgok összessége.

 

Munka,szabadidő során:dolgok,értékek,tárgyak összessége + cselekvésünk,magatartásunk,viselkedésünk.

 

A kultúrának még számos megközelítése van,de úgy gondoltam ezen dolgokat fontos leírnom.Remélem nem voltam off topik.

 

Üdvözlettel:Tündi.

Előzmény: fraki (364)
tündi-bündi Creative Commons License 2006.04.15 0 0 372

Kedves LvT!

 

Azt tudtam,hogy a keresztény szó valójában keresztyén,de azt nem, hogy honnan ered.  Ha van időd,kifejtenéd?

 

Áldott Húsvéti ünnepeket kívánok Neked és Mindenkinek.   Tündi.

rumci Creative Commons License 2006.04.14 0 0 371
„»Mivel azonban a nagyszótári korpusznak szigorú szabálya, hogy csak 1772 és 2000 között nyomtatásban megjelent forrásokat használunk«
A szikronszínészek itt is nyomtatásban kapják meg a szövegkönyvet...”
A „nyomtatásban megjelent” természetesen nem azt jelenti, hogy egy számítógépről kinyomtatták, ez nyilvánvalóan kéziratnak számít, hanem azt, hogy rendes nyomdatechnikai eszközökkel sokszorosított és nyomtatásban publikált szövegek jelentik a korpusz és a szótár gyűjtőkörét. Persze értem, hogy érted, hogy csak kekeckedsz, de a többiek okolásául úgy gondoltam, nem haszontalan részletezni.
Előzmény: LvT (369)
rumci Creative Commons License 2006.04.14 0 0 370
Szerintem a kéziszótár inkább műfajt, mint méretet definiál. Angolszász kéziszótárok el tudnak menni akár a magyar kéziszótár méretének háromszorosáig. Egyébként becslésem szerint kb. 110-120 ezer címszó lenne a magyarra ideális, és az még simán beférne egy kötetbe. (Ne feledjük, hogy az ÉKsz.2 nagyon nagy betűkkel van szedve.) Mivel nem titok, hogy az Osirisnél A Magyar Nyelv Kézikönyvtára sorozatnak tervben van értelmező szótára, elárulhatom, hogy annak címszójegyzéke az OH. alapján fog elkészülni (vagy fordítva, az OH. elkészítésekor figyelemmel voltunk arra, hogy a közszói anyag majdan egy értelmező kéziszótár címszójegyzékének alapja is lehessen), és ez a szótár (amire azért egész biztos, hogy még jó néhány évet várni kell) a tervek szerint kb. ekkora, tehát 110-120 ezres lesz.
Mivel a helyesírási és az értelmező szótár erőteljesen különböző műfaj, a fenti alapja valóban azt jelenti, hogy kiindulási pont. Nyilván ki fog maradni egy sor transzparens képzés és összetétel, viszont szándékaink szerint sokat fel fogunk dolgozni egyrészt a nyelvjárások szókészletéből, másrészt a közoktatásban előkerülő régebbi magyar irodalom által használt szókészletéből is. Mivel a sorozatban lesz idegen szavak szótára, amely feltehetőleg még az idén megjelenik, ezért az idegen szavak köréből csak mértékkel tervezünk meríteni.
Korpuszok alapján egyébként a magyar nyelvben használt szókészlet feltehetőleg legalábbis többmilliós, így mindenképpen erős rostálás szükséges egy szótár címszójegyzékének kialakításához. Viszont az is figyelembe veendő, hogy eddig minden korpusz esetében kb. a szaval fele (relatív) hapax volt, és ezeket eleve nem érdemes szótárazni.
Előzmény: LvT (367)
LvT Creative Commons License 2006.04.14 0 0 369
Kedves rumci!

> Mivel azonban a nagyszótári korpusznak szigorú szabálya, hogy csak 1772 és 2000 között nyomtatásban megjelent forrásokat használunk

A szikronszínészek itt is nyomtatásban kapják meg a szövegkönyvet...
Előzmény: rumci (366)
LvT Creative Commons License 2006.04.14 0 0 368
Kedves fraki!

> Vagy Nietzsche után szabadon: a kultúra meghalt.

Vlsz. eltérően olvassuk Nietzschét. Csak a nagy Pán halott.


> Azaz: kultúra nincs, csak szubkultúra.

Magam a kultúra szónak teljesen más jelentést tulajdonítok. A kultúra körébe olyasmi tartozik, hogy milyen mozdulattal kötjük meg a cipőfűzőnket, ill. egyáltalán fűzős lábbelit hordunk-e; villával eszünk-e, pálcikával, vagy kézzel; stb.

---

De egyébként sem értek egyet: a ma mocska a holnap aranya.
Előzmény: fraki (364)
LvT Creative Commons License 2006.04.14 0 0 367
Kedves Lájszló!

> Nekem már afelől is komoly kétségeim vannak, hogy a jelenlegi verziót veszi-e valaki.

Ha már ezt sem veszik, akkor minek nagyobb..?


> Hol mondtam én ilyet?

Ez süt felém a soraidból.


> Én csak annyit mondtam, hogy nem vagyok biztos benne, hogy pont a kéziszótár-méret (70 ezer címszó) a legjobb.

Én meg csak azt mondom, hogy kéziszótárnak a legjobb méret a kéziszótáré.


> De szerintem neked sincsenek ilyen adatad, csak légből kapod a "minden tizedik választópolgárra esik 1-1 ismeretlen, de a másikétől különböző szó" típusú példáidat.

Tessék, meg lehet cáfolni. Adatra, adatot, érvre érved. De neked eddig csak az a három szó fájt, amit te nem találtál meg ott, ahol -- egy híján -- nem is kell keresni.
Előzmény: Lájszló (362)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!