Kis segítség kéne egy német szövegben! Az évszámokat tudom halál házasság stb..
de a többit nem tudom!
"LINDWURM (LINDVURM), Sebastian (rk) Geboren um 1730. Zeuge bei: Johann "Michael" STROHMAYER und Eva OTT (am 16.02.1773 bei der Kirchl. Heir.); bei "Stefan" Rex ENGLERT und Theresia ZIEHRER (am 18.01.1774 bei der Kirchl. Heir.) Kirchl.Heirat am 04.08.1761 in Schorokschar.
mit SCHILLING (SCHIRLING), Dorothea (rk) - Eltern: S., Johann Adam u. NN, Anna Maria Geboren errech. 1726. Wohnort: 1759 in Sankt Martin auf der Insel. Gestorben am 01.05.1801 in Schorokschar. "
A nemesség bejegyzésénél a keltezésre is érdemes figyelni: 1848 után tulajdonképpen teljesen tárgytalanná vált, és már előtte is majdnem mindegy volt -- a telekadó alóli felmentés a falusi cipésznek vagy kovácsnak nem sokat jelentett. Én mindenhol azt tapasztaltam eddig, hogy nagy összevisszaság volt a beírása körül, egyik lelkész sem volt igazán következetes. (Néha bosszantó: a faluban két Bíró István élt, egykorúak, az egyik nemesi származású, a másik nem -- de nem lehet ennek alapján megkülönböztetni az anyakönyvi bejegyzéseket, mert a titulus hiánya nem jelent semmit.)
ha minden összejön (leginkább a munkahelyemen a szabadság), a 23-i héten lehetőségem lesz arra, hogy kiutazzak Romániába 3 napra, levéltárakban kutatni. Két útvonal van megfontolás alatt:
Nekem is voltak ilyen eseteim. Én összevetettem a megye nemesi összeírásaiban
az adott falura vonatkoztatott nemesi neveket, és az anyakönyvben nemes
címmel szerepeltetett neveket. Egyeztek. Inkább az volt a jellemző, hogy az
anyakönyvekben nem mindenkinél szerepelt a cím. Még talán a felénél- harmadánál sem. Majd az adott faluban eltűntek ezek a korábbi bejegyzések, és később már
ezek nélkül jelentek meg ugyanazon nevek, családok.
Szeretnélek megkérni arra, hogy - ha időd engedi, s utad arra visz - hogy az aradi levéltárban nézz utána bizonyos őseimnek. Természetesen vállalom az általad megjelölt költségeket és tiszteletdíjat. Annyit kérek, hogy valamiféle tájékoztatót adj arról, hogy mindez hozzávetőlegesen mennyit kóstálna? E-mail címem: simon.zolibacsi@gmail.com.
Keresem nagyszüleim testvéreinek-, gyerekeinek leszármazottait. Nagyapám Krizsán Mihály családja felvidéki származású (ő Eperjesen született 1862-ben, szülei: Krizsán György és Iván Anna), nagymamám Takáts Mária (Maglódon született 1876-ban, szülei: Takács Mihály és Kovács Anna), 1900-ban, Maglódon közöttek házasságot. Tizenkét gyerekük született, életük végéig Pestszentlőrincen laktak. Unokatestvéreim leszármazottainak jelentkezését is örömmel venném, illetve mindenkiét, aki tud róluk valamit.
Nagyon klassz anyagot találtál. Így azért könnyebb olvasni, mint azt a kéziratot. Ezt nem ismertem.( meg még sokmindent :(( ) Azon agyalok, hogy ez az ember katolikus, vagy protestáns volt-e. A Pfarrer lelkészt jelent, a katolikusok nem használják ezt a kifejezést csak a protestánsok. Vagy nem? Ha katolikus pap volt, akkor nincsenek leszármazottai így zsákútcába futottam? : ((
Na jó, kicsit optimista vagyok! :)) Még sok időm van a nyugdíjig, pedig szívesen utazgatnék a helyszínekre és keresgélnék Pl. Liechtenstein szép kis hely lehet. Gondolom a profi kutatók így csinálják és nem arra várnak, hogy valaki valamikor digitalizál egy izgalmas dokumentumot.
szbildiko: + két település: Skalis és alatta meg talán St. Martin bei Skalis ?
A papíron említett könyv PDF-ben itt letölthető: Ignaz Oroen: Das Bisthum und die Diozöse Lavant: http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-RLXJ837X/284., 462. és 472. oldalak (valamint 95. és 501.? oldalak)
Azima: Annyit még kiegészítésül skoumi hozzászólásához, hogy a linken, amit megadtál Babus János és Gas (?) reformátusok voltak, és én a katolikus anyakönyvet linkeltem. A református anyakönyvek képei azért nincsenek fenn, mert a mikrofilmen van 100 éven belüli adat is. https://familysearch.org/search/catalog/results?count=20&query=%2Bfilm_number%3A2288479
Egy kis része azért kutatható, mert az már egy másik mikrofilmen van rajta: ITT
Azima ezekre nézzél rá, itt vannak képek is, kb. 10 km-es sugarú körön belül vannak a települések. A Kis vezetéknevüt sem zárnám teljesen ki, de ennél sajna nincs kép.
Fantasztikusak vagytok. Bármelyik értelmezés beleillik a képbe. Hiába Ti már sokkal gyakorlottabbak vagytok. Így már ma éjszaka tudok aludni és nem agyalok rajta. Mégegyszer köszönöm! :))))) Igaz nagyon az elején járok a dolognak, de a szerencse eddig mellém állt. Igen ritka név a Thalmeiner amit kutatok, de már nagyon sok anyagom van. Igaz a puzzle még nem állt össze csak részben. Kb. egy-két év és készen lesz. Köszönöm!
"...előjön egy adatlap, de kép nem elérhető. Ez azt jelenti, hogy nincs becsatolva, vagy pontosabban mit?"
Ha az adatlapon, ami megnyílik, a jobb oldalon azt olvasod, hogy No image available, az azt jelenti, hogy a az anyakönyv adott lapjának képe valamilyen oknál fogva nincs feltöltve. Az ok általában jogi - az eredeti forrás tulajdonosával kötött megállapodás szabályozza, hogy mi jelenhet meg, és mi nem.
A felvidéki anyakönyvek esetében van olyan, aminél megtekinthető a kép. Így gondolom az oldal programozásánál default-ba berakták az ezt jelző fényképezőgép ikont, ugyanakkor a kiválasztott személy adatlapján látod csak, hogy elérhető (Download image), vagy sem (No image available).
A másik kérdésedre:
A hivatkozott könyv borítóján láthatod (https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-23397-21343-81?cc=1554443&wc=9P3Y-1XM:107654301,107715901,161768701,161773201) milyen települések vannak benne. Hubó nincs benne, tehát vagy önálló anyakönyve volt, vagy más település filiájaként funkcionált.
Mellesleg jegyzem meg: a FS-ön lévő "születési" dátumok NEM születési dátumok, hanem keresztelésiek. Hogy mikor született, arra csak az anyakönyv adhat választ (nyilván amíg nem vezették a két eseményt külön rubrikában, a keresztelés napját tekintjük a születés napjának is - tekintve, hogy egyéb adat nem áll rendelkezésünkre a születés idejét illetően.
Reméltem, hogy ezt nem kérdezed meg, mert fogalmam sincs :) Mondjuk sokadik olvasatra Geistlinger, de az is egy név. Beleláttam még Geißt-ot (Geisst) is, de sajnos nem vagyok németes.
Köszönöm a gyors segítséget. Mindegyik helységnév létezik és azon a környéken, ahol én most kutatgatok. Ha nem vagyok nagyon udvariatlan, megkérnélek, hogy a név után lévő szót nézd már meg légyszíves. A mai napom a szótárazással telt, próbáltam hasonló írásképű szavakat keresni, de nagyon nem jártam sikerrel.
Lassan azért összeáll a szöveg, így már tudom kiről van szó nagyjából.
Szia. Kérnék még egy kis segítséget. Az alábbi linken a nevek alatt látok fényképező ikont (képet, mindegy). Szóval ha rákattintok bármely névre, előjön egy adatlap, de kép nem elérhető. Ez azt jelenti, hogy nincs becsatolva, vagy pontosabban mit?
A másik kérdésem, hogy amit az adatlapon látok szül. dátumot, az alapján kerestem az általad megadott linken a személyt. De nem találom.
Értsd pl: Babus János 1810 ápr. 18. Fullra nem találtam. Illetve Babus Gus (ez milyen név lehet, mit írhattak el?) 1814. dec. 31 Ő sincs meg.
Aki viszont fullra eltűnt. Babus Imre (Emericius) Az ő szülei u.a. mint János és Gus? -é. Illetve ami biztos Hubón született. Mivel 1837-ben házasodott, valahol 1810 körül kelett születnie. Minden segítséget, előre is nagyon köszönök.
Még eddig nem írtam a fórumba, de mivel én is foglalkozom a családfám kutatásával, nagyon sok hasznos infot tanultam eddig tőletek. Ha valaki ráérne és segítene megfejteni a következő kéziratot, nagy segítség lenne számomra. Sajnos csak részben tudtam elolvasni a szöveget. Főleg a települések nevét nem tudom mindegyiket beazonosítani. Nem hagy nyugodni a dolog, már százszor nekikezdtem, de nem megy. Gondolom van köztetek aki tapasztaltabb nálam, vagy Ausztria, Lichtenstein településeit már kutatta. Köszönöm előre is!